인생 독해 - 나의 언어로 세상을 읽다
유수연 지음 / 위즈덤하우스 / 2015년 7월
평점 :
장바구니담기


 

『인생 독해』는 책의 저자는 대중에게는 자기계발서의 작가 보다는 토익 스타강사로 잘 알려진 유수연 유스타잉글리쉬 어학원 원장이자 유수연 영어연구소 대표이다. 그외에도 다양한 분야에서 일하지만 무려 10년 이상의 실전 토익강의 경력을 가지고 있고 50만 독자와 30만 토익 수험생이 선택한 말 그대로 최고 중의 최고인 셈이다.

 

그런 스타 강사 유수연이 이번에는 자신의 삶의 경험이 고스란히 묻어나는 『인생 독해』를 펴냈다. 이 책에서 저자는 입시전쟁을 거쳐 이제는 취업전쟁이 뛰어든 2030세대의 공감대를 형성할만한 이야기를 하고 있다.

 

아마도 토익이라는 것은 이전부터 지금까지 취업을 위한 가장 기본이 되는 조전으로 학점과 함께 토익이 빼놓을래야 빼놓을 수 없는 항목이였고 토익 성적을 잘 받기 위해서는 잘 가르친다고 알려진 강사로부터 배워야 했을테니 저자는 지난 15년간 취업 전쟁의 최전방이 있었던 학생들을 모습과도 밀접한 관련이 있었을 것이다.

 

 

2015년 미션은 살아남기라는 누군가의 이야기가 우스개소리로 들리지 않는 현실 앞에 취업을 하기까지 평균 11개월이 걸린다는 발표가 났지만 체감하는 기간은 그보다 더 걸릴 것이고 서류 저부만 수백번이 걸린다는 웃지 못할 현실 앞에 그 누구의 말이 위로가 될까마는 그래도 이 책을 통해서 아픈 청춘의 위로를 받을 수 있기를 기대해 본다.

 

더욱이 이 책은 인문고전의 작품을 통해서 핵심을 간파하고 그것을 현실에 응용할 수 있도록 하는 방법을 가르쳐준다고 하니 유명한 작품을 새롭게 접근할 수 있는 기회가 될 것이고 만약 아직 읽어보지 않은 작품이 있다면 이번 기회를 통해서 인문고전을 접할 수 있을 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
떠난 후에 남겨진 것들 - 유품정리사가 떠난 이들의 뒷모습에서 발견한 삶의 의미
김새별 지음 / 청림출판 / 2015년 7월
평점 :
품절


 

이 책의 저자는 아주 독특한 직업을 가진 사람이다. 그것은 바로 떠난 사람들이 세상에 남기고 간 마지막 흔적을 정리하는 유품정리사. 다소 생소하게 느껴질지도 모를 직업을 가진 저자는 스스로가 20대 초반에 겪었던 가장 친한 친구의 오토바이 사고를 통해서 죽음이 결코 멀리 있지 않음을 깨닫게 되고 그 친구의 마지막을 정성스럽게 대하는 장례지도사에게서 감명을 받아 자신도 장례지도의 길로 들어섰다고 말한다.

 

무려 20년 동안 여러 죽음을 봐온 그는 여러 매체를 통해서 자신의 직업을 알렸고 강연에도 출연하면서 마치 동전의 양면처럼 떨어질래야 떨어질 수 없는 삶과 죽음에 대해 이야기 했다. 그리고 이 책은 저자가 유품정리사로서 누군가의 마지막을 함께 한 이야기를 담고 있는 것이다. 세상을 떠나는 이들의 유품을 정리하고 그들의 이야기를 남긴 셈이다.


다양한 삶만큼이나 참으로 다양한 죽음의 이야기가 있다. 이 세상에 존재하는 한 사람 한 사람의 이야기에는 이렇듯 삶과 죽음, 두 가지의 이야기가 있는 것이니 말이다. 죽음 앞에 행복한 이 얼마나 있을까 싶다. 세상을 후회없이 살았다고는 해도 마지막 그 순간에 사랑하는 사람들과 더이상은 만날 수 없다는 사실은 이루 말할 수 없는 슬픔일 것이기 때문이다.

 

담담히 자신의 죽음을 받아들이면서도 어쩌면 삶에 대한 희망을 놓치지 않은 이들이 분명 있을 것이기에 그러한 모습을 보는 것이 유품정리사로 일하는 것보다 더 힘들다는 말을 어쩌면 이해할 수 있을것 같다.

 

정말 죽고 싶은 사람은 없을 것이다. 세상이 너무 힘들고 고통스러워서 죽고 싶다고 말하는 것은 반대로 잘 살고 싶은 강렬한 의지가 아닐까. 더욱이 사랑하는 가족들에 둘러쌓인채로 그들의 배웅을 받으며 떠난다는 것처럼 행복한 경우보다 그렇지 않은 경우도 존재한다는 사실은 삶의 마지막 순간도 그 사람을 참으로 슬프게 하는것 같다.

 

이 책은 사랑하고 소중한 사람을 생각하게 하고 기억하게 만든다. 또한 삶의 어느 순간에는 필연적으로 이별할 수 밖에 없는 것이 모두에게 공평하게 주어진 삶의 이치이기에 더 많이 사랑하고, 더 행복할 수 있도록 하루 하루를 살아가야 한다는 것을 다시금 깨닫게 해준다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오스카의 비밀 세계 작가 그림책 12
디터 마이어 글, 김경연 옮김, 프란치스카 부르크하르트 그림 / 다림 / 2015년 6월
평점 :
장바구니담기


 

작은 쥐 오스카는 배가 고프고 춥고 으스스 해도 바깥이 무서워서 나가질 못하고 있었다. 그러다 맛있는 당근을 먹기 위해 용기를 내 바깥으로 나가지만 오스카가 막 당근을 먹기 시작할 때 말똥가리 하나가 오스카를 향해 돌진해 내려온다.

 

결국 오스카는 당근을 포기하고 캄캄한 구멍으로 도망치고 밤이 되어 다시 밖으로 나가 당근을 먹어보려고 하지만 이번에는 여우가 나타나자 농가로 도망친다. 그리고는 집 안에 있는 소시지와 치즈를 발견하지만 쥐덫을 놓고 고양이가 있는 것을 보고 또다시 도망친다.

 

 

 

온 힘을 다해 도망치지만 이번에는 올빼미를 만나게 되고 또다시 도망치다가 자신을 찌르는 무언가와 대면한다. 그것은 바로 고슴도치였고 올빼미는 고슴도치의 가시가 무서워 오스카 곁으로 오지 않는다. 그렇게 도치와 오스카는 인사를 하고 오스카는 도치가 마법사 덕분에 가시를 갖게 된 것을 알게 되고 자신을 마법사에게 데려다 달라고 부탁한다.

 

그렇게 해서 둘은 어느 숲 속 빈터의 환희 빛나는 나무에 있는 금빛 문으로 다가간다. 어두운 통로를 지나 뿌리 나라에 도착한 둘은 위대한 마법사 뿌뿌리님을 부르고 마법사는 오스카에게 어떤 모습이 되고 싶은지 물어 본다.

 

자신이 되고 싶은 모습을 생각하며 직접 물속으로 들어가야 했던 오스카는 무섭고 두려웠지만 용기를 내어 물속으로 들어가면서 호랑이가 되고 싶다고 말하고 자신의 바람대로 오스카는 호랑이가 된다.

 

 

호랑이가 된 오스카는 더이상 두려움 없이 숲속을 활보하면서 당근을 먹으려 하고 치즈를 먹으려 하지만 이전처럼 맛있지 않다는 것을 알게 되고 그런 오스카에게 도치는 이젠 쥐가 아니니 고기를 먹어야 한다고 말한다.

 

그렇게 해서 오스카는 노루 사냥을 시도 하지만 자신은 결코 노루를 죽일 수 없다는 사실을 깨닫는다. 결국 아무것도 먹지 못해 뼈만 남은 오스카는 마법사 뿌뿌리를 찾아가고 자신을 예전 모습으로 돌리고 호랑이 목소리는 남겨 달라고 말한다. 결국 자신의 소원대로 된 오스카는 자신을 잡아 먹으려는 동물들에게 호랑이 목소리로 소리쳐 쫓아낸다. 그리고는 누구의 방해도 받지 않고 맛있게 당근을 먹게 된다.

 

책은 이처럼 겁이 많은 오스카를 통해서 용기를 얻는 과정을 보여줌으로써 재미와 감동을 선사한다.

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
바나나와 쿠스쿠스 - 요리하는 철학자 팀 알퍼의 유럽 음식 여행
팀 알퍼 지음, 조은정 옮김 / 옐로스톤 / 2015년 3월
평점 :
장바구니담기


각종 요리 프로그램을 보면 유독 남자 요리사의 모습과 활약을 많이 보게 된다. 오히려 여자 요리사는 찾기가 힘들 정도이다. 그래서인지 최근에는 요리 잘하는 남자가 대세인것처럼 여겨지기도 한데 이건 어디까지나 하나의 트렌드인것 같고 개인의 취향일 것이다.

 

그런데 『바나나와 쿠스쿠스』요리사가 아니지만 요리하는 철학자인 팀 알퍼의 유럽 음식 여행기를 만날 수 있다. 팀 알퍼는 영국 태생이지만 아버지는 영국인이였고 어머니는 프랑스 사람이였으면 양쪽 집안은 또 전통 깊은 유대 가정 출신으로 다양한 문화가 혼합된 배경을 가지고 있다. 여기에 현재는 한국인 아내와 결혼해 한국에서 9년째 살고 있다니 이야말로 글로벌이 아닐 수 없다.

 

영국의 대학에서 철학을 전공한 팀 알퍼는 요리와 여행도 사랑하면서 대학 시절에는 한 호텔에서 파트 타임으로 일해서수 세프의 자리까지 올랐다고 하니 어쩌면 철학자라는 말보다 세프가 더 잘 어울리는 인물이 아닐까 싶은 생각이 든다. 이러한 경험은 그로 하여금 인간과 음식, 문화를 잘 혼합해 하나의 퓨전 요리를 창조하듯 유럽 각지를 여행한 이야기를 쓰게 된다. 

 

한국에 살면서 한국인도 먹기 힘들어 하는 홍어와 청국장, 과메기에 푹 빠졌으며 여러 매체를 통해서 칼럼을 연재하고 방송 출연까지 했다고 하니 요리하는 철학자임에 틀림없는것 같다.

 

특히나 이 책은 유럽인이 유럽의 음식을 탐험한 내용으로 쓴 첫 번째 책이라고 한다. 철학자다운 면모가 글 곳곳에서 묻어난다고 할 정도로 해당 음식과 관련한 역사와 유래가 자신의 경험과 어울려져 재미있게 쓰여져 있는데 이 또한 능력이 아닌가 싶다.

 

음식 기행은 북부유럽의 영국, 스웨덴을 시작으로 남부유럽인 프랑스, 이탈리아, 스페인, 그리스의 대표적인 요리들을 소개하고 중부유럽에서는 벨기에와 스위스, 독일의 대표적인 맛을 보여주고 동부유럽에서는 불가리아, 러시아의 요리가 소개된다.

 

각 나라의 대표적인 음식이자 특별한 음식이라고 해도 좋을것 같은데 한편으로는 대중적인 음식이기도 하다. 세계적으로 유명한 피시 앤 칩스, 바게트, 피자 마르게리따, 젤라또, 파스타, 빠에야, 초콜릿·맥주·와플 등이 소개되는데 그중에서는 몇 가지의 레시피도 함께 담고 있기 때문에 직접 해볼 수도 있겠다.

 

그렇기에 『바나나와 쿠스쿠스』는 유럽 여행서 같기도 하고 맛 기행 같기도 하며 그 음식의 역사서 같기도 한 다양한 매력을 만날 수 있는 책이다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
그 깊은 떨림 - 부모와 자녀가 꼭 함께 읽어야 할 세계 명시 100
강주헌 엮음, 최용대 그림 / 나무생각 / 2015년 6월
평점 :
장바구니담기


 

 

생긴건 마치 대학교 졸업 논문처럼 하드커버의 양장본으로 만들어진 이 책은 겉 모습만 보면 시집이라 여겨지지 않는다. 제목 아래 쓰여있는 'Poem'이라는 단어만 없다면 말이다. 상당히 고급스러워 보이는 재질인데 더러워질것 같아 겉표지가 있었으면 하는 작은 바람이 생기기도 한다.

 

『그 깊은 떨림 Poem』에 실려있는 시들은 '번역가 강주헌이 뽑은 부모와 자녀가 꼭 함께 읽어야 할 세계 명시 100편'인데 꼭 부모와 자녀만이 아니라 모든 연령층의 사람들이 두루두루 읽어도 참 좋을 시라고 생각된다.

 

 

시는 두꺼운 재질의 종이에 적혀 있는데 사랑 · 우정, 가족 · 용기와 꿈 · 삶 · 희망, 기쁨의 주제로 쓰여 있다. 작은 그림을 있는 것을 제외하고는 하얀 백지에 시가 정갈하게 쓰여져 있는데 긴 시는 3페이지를 넘어가는 경우도 있고 짧은 시는 한 페이지에 담겨져 있기도 하다.

 

학창시절 시험을 위해서 낱낱이 해부하듯이 공부한 경우가 아니라면 사실 다른 장르의 책도 아닌 시집 한 권 읽어보기란 결코 쉽지 않을 것이다. 어쩌면 굳이 시집을 선택하지 않는다는 말이 옳을지도 모르겠는데 이 시집은 담겨져 있는 내용도 상당히 좋고 이런 양장 스타일을 좋아하는 사람이라면 소장하고 싶을 것 같다.

 

 

살면서 우리가 중요하게 생각해야 할 가치는 참으로 많을 것이다. 그중에서 '사랑'이 가장 먼저 소개되는 것은 우리 사이에는 다양한 형태의 사랑이 존재하고 그 사랑은 인간을 더 인간답게 하는 빼놓을 수 없는 가치이기 때문일 것이다. 사랑이란 무엇인지, 어떤 사랑을 해야 하는지에 관한 시도 있고 자신의 마음을 고백하기에 딱좋은 절절한 시도 있다. 다른 주제의 시들도 두고두고 읽으면 좋을만한다.

 

가볍지 않은 느낌으로 만들어진 책이긴 하지만 책 속에 그림이나 풍경 등의 사진이 이것보다는 더 많이 수록되어 있는 것도 좋지 않았을까 싶은 생각이 들게 하는 마음도 들지만 시 자체에 주목하게 되고 집중할 수 있는 점에서는 장점이라고 할 수 있겠다.

 

굳이 찾아서 읽지 않으면 살면서 시 한편 읽기도 힘든데 이런 내용의 시라면 자신을 위해서, 자신에게 소중한 누군가를 위해서 함께 읽으면 참 좋을것 같다. 그렇기에 유명 시인의 시부터 작자 미상의 시까지 참 좋은 시가 많이 담겨져 있는 좋은 시집 한 권 추천해주고 싶다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo