영어는 3단어로 - 내일 당장 대화가 되는 초간단 영어법
나카야마 유키코 지음, 최려진 옮김 / 인플루엔셜(주) / 2017년 7월
평점 :
장바구니담기


 

영어 교재만큼이나 영어를 잘하는 방법을 다룬 책들이 시중에 판매되고 있을 것이다. 그럼에도 아직까지 영어를 잘하는 사람보다는 그 방법론에 매달리는 사람들이 많은걸 보면 영어 뿐만 아니라 외국어를 그 언어를 사용하지 않은 국가의 국민이 배운다는 것은 결코 쉽지 않아 보인다.

 

『영어는 3단어로』도 사실 영어를 잘하는 방법을 알려주겠다는 책임에 틀림없다. 그런데도 불구하고 이 책이 여타의 책들과 다른 점은 3단어로도 충분히 영어를 잘 할 수 있다고 주장하는데에 있다는 것이다.

 

사실 지금의 성인이 된 사람들의 경우 영어를 배울 때 회화보다는 문법 위주로 배운 경우가 많아서 회화에 유독 약한 면이 없진 않을텐데 최근에는 이를 개선하고자 회화 위주의 영어를 학교에서 가르치고 있긴 하지만 그래도 3단어로 바꾸면 영어가 술술 나온다는 표현은 좀 과장이지 않나 하는 것이 어쩌면 이 책을 처음 접했을 때의 솔직한 마음이였을 것이다.

 

 

더군다나 저자의 주장대로라면 영어 표현을 3단어로 바꾸면 내일 당장 대화가 된다는 것인데 의구심만큼이나 궁금증도 컸고 책을 읽어본 바에 의하면 확실히 간단한 표현으로 바뀌긴 하는것 같다.

 

보통 우리가 외국인과 영어로 대화를 하려고 하면 우리말을 영어로 문법에 맞춰서 어떻게 표현하는지를 생각한 다음 입으로 이것을 말하게 되는 과정을 거치고 때로는 문장 구조를 완벽하게 맞춰서 표현하려다보니 영어로 말하기라 점점 더 어려워지는 동시에 빠르게 나오지도 않는데 이 책은 완벽한 문장 구조를 문법에 틀리지 않는 한도 내에서 최소한으로 바꿔 보다 빠르게 대화가 되도록, 그러나 의미 전달에 있어서만큼은 문제가 되지 않는 표현으로 바꿀 수 있는 초간단 영어법을 알려준다.

 

이렇게 하기 위해서는 이미 오랫동안 영어를 공부하면서 익숙해져 온 영어 표현 방법을 초간단 영어법으로 바꾸는 연습을 해야 할텐데 익숙해진 것을 버리고 새로운 것으로 바뀌기가 쉽진 않겠지만 보다 빠르게 영어로 대화를 나누고 싶다면 한번 도전해볼만한 책이 아닐까 싶다.

 

다만, 이럴 경우에는 의미 전달이나 표현상의 문제는 없으나 문장이 단조로워진다는 점에서 명확한 의사전달은 가능하겠지만 좀더 고급스럽고 소위 유려한 표현에서는 다소 아쉬움이 있을 수도 있을것 같은데 그래도 책의 후반부로 갈수록 좀더 문장이 길어지고 표현에 있어서도 풍성해지기 때문에 너무 걱정은 안해도 될것 같다.

 

덧붙여 책의 부록에는 '3단어 영어를 위한 밥의 동사 100'이 잘 정리되어 있기 때문에 본 도서로 학습을 하되 부록을 적극 활용해보자.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
트라우마 치유, 아직 만나지 못한 나를 만나다
윤인모 지음 / 판미동 / 2017년 6월
평점 :
장바구니담기


예전만 하더라도 트라우마라는 단어가 크게 쓰이지 않았으나 최근에는 외상 후 스트레스 장애라는 말보다 어쩌면 더 쉽게 접할 수 있는 심리학 용어가 되어 버렸다. 아마도 크든 작든 트라우마를 겪는 사람들이 속으로만 감추고 있던 시절에서 이제는 외부적으로 드러내 도움을 받고자 하는 사례도 많아지면서 대중에게 낯설지 않은 단어로 자리매김한것 같다.

 

유명인들이 자신이 겪는 트라우마에 대해 솔직한 고백을 하고 전문가들이 방송에서 이와 관련된 이야기와 함께 치유법 등에 관한 이야기를 하게 되면서 익숙해진 측면도 없진 않은데 『트라우마 치유, 아직 만나지 못한 나를 만나다』는 그런 트라우마에 대해 이야기 하면서 트라우마 치유가 아직 나조차도 발견하지 못한 나를 만나는 시간이라고 말한다.

 

한편으로는 흥미로운 주장임에 틀림없는데 주목할 점은 인간의 의식과 무의식을 모두 포함한 병적 증상을 임상 실험한 사례와 그 탐구 과정을 담고 있다는 것이다. 실제로 이 책의 저자는 국내 최고의 치유자 중 한명으로 손꼽힌다고 하는데 그동안 저자가 주목해 온 것은 인간 내면의 상처를 발견하고 그에 대한 본질적인 원인을밝혀내 치유를 하는 것이였다고 한다.

 

그의 치유법에는 명상 치유 요법을 비롯해 에너지 테라피, 명리 분석 등에 이르기까지 다양한 분야를 접목해 왔고 이를 통해서 우울증, 정서불안, 공황장애 등에 시달리는 사람들을 치유해 왔다고 하는데 이 책에서는 그러한 이야기들을 담고 있는 것이다.

 

단순히 심리 치유에 국한된 것이 아니라 몸과 마음의 통합적인 측면에서 치유를 시도한다는 점이 더욱 의미가 있을것 같다.

 

책의 내용에서도 알 수 있듯이 트라우마에 대한 근본적인 접근과 이해를 먼저 다루고 있는데 과연 무엇이 어떻게 다른지에 대한 이야기나 그에 따른 다양한 증상을 소개하고 이런 증상들을 유발하는 고통의 근원을 알아본다.

 

트라우마 치유를 위한 책이라고는 하지만 어딘가 모르게 기존의 심리학 도서와는 차별화된 느낌이 강하다. 그래서 읽는 이에 따라서는 호불호가 가릴수도 있을것 같은 책이다. 다만, 여러 상황들로 인해 트라우마를 겪는 사람들의 사례를 통해서 이야기를 하고 있다는 점은 주목할만하며 이들이 어떻게 해서 트라우마 치유를 했는지에 대한 이야기를 읽을 수 있다는 점도 그와 비슷한 사례에 놓인 분들에게는 도움이 되지 않을까하는 생각이 든다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
당신의 계이름 - 말이 닿지 못한 감정에 관하여
이음 지음, 이규태 그림 / 쌤앤파커스 / 2017년 6월
평점 :
장바구니담기


 

말은 생각보다 큰 힘을 가지고 있다. 그래서인지 유독 말과 관련된 속담도 많고 우리가 이루고픈 목표가 있다면 그것을 주변에 말을 해서 스스로 그 말을 지킬 수 밖에 없도록 하는 것도 하나의 방법이라는 것도 알 것이다.

 

얼마 전 인터넷에서 생을 마감하려던 사람이 누군가의 따뜻한 위로에 살아갈 힘을 얻었다는 글이 화제가 된 적이 있다. 실제로 이런 사례를 전혀 드물지 않은 일이다. 이처럼 말은 때로는 의도치 않았어도 누군가를 큰 용기와 위로가 되어주기도 하고 또 반대로 당사자는 큰 의미없이 한 말이 그 말을 들은 사람에게는 평생 씻을 수 없는 상처로 작용하기도 한다.

 

김춘수 시인의 <꽃>이라는 시를 보면 이런 구절이 나온다. '내가 그의 이름을 불러주었을 때, 그는 나에게로 와서 꽃이 되었다'고 말이다. 그저 마음 속으로 생각하던 것도 말이 되어 밖으로 나오면 의외로 큰 힘으로 작용한다는 것을 우리는 안다.

 

그런 의미에서 볼 때 『당신의 계이름』은 우리의 생각을 떠나 소리가 되는 말의 가치를 다시금 생각해보게 만드는 책이다. 누군가를 살릴 수도 있고 누군가를 죽일 수도 있는 힘을 지닌 말이 때로는 스스로를 억압하는데 작용하기도 한다는 것을 생각해보면 평소 긍정적인 생각만큼이나 긍정적인 표현 또한 중요하다는 것을 깨닫게 한다.

 

이 책의 저자는 말에 담긴 감정을 이야기 한다. 행복한 상황에 놓여 있는 사람들보다는 외로움과 상처로 힘들어하는 사람들에게 필요한 말을 담아내는데 사실 저자는 이 책을 쓰면 혹시라도 자신의 말이 의도와는 다르게 작용하지는 않을까, 아니면 괜한 오지랖이 되지 않을까 걱정한다. 그건 아마도 나의 입장에서는 상대방을 위한 위로의 말을 했다는 것인 오히려 상처로 작용하기도 하기 때문일 것이다. 이런 부분들을 봐도 저자가 이 책을 얼마나 조심스럽게 접근하고 있는지를 보여주는게 아닐까 싶다.

 

사실 『당신의 계이름』은 카카오 브런치에서 연재되었던 이야기들로 그때부터 많은 독자들의 사랑과 응원을 받았고 이렇게 종이책으로 출간될 수 있었는데 이런 공감과 지지 덕분에 제3회 카카오 브런치북 프로젝트에서 대상을 수상하기도 했단다.

 

책 속에는 그 이야기들 중에서도 독자들이 특히나 사랑한 12편의 글과 새롭게 쓴 8편이 글이 추가 구성되어 있는데 마치 옛 향수를 불러일으키는 듯한 분위기의 일러스트와 어울어져 읽기에 더욱 좋았던것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인포그래픽, 반 고흐 - 그래픽으로 읽는 빈센트 반 고흐 인포그래픽 시리즈
소피 콜린스 지음, 진규선 옮김 / 큐리어스(Qrious) / 2017년 6월
평점 :
절판


 

『인포그래픽, 반 고흐』는 아마도 세계적으로 가장 인기있는 화가일지도 모를 빈센트 반 고흐의 삶을 그래픽으로 읽을 수 있는 책이다. '제인 오스틴'에 이어서 큐리어스(Qrious)에서 선보이는 인포그래픽 시리즈 중 한 권으로 표지부터가 마치 앤디 워홀의 작품 같은 분위기가 멋진 책이다.

 

개인적으로 반 고흐를 떠올리면 가장 먼저 생각나는 것은 아무래도 해바라기이다. 그림의 기법이나 화풍 등을 제쳐두고서라도 참 예쁜 그림이며 이외에도 <별이 빛나는 밤>이라든가 <아를르의 포룸 광장의 카페 테라스>와 같은 몇몇 작품들은 걸어두고 싶다는 생각이 들정도로 분위기가 있다.

 

이외에도 그의 살아 생전 삶이 그다지 평탄했다거나 행복과는 거리가 멀어 보인다는 정도의 이야기일텐데 이 책에서는 그래픽으로 만나는 빈센트 반 고흐의 삶이지만 다양한 측면에서 접근하고 있다는 점에서 흥미로운 요소들로 가득하다.

 

 

알다시피 반 고흐는 네덜란드 태생의 세계적인 화가로 좀더 자세히 말하자면 네덜란드와 벨기에 국경에 위치한 그루트-쥔데르트에서 1853년 3월 30일에 태어났다. 그에게는 다섯 명의 동생이 있었는데 가장 유명한 테오는 반 고흐보다는 네 살 어린 남동생으로 그와 가장 친밀했고 또 그가 가장 의지할 만한 친구였다고 한다.

 

책에서는 이런 반 고흐가 태어났던 1853년의 세계에서 일어난 여러 굵직굵직한 사건들을 함께 소해하고 있고 이어서 반 고흐의 가계도를 보여주는데 흥미로운 점은 그의 유명한 그림이 해바라기로 표현했다는 것이다.

 

그가 태어난 이후부터 그와 예술계의 동향이나 관계를 나타난 그래픽, 그의 여자 문제, 그가 비교적 짧은 생애 동안 끊임없이 터전을 옮겼던 과정도 자세히 소개하는데 네덜란드에서만 15차례, 벨기에, 영국, 파리에 이르기까지 지역별로 다양하다.

 

예술가로서 그의 삶에 대해 이야기 할때는 개인과 작업적인 측면에서 모두 다루고 있어서 의미있었고 그의 생애 마지막에 대한 이야기로서 '반 고흐의 생애' Part 는 마무리 된다.

 

 

이후 '반 고흐의 세계', '반 고흐의 작품', '반 고흐의 유산'으로 내용은 전개되는데 '반 고흐의 세계'에서는 그가 동생과 주고 받은 편지, 그의 인간관계, 특히 반 고흐와 폴 고갱의 비교, 엄청난 술 고래로 알려졌던 반 고흐가 자주 마셨다는 압생트라는 술에 관한 이야기, 1880년대 중반 그가 아를로 이사해 머물렀던 스튜디오인 옐로 하우스에 관한 이야기 등이 소개된다.

 

'반 고흐의 작품'에서는 그의 작업량을 비롯해 유명한 작품, 그 당시 물감들에 들어 있던 독성에 관한 이야기, 그림에 대한 해부, 판매된 그림에 대한 이야기가 나오며 끝으로 '반 고흐의 유산'에서는 그의 명성이 어떻게 높아졌는지에 대한 과정을 자세히 알 수 있고 현재 세계 곳곳에 자리한 그의 작품들을 지도 상에 표시해 놓기도 했다.

 

때때로 유명인들은 그 자체로 자신이 브랜드가 되기도 하는데 실제로 반 고흐 역시도 오래전에 세계적인 브랜드가 되었고 다양한 상품을 이 책에서는 만나볼 수 있다. 비교적 흥미로운 내용이 나오는 부분도 바로 '반 고흐의 유산' 편인데 그의 작품들 중에서 자주 도난된 작품들이나 영화 속에 등장하는 반 고흐 이야기, 경매에 나온 작품 이야기 등도 분명 그럴할 것이다.

 

책은 끝으로 그의 주변 인물들을 그래픽으로 보여줌으로써 마무리 된다. 반 고흐에 대한 다양한 측면에서의 접근과 흥미로운 이야기를 읽을 수 있다는 점에서 전기나 그의 작품집이 아닌 이런 종류의 책으로 읽어보는 것도 의미가 있는것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
지옥의 섬, 군함도 풀빛 동화의 아이들 27
김영숙 지음, 박세영 그림 / 풀빛 / 2017년 6월
평점 :
절판


 

사실 불과 얼마 전까지만 해도 군함도라는 곳이 있었는지도 몰랐고 그곳에 조선인들이 강제로 징용살이를 했다는 사실조차 몰랐던게 사실이다. 우연히 방송을 통해서 알게 되었고 이후에는 일본이 이곳에 대한 진실을 묻어둔 채 최초의 근대화시설이였다는 자신들에게 유리한 내용만을 언급하며 세계문화유산에 등재시켰다는 사실을 보면서 좀더 알게 된 경우이다.

 

특히나 다음 주 <군함도>라는 영화가 개봉을 앞두고 있는 시점에서 단순히 오락성만을 내세운 흥행 위주의 이야기가 아니라 그곳의 참상을 많은 사람들이 제대로 알아야 할 필요성이 대두되는 가운데 풀빛에서 출간된 『지옥의 섬, 군함도』는 비록 근태라는 가상의 아이를 주인공으로 한 이야기이나 실제로 많은 작가가 인터뷰를 한 홍승후 할아버지를 비롯해 군함도에 끌려간 분들의 이야기인 실화에 바탕을 두고 쓴 동화라는 점에서 더욱 의미있게 다가온다.

 

 

1910년 일본은 조선과 강제로 한일 병합 조약을 맺게 되고 이후 닥치는 대로 조선을 수탈해 간다. 이야기는 1940년 3월에서부터 시작한다. 근태는 본래 이름인 장근태 대신 일본식 이름을 써야 했고(창씨개명), 학교에서도 조선말이 아닌 일본말을 배워야 했다.

 

그러던 1943년 10월 마을 이장과 제복을 입은 일본 사람이 근태의 집을 찾아오고 그들은 근태 아버지가 일반 보국대에 뽑혔기 때문에 산업 전사로 일본에 가야 한다고 말한다. 가족들의 반대에도 불구하고 근태 아버지는 아무런 저항도 하지 못한 채 일본으로 가게 된다.

 

이장은 근태네 가족들에게 일본인의 회사에 가서 월급도 받고 기술도 배울 수 있고 넓은 세상도 경험할 수 있다는 말을 하지만 아버지가 동네의 다른 사람들과 함께 트럭을 타고 떠나던 날 가족들은 눈물을 감추지 못한다.

 

이후 몇 차례 오던 편지도 끊어지고 1944년 4월 또다시 이장은 근태네를 찾아와 근태네 가족을 아버지가 가신 하시마로 마치 초대하는 듯한 말을 한다. 아버지가 탄광에서 일을 잘해 가족들을 함께 살게 해주는 것이라는데...

 

고생고생 끝에 도착한 하시마는 마치 멀리서 보면 군함 한 척이 바다에 떠 있는 것 같아 군함도라고 불리는 곳으로 처음 이장의 말과는 달리 그곳은 생지옥이나 다름없었다. 건강했던 아버지는 어느새 까마귀 인간처럼 살이 빠지고 몸이 온통 석탄재로 인해 검게 변했고 얼굴도 고생을 많이 폭삭 늙어버렸다.

 

하루하루 생활하면 할수록 군함도에서의 생활은 차라리 죽는 것이 낫겠다는 생각이 절로 들게 하는데 실제로 그곳을 도망치다 잡혀서 죽기도 하고 탄광에서 일하다 폭발이나 바닷물 때문에 죽기도 하는 등 사건사고는 끊이질 않는다.

 

그런데도 조선인을 비롯해 일본인이 아닌 징용자들은 아파트라 숙소도 가장 상황이 좋지 않은 곳에서 지내며 지나친 노동을 하고 그나마 받은 월급도 이런저런 명목으로 따 떼어가면서 제대로된 식사도 주지 않고 할당량을 채우지 못하면 탄광에서 나오지도 못하는 상황이다.

 

그러다 아버지가 사고를 당해 다치게 되고 결국 주변의 만류에도 불구하고 근태는 오기로 탄광에 들어가게 된다. 그리고 막장에서 말로만 들을 때는 상상조차 못했던 처참한 현실과 마주하게 된다. 날이 갈수록 전시는 다급하게 변해가고 군함도도 폭격을 당한다.

 

이런 상황이 근태에겐 탈출의 기회로 작용하는데 나가사키 조선소에 방공호를 짓기 위해 근태가 군함도를 벗어나게 되고 그곳에서 폭격이 내릴 때 근태는 목숨을 걸고 탈출을 한다. 그리고 다행히 일본으로 건너 온 조선인 부부의 조카로 위장해 생활하지만 근태처럼 일본으로 징용왔다 탈출한 조선인을 다시 잡아다주고 돈을 버는 조선인에 의해 또다시 위기에 처하고 마는데...

 

책은 세세한 부분을 다루고 있진 않지만 이 책에 서술된 내용만 봐도 그때의 상황이 얼마나 처참했는지, 살아도 사는게 아니구나 싶어진다. 그런 상황들을 글로 써도 이 정도인데 실제로 그 일을 겪은 분들의 고통은 도대체 어느 정도일까 감히 상상조차 되지 않아서 안타까움이 들었다고 표현조차 하기 힘든 그런 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo