Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (Paperback) Harry Potter 미국판-페이퍼백 3
조앤 K. 롤링 지음 / Scholastic / 2001년 10월
평점 :
구판절판


해리포터를 여러번 읽고, 여러본 보아왔던 터라 사실 영미본을 구입하고서도 선뜻 읽지 못했었습니다. 그러다가 완결이 나고서야 비로서 읽기 시작했어요. 사실 처음에는 너무 많이 알아왔던 이야기를 다시 읽어도 재미있을까? 의심스러웠는데, 영어가 주는 또 다른 매력에 빠지게 되었습니다.

우선은 번역본을 읽었을때는 빨리 내용을 알고자하는 욕심해서 정독보다는 속독으로 읽었습니다. 읽다가 별 흥미가 없었던 퀴티치 게임같은 경우에는 그냥 지나치기도 했구요. 하지만 영어는 내 모국어가 아닌만큼 모르는 단어들도 많은지라 자세히 읽게 되니 그전에 놓쳤던 부분들을 찾아내는 재미와 번역본이 아닌 영어가 주는 또 다른 즐거움도 배우게 되더군요.

사실 영어도 잘 못하면서 영어책 한권을 읽기란 그리 쉬운것은 아닙니다. 하지만 재미있는 책은 그 어려움을 극복시키기도 하네요. 해리포터는 시리즈가 더 할수록 재미가 있는것 같아요. 특히나 제가 해리포터외에 가장 좋아하는 캐릭터가 바로 '시리우스 블랙'인데, 이 책에서 블랙이 등장해서인지 더 관심이 가고 재미있게 본것 같습니다.

처음에는 의심의 눈초리로 무서운자로만 생각했지만, '시리우스 블랙'을 알면 그가 얼마나 매력적이고 멋진 사람인지 알게 됩니다. 그리고 그 매력에 푹 빠지게 되지요. 제임스와 릴리의 죽음이 자신탓도 있다고 생각하고, 가장 친한 친구를 배신하기보다는 차라리 죽어버리는게 낫다고 말하는 블랙에게 어찌 안 넘어갈수 있겠어요.

안타깝게도 해리가 더즐리 가족에게서 벗어나나 싶었지만, 스네이프 교수로 인해 물거품이 되어 블래과 헤어지지만 이제 해리가 더 이상 외로워 보이지만은 않아 보입니다. 아마도 자신의 곁에 가장 든든한 가족이 생겼다는 것을 알기 때문일것입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사막별 여행자
무사 앗사리드 지음, 신선영 옮김 / 문학의숲 / 2007년 8월
장바구니담기


나는 사막에서 태어나 그곳에서 어린 시절을 보냈다. 가축들과 함께 새로운 초목을 찾아 이동하는 유목민들은 늘 생활에 필수적인 것들만 소유하고 다닌다. 우리가 누리는 문명의 혜택이라는 것은 매우 적은 것들에 구한되어 있다. 그러나 우리에게는 광대한 사막과 끝없이 이어지는 지평성, 그 무의 공간에 살아 숨 쉬는 고요, 그리고 자연과의 교감이 있다. 그것들은 문명이 인간에게 줄 수 있는 그 어떤 것보다 크고 깊다.-.쪽

이 책을 통해서 나는 내가 느낀 것, 그 중 가장 단순하면서도 또 가장 중요한 것을 말하고 싶었다. 그것은 우리 모두의 정신에 풍요로움을 가져다주는 것이다. 사막에서의 삶은 매우 단순하다. 갖고 있는 것들도 단순하고 생각도 단순하다. 그러나 우리는 우리가 누구인지 알고 있다. 문명 국가에서의 삶은 그렇지가 않다. 너무도 많은 물질과 넘쳐 나는 정보의 홍수 속에서 사람들은 자기 자신을 잃고 복잡한 삶에 이끌려 살아가고 있었다.
사막에서는 자연의 소리에 귀를 기울이고 자연의 의지를 이해하는 것이 더 없이 중요하다 그것은 생명과 직결되는 것이다. 그러나 문명 세계의 사람들은 자연의 목소리에 귀 기울일 줄 모른다. 그들은 그것을 아예 잊어버린 것 같다. 그들이 귀 기울이는 것은 자연보다 오히려 신문과 뉴스의 기사들이다.
문명 세계의 사람들은 아무것도 하지 않고 있으면 시간을 잃어버린다고 여긴다. 그러나 우리 투아레그인들은 다르다 우리에게 있어 시간은 잃거나 소유할 수 있는 것이 아니다. 단지 '살아가는'것이다.-.쪽

문명 국가들에서는 사람과 사람 사이의 거리가 매우 멀다. 특히 노인들과 아이들의 경우가 그렇다. 노인들은 자식과 떨어져 홀로 양로원에서 말년을 보내고, 아이들은 부모와 대화하는 대신 텔레비전 앞에 앉아 저녁을 보낸다. 그러나 우리 투아레그인의 삶은 다르다. 노인들 곁에는 언제나 그들의 말을 듣고 그들이 사랑온 시간을 존경하는 젊은이들이 있다. 그리고 저녁마다 아이들은 모닥불 주위에 둘러 앉아 어른들이 들려주는 이야기에 귀를 기울인다.
사막은 광대하다. 그러나 아무도 일정 범위의 땅을 가지고 나의 것이라 이야기하지 않는다. 대지는 공기와 마찬가지로 소유할 수 있는 것이 아니다. 대지는 우리의 어머니다. 그러나 문명 세계의 모든 땅에는 소유주가 있다. 그것이 개인이든 국가든 누구나 다 땅을 하나의 소유물로 여기고 있다.-.쪽

우리 투아레그인들은 아무것도 가진 것이 없지만 저마다 행복하다고 말한다. 문명 세계 사람들은 우리와 반대로 모든 것을 다 가지고 있다. 우리가 사는 사막과 달리 그들의 세상에는 사계절이 있다. 봄이 있고 여름이 있고 가을과 눈 내리는 겨울이 있다. 꽃과 산과 풍부한 물과 먹을 것들, 삶을 윤택하게 해 주는 많은 문화적 혜택들과 넘쳐 나는 물질 등 모든 것이 그곳에 있다. 하지만 이렇게 모든 것을 가지고 있으면서도 그들은 언제나 불평불만이 많다. -.쪽

여행은 자기 자신에게로 떠나는 것이며, 또한 그 여행은 타인과의 만남을 통해 이루어진다. 여행을 하는 동안 사람들은 삶이 아름답다고 느낀다. 그 순간에는 소유해야 할 것도 잃을 것도 없기 때문이다.-.쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
서재 결혼 시키기
앤 패디먼 지음, 정영목 옮김 / 지호 / 2002년 10월
평점 :
장바구니담기


제목만큼이나 멋진 내용이 담겨져 있길 바라면서 읽게 된 책이예요. 책을 좋아하는 사람이라면 그냥 지나치기 어려울만큼 유혹적인 제목이었습니다.

책을 좋아하는 저자는 자신처럼 책을 좋아하는 남편과 몇년간 같이 살면서도 서로의 책을 합치지 못했습니다. 누구못지 않게 책을 좋아하는 부부지만 정렬하는데도 좋아하는 취향도 서로 달랐기 때문이지요. 하지만 드디어 그들의 책들을 합치기로 결정합니다. 어떻게 서재를 정리할까?부터 서로의 책이 겹칠경우 누구의 책을 남기냐에 대한 이야기들은 무척이나 흥미로웠어요.

사실 저 역시 제 서재를 가지고 싶어하는 한사람들중에 한명이기 때문에 책에 대한 애착이 컸었습니다. 그래서 한번 제 손에 들어온 책은 쉽사리 빠져나가기도 힘들었고, 누군가에게 빌려주는거는 말도 안되는 소리였어요. 책을 사면 책에 흡집날까 책커버도 했었고요.

그러다 몇년후 동생이 저를 보더니 많이 달라졌다고 하네요. 사실 여러가지 여건상 책이 더 소중하다는 것을 깨달음 만큼 그 책을 나 혼자말고 주변에도 공유해야겠다는 생각으로 바뀌었어요. 그리고 물론 구입하기도 하지만 도서관을 더 많이 이용하면서 가지고 있던 책들을 저보다 더 필요한 사람들에게 나누어주기 시작했습니다. 그 순간 좀 서운하기도 한편 좀더 책에게 자유로움을 느꼈다고 할까요? ^^

또 예전에는 저도 깨끗한 책을 좋아하고 깨끗히 보는것을 좋아했지만, 지금은 함께 느끼고 함께 읽는것을 좋아하다보니 오히려 사람의 손이 많이 가는 책이 더 정감이 갑니다. 그만큼 나와 다른이들이 많이 그 책을 읽었다는 표시이기도 하고요.

하지만 어쩔수 없이 이런 책을 읽으면 또 다시 서재에 대한 욕심이 생깁니다. ^^;; 그래도 이사를 하면 확실히 책이 얼마나 이사짐에 부피를 차지하는지 느낄때가 커요. 특히나 바다 건너하는 이사는 더 그렀구요^^

여러가지 저자의 수필속에 가장 동감이 갔던 부분은 바로 책에서 읽었던 장소에 가본다는 것, 그것이 주는 또 다른 즐거움을 안다는것이지요. 반대로 내가 가봤던 곳에 대해 묘사해 놓은 책을 만나면 무척이나 반가웠습니다.

그리 두꺼운 책은 아니지만 책에 대해서 또 다른 사람의 시점을 본다는 것은 여전히 제게는 즐거운 일이네요. 저자 덕분에 저도 나만의 방식의 서재 결혼하기를 간직하고 싶다는 생각이 들었습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Spain - 행복한 빛깔을 지닌 나라
송성경 지음 / 정은출판 / 2003년 8월
평점 :
품절


아무래도 우울한 잿빛하늘을 오래봐서인지 햇살이 가득한 나라로 여행을 가고 싶다는 생각이 들어요. 그래서 여러 나라중에 가보고 싶은 곳이 그리스와 스페인이랍니다.

스페인하면 가장 먼저 떠오르는것은 정열의 나라, 플라맹고, 투우사 그리고 불처럼 타오르는 붉은색입니다. 그만큼 스페인은 강렬한 인상을 주는것 같습니다. 그 희망 때문에 읽게 된 이 책은 솔직히 전에 읽었던 다른 여행기행문에 비해서 제게 만족을 주지는 못하네요.

솔직히 읽으면서 많은 정보를 제게 주었지만, 여행을 하고 싶은 충동을 느끼게 하지 못했습니다. 그점이 무척 아쉬웠어요. 스페인 곳곳에서 느낄수 있는 가우디의 건축물과 피카소의 그림들은 제가 보고 싶고 느끼고 싶은 것들이지만, 저자로 인해 살짝 주춤해져버렸습니다.

여행기행문을 읽기보다는 왠지 그들의 평전을 읽는듯한 느낌이 들었거든요. 여행을 통해 얻는 자유보다는 너무 많은 정보를 한꺼번에 소화하려다가 체한 느낌이었습니다. 아마도 빡빡한 일정을 통해 무리하게 짜여진 스케줄을 함께 따라가려니 그런것 같습니다. 아니면, 제가 너무 낭만을 기대해서인지도 모르겠네요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아프리카 - 코끼리의 전설
이진우 지음 / 여러누리 / 2006년 7월
평점 :
장바구니담기


처음에는 이 책이 진짜 코끼리에 관한 이야기를 다룬 책인줄 알았어요. 하지만 첫페이지를 읽지마자 예전에 읽었던 '바다로 간 코끼리 무모'가 떠올랐습니다. 코끼리가 주인공인 동화 같은 이야기네요.

코끼리하면 육지에 사는 동물중에 가장 큰 부피를 차지하지만 온순하 동물이라는 생각이 듭니다. 그래서인지 신비로운 생각이 드는데, 그점이 코끼리를 주인공으로 한 저자들이 갖는 공통점인것 같네요.

건기에 자신의 무리를 이끌고 물과 먹을것이 있는 곳으로 이동하는 니옴베는 자신의 무리를 아링가라 불리는 코끼리가 이어주길 바랍니다. 하지만 아링가는 그들의 여정으로 인해 자신의 사랑하는 아기 코끼리 아루사를 잃을것을 알고 무리를 이탈하지요.

그리고 아링가의 아버지이지만 떠돌이이며 이기적인 부줌부라와 자신과 전혀 다른 모습을 하고 있는 인도코끼리 모티구이와 함께 아루사를 지키며 여정을 하게 됩니다.

다른 숫코끼리와는 다른 모티구이는 아링가에게 또 다른 깨우침을 알려주려하지만 아링가는 거부하지요. 하지만 모티구이의 희생으로 진정한 깨달음을 얻고 조상이 살았던 아름다운 세계, 비록 험난하고 위험한 여정이겠지만 니옴베를 대신해 자신의 무리를 이끌고 갑니다.

그 여정 속에 많은 무리들을 잃지만, 다시는 그런일들이 반복되지 않기 위해 노력하는 아링가를 보면서 새삼 가슴이 뭉클했습니다. 특히나 가장 약해보였던 아루사가 결국 무리에서 낙오되었을때 무척 슬펐었는데, 다름아닌 부줌부라의 도움으로 여정을 끝낼수 있었을때는 무척 기뻤어요.

굉장히 희망적으로 끝난 동화를 보면서 무척 행복했습니다. 게다가 이 책의 저자가 한국인이라는 것이 더 좋았어요. 사실 읽으면서 이 동화가 외국작가일거라 생각했는데, 한국인 작가라는 점이 자랑스럽더군요. 앞으로도 이런 좋은 동화들이 많이 출판되면 좋겠습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo