제가 읽은책인 이 책과 표지 디자인이 다르네요.




책 속

제가 읽은책과 겉표지 디자인이 다르던데, 디자인만 다를거란 생각이 드네요. 솔직히 이 책의 번역본이 출간되었는데, 저는 번역본보다는 외서쪽이 제목도 디자인도 더 좋은것 같아요. (번역본은 잃어버린 자전거로 되어있더군요. 디자인과 제목 때문에 원제가 주는 분위기와 다른 스토리를 예상케했습니다.) 

지금은 그다지 사용하는 말은 아니지만, 어릴적에 친구들이나 가족에게 종종 자신의 일에 대해 '맹세해, 약속해'등에 관한 말들을 사용했던것 같아요. 그 맹세와 약속은 지켜지기도 하지만, '약속은 깨지기 위해 만들어지는거야'하고 지켜지지 않을때도 있었습니다.^^;; 

토니의 제안으로 조엘은 내키지 않은 자전거 여행을 하게 되어, 아버지에게 허락을 구하려 합니다. 물론 그 속에는 아버지가 자신들의 여행을 허락하지 않을거라는 생각이 있었지요. 하지만 조엘의 아버지는 토니와 조엘에게 자유시간을 줄 만큼 컸다고 생각하고, 절대 위험한 곳에 가지 말라는 당부를 합니다. 

조엘은 항상 위험한것을 좋아하는 토니가 못마땅하면서도, 토니의 적극적이고 밝은 성격에 많은 친구들과 함께 어울리는 것이 좋다보니 항상 끌려다닙니다. 사실 둘이 그렇게 친하다고 생각했었는데, 조엘은 토니가 수영을 못한다는것을 토니가 죽고서야 알게 됩니다. 

조엘이 토니의 죽음에 대해 책임회피와 도망을 생각하는 과정을 보면서, 아이의 심리를 잘 묘사했다는 생각이 들어요. 그래도 조엘에게 있어서 다행인것은 조엘의 부모님, 특히 아버지가 조엘을 대하는 태도였습니다.  조엘의 아버지는 죽은자만이 자신의 선택에 대한 책임에서 벗어날수 있다며, 자신의 결정으로 인해 발생된 사고라며 조엘을 위로하고 설득합니다. 조엘이 가져야 할 무거은 짐을 조금이라도 덜어주려고 노력하는 모습에서 조엘이 잘 이겨낼거라 생각됩니다.  

아이들이었을때, 죽음을 만나는 순간은 무척 충격스러울겁니다. 특히나 자신의 친한 친구의 죽음을 직접 본다면 아이들이 받아야할 상처가 얼마나 큰지 솔직히 어른들은 모르고 지나칠수 있습니다. 이 책을 통해 아이들의 생각과 또한 조엘처럼 이런 사건들이 일어나지 않으면 가장 좋겠지만, 일어나게 된다면 현명하게 아이들을 대처하는 방법에 대해서 생각하게 하네요.
 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

개인적으로 사막에 대한 동경이 있어서인지, 모래 사막의 표지 디자인을 그대로 지나칠수가 없었습니다. 책을 살짝 살펴보니 비행기 추락과 남자가 병실에 있는 삽화를 보니 영화 '잉글리쉬 페이션트'가 생각났어요. 그 영화를 너무 재미있게 봐서 혹시 이 책이 그 영화에 관한 짧은 스토리인가?하고 생각했거든요. 

하지만, 첫페이지를 읽자마자 다른 이야기라는것을 알게 되었습니다. 가족과 함께 휴가를 보내러 온 남자가 사고로 사막으로 불시착하게 됩니다. 추락한 장소에서 구조요청을 기다릴까 생각했지만, 아내는 다리를 다쳐 움직이지 못하고 자신들의 경로 역시 처음 경로와 달리 변경하는 도중에 사고가 있어 아무도 그들이 불시착한지 모르기 때문에, 남자는 부상이 있음에도 사막에서 가장 가까운 해변으로 무작정 구조 요청을 하러 아내와 아들을 남겨둔채 떠납니다. 

다행이도 해변가 인근 마을에 도착하지만 이미 기력이 쇠약해진 남자는 쓰러지고 의식을 잃게 됩니다. 아무도 그가 어디서 왔는지 모르고, 남자가 의식을 잃는사이 그를 기다리던 가족들은 점점 기력이 다해가게되요. 

책을 읽으면서 가족들을 생각하니 안타깝고, 가슴이 조마 조마했어요. 물론, 어린이 서적답게 해피엔딩으로 끝을 맺습니다. 영어도 그다지 어렵지 않고, 책속에 삽화가 있어서 줄거리를 유추해볼수 있어서 좋았습니다. 




개인적으로 사막을 좋아해서인지 이 책은 그냥 마음에 드네요.




책 속의 배경이 되는 사막에 대한 지도가 있습니다.




한편의 삽화는 모든 이야기를 다 전달해 주기도 하지요.




정신을 잃었던 남자는 곧 자신의 가족이 위험하다는것을 알게 됩니다.




사막 속에서 기적처럼 살아 구조를 기다리던 아내와 아들


 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

처음에는 위인전기라는 이유로 읽기 망설였었는데, 아인슈타인과 모짜르트를 읽고나니 다른 시리즈들도 읽어봐야겠다는 생각이 들었습니다. 두 인물은 세계적으로 너무 유명해서 알고 있었지만, 영어로 다시 읽으니 좀 새롭게 다가오는것 같아요. 
특히 모짜라트인 경우에는 제가 프라하에 살아서 자주 접하게 되는 인물이고, 그가 살았던 짤쯔부르크, 비엔나, 프라하, 베네치아등이 제가 여행했던 곳인지라 책 속에 삽입된 익숙한 삽화를 보고 무척 반갑더군요. 

또 이 책은 CD로 함께 읽고 듣기를 하는데, 배경으로 모짜르트의 음악을 사용하니 더 친근감이 들었습니다. 

그의 전기외에도 모짜르트가 살았던 시대에 관한 의상, 악기, 인물들에 관한 보너스 설명도 있어 아이들이 이 책을 읽는다면 함께 토론해보는것도 좋을듯합니다. 위인전기로 내용이 지루할지 모르지만, 확실히 경험이 함께한 읽기는 읽는 즐거움을 배가 되게 해주는것 같습니다. 

영어단어가 그다지 어렵지 않아서, 아이에게 영어도 가르치고 위인전기도 읽힐수 있는 책인것 같습니다. 

 

프라하에 살면서 모짜르트는 제가 영향을 많이 준 음악가예요. 그래서 이 책을 읽게 되었습니다.

  

모짜르트가 살았던 시대에 사용했던 피아노인데, 지금의 피아노와는 다르지요. 이 책의 장점은 모짜라트의 일생뿐만 아니라 그가 살았던 시대의 악기, 의상, 그의 친구들에 관한 팁도 함께 제공한다는 점입니다.

  

비에나에 있는 합스부르크 궁전은 제가 여행한곳이기도 해서 반가웠습니다.

  

올 여름에 다녀왔었죠. 확실히 곳곳에 모짜라트의 음악을 들을수 있었습니다.

  

눈에 익은 리알토 다리를 보니 반가웠어요. 최근에 들어 베네치아에 관한 책들을 많이 읽게 되었네요.

  

모짜르트가 가난해서 난방비를 유지 할수 없었을때, 사랑하는 아내와 춤을 추면서 추운밤을 보내기도 했고, 집안의 가구를 난로에 태우기도 했다네요.

  

비엔나의 오페라 하우스는 정말 유명하지요.

  

아쉽지만 외관만 구경했었습니다.

  

모짜라트의 오페라중 저는 '피가로의 결혼'이 정말 재미있고 좋았어요. 영화 '아마데우스'나 '쇼생크 탈출'을 보시면 음악을 들으실수 있을거예요.

  

보자마자 반가웠던 그림. 프라하의 천문시계가 있는 구시청사탑 그리고 돈지오바니 오페라네요. 솔직히 오페라는 저는 그냥 그랬지만, 마리오네트 인형극은 좋았습니다.

  

아마데우스 영화에서 등장했던 미스터리한 인물은 실제로도 존재했던것일까요? 이 책에서도 언급이 되어 솔직히 영화로 그냥 만들어진 이야기라 생각했었는데, 좀 미스터리하네요.

  

짤쯔부르크에 있는 모짜르트 동상도 직접 봤어요.

  

^^ 정말 반갑네요. 하지만 이 동상은 실제 모짜르트보다 잘생겼다는 논란(?)이 있지요.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

재미있어보이는 캐리커쳐에 눈길이 가서 살펴보게 된 영어책이랍니다. 알고보니 'Who was?'라는 위인전 시리즈더군요. 캐릭터로만 본다면 관심이 갔었는데, 솔직히 위인전 시리즈라는 것을 알고 한동안 그냥 지나쳤었습니다.   
그러다가 영어로도 위인전을 읽어보는것도 나쁘지않겠다는 생각이 들어서 읽게 되었습니다. 어릴적에 한번씩 위인전기를 읽어본 경험이 있듯이, 과연 영어권 아이들의 위인전은 어떤식으로 만들어졌을까?하는 궁금증도 생겼고 말이지요. 

읽어보니 어릴적 아동용 위인전을 읽었던 기분도 나구요. 아무래도 어린이용이다보니 어려운 단어가 많지 않아 읽기 쉬웠습니다. 영어책도 읽고 위인도 배우고 좋은것 같네요.  

특히 이 책은 다른인물들도 그러는지 모르겠지만, 아인슈타인의 일생뿐만 아니라 개별 메모를 넣어두어 그의 이론에 대해서도 함께 설명되어있는 점이 좋았습니다.  

솔직히, 위인전은 약간 따분하긴해요.^^;; 그래서 독서에 취미가 없는 분이나, 영어읽기를 시도하시는 분에게는 그다지 추천하고 싶지 않습니다. 다만 어느정도 영어책 읽기에 취미도 붙어 읽고 듣기를 원하신다면 영어도 쉽고, 듣기속도도 적당해서 영어를 배우면서 읽기에는 좋은듯 합니다. 

  

누가봐도 아인슈타인이라는 것이 보입니다.^^

  

사실 책 표지 디자인만으로 책 속의 모든 그림들이 캐리커쳐식인줄 알았는데, 일반 스케치식이네요.

  

책속의 삽화는 뭐, 그다지 매력적이는 않습니다.

  

그의 일생외에 그가 이룬 업적에 대한 설명에 대한 팁도 있습니다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 제가 읽은책은 절판된 책이예요. 표지 디자인을 다시해서 출판되었는데 개인적으로는 절판되었던 표지 디자인이 더 친근감도 있고 어느정도 스토리를 예상할수도 있었다면, 지금의 표지 디자인은 책 읽기전보다는 책을 읽은후에 이해가 되더군요. 

암튼... 이 책은 어린이 읽기 도서 4레벨이다보니 그다지 어려운 단어없이 쉽게 읽을수 있었습니다. 다만, 내용을 읽다보니 미스터리한 내용을 담고 있어 다 읽은후에 뭐지?하는 생각이 들었다고 할까요.  항상 어린이 책들을 읽다보면 권성징악이 뚜렷하고, 아이들에게 전하고자 하는 메세지가 확실한 책만 읽다가 그런것이 없는 책을 읽으니 좀 싱거운 느낌이었어요.^^

이 책은 모든 미스터리들이 풀리는것이 아니고 마치 뫼비우스 띠처럼 끊임없이 계속 진행된다고 보면 됩니다. 어쩜 그런점이 아이에게 또 다른 이야기를 만들어 갈수 있는 상상력의 기회를 줄수도 있겠습니다. 

책속의 그림이나 책 뒷편에 책에 관한 퀴즈 그리고 문법등이 제시되어 있어 영어 읽기에 도움이 많이 되어요.    

When I started to read the book. I thought it was story about super hero. However, there was no hero in the story. It was about mystery and science. Actually, I still can't understand what this book wants to say. This story was like "never ending story" to me.  

A faner, Bill, met one strage man on the road. This man seemed to lose his memory. He jumped from the plane onthe way to go hospital with doctor. And then, he disappered. 

When doctor landed to mechanic, he figured out that 30 years were gone. Doctor asked Roy, the mechanic, to join to another world. 






하늘에서 떨어지는 듯한데 남자의 표정은 신이 나보이네요.




책속의 컬러삽화가 눈에 들어옵니다. 어린이 서적답게 책 페이지마다 삽화가 있는데, 글은 작아요.




책속의 내용을 읽다보면 그림에 대한 설명이 자세히 나왔다는것을 알수 있답니다. 길위에 걸어가는 도마뱀이라든지, 동물의 사체로 보이는 것이 캥거루라든지 말이지요.




미스터리한 인물 존은 망설임없이 비행기에서 뛰어내립니다.




떨어지는 존을 보고 있는 의사는 존이 죽지 않을거라고 확신하지요.




책 뒷편에는 책에 관한 질문들이 있어요. 책을 읽고 한번 풀어보는것도 좋습니다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo