약사의 혼잣말 7 - 카니발 플러스
휴우가 나츠 지음, 시노 토우코 그림, 김예진 옮김 / 학산문화사(단행본) / 2019년 10월
평점 :
장바구니담기




약과 독이라면 사족을 못 쓰는 궁녀 마오마오의 일대기를 그린 소설 <약사의 혼잣말> 7권을 읽었다. 이제까지 후궁에서 궁녀로 일했던 마오마오는, 진시로부터 '반강제적인' 제안을 받아 관녀 시험을 보고 당당히 합격해 의관 보조 관녀가 된다. 의관의 양녀로, 어려서부터 약과 독을 철저히 교육받은 마오마오로서는 후궁에서 허드렛일을 하는 것보다 훨씬 좋은 상황이 된 건데, 일을 시작한 첫날부터 다른 관녀들의 견제를 받아 기분이 찜찜하다. 아무래도 다른 관녀들이 마오마오가 특혜를 받았다고 오해하는 듯하다.


7권에선 이국에서 온 새로운 비 '아이린'과 같은 나라에서 온 무녀로 인해 사건이 벌어지고, 마오마오와 진시가 이를 해결하기 위해 나선다. 아이린 비가 온 '샤오'라는 나라는 왕과 무녀가 권력을 양분하는데, 이 무녀는 오로지 백피증을 가진 아이들만 될 수 있고, 월경을 하면 자격을 잃는다. 이러한 제한 때문에 무시무시한 일이 벌어지는데, 구체적인 내용은 책에서 직접 확인하시길. 마오마오의 일터가 바뀌어서 그런지 진시의 분량이 크게 줄었고, 마오마오와 진시가 함께 나오는 장면도 적다. 다만 마지막에 '강한 한 방'이 있으니 끝까지 읽을 것을 권한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
뉴서울파크 젤리장수 대학살 안전가옥 오리지널 1
조예은 지음 / 안전가옥 / 2019년 6월
평점 :
장바구니담기




끊어진 관계를 다시 회복하는 건 가능할까. 조예은의 장편 소설 <뉴서울파크 젤리장수 대학살>을 읽으며 든 생각이다. 아홉 편의 단편이 연작으로 이어진 구성인 이 소설은, 각각 다른 이유로 불행해 하는 사람들이 나온다.


첫 번째 이야기에는 사이가 나쁜 엄마 아빠 때문에 고민하는 딸 유지가 나온다. 엄마 아빠 사이를 좋게 만들고 싶은 유지는, 어느 주말 엄마 아빠와 함께 경기도에 새로 개장한 뉴서울파크에 놀러 간다. 다 같이 놀다 보면 사이가 좋아질 줄 알았는데, 더위와 인파에 짜증이 났는지 눈만 마주치면 싸우는 엄마 아빠. 보다 못한 유지는 혼자서 뉴서울파크 내부를 돌아다니다가 젤리장수를 만난다. 그리고 “이 젤리 먹으면 절대로 안 헤어져요.” 이 말에 홀랑 넘어가 젤리를 사게 된다.


이 밖에도 유지처럼 크고 작은 욕망 때문에 젤리를 산 사람들의 이야기가 펼쳐진다. “이 젤리 먹으면 절대로 안 헤어져요.”, “이 젤리 먹으면 무조건 잘 될 거예요.” 같은 말들에 속아 넘어간 사람들 때문에 참극이 벌어진다. 로알드 달의 소설 <찰리와 초콜릿 공장>을 연상케하는 잔혹 환상극이다. 참신한 소설을 읽고 싶은 독자에게 추천한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
먹고사는 게 전부가 아닌 날도 있어서 - 14년 차 번역가 노지양의 마음 번역 에세이
노지양 지음 / 북라이프 / 2018년 12월
평점 :
장바구니담기




록산 게이의 <나쁜 페미니스트>, <헝거> 등을 번역한 16년 차 번역가 노지양의 에세이집이다. 각 장의 제목이 'reminiscence', 'day to day', 'fair weather fan' 같은 영어 단어 또는 숙어로 되어 있어서, 책을 읽으면서 자연스럽게 영어 공부도 할 수 있지 않을까 했는데, 다 읽고 보니 영어 제목은 기억에 안 남고 이야기만 남았다.


책에는 저자가 번역가로서, 아내로서, 엄마로서 살아가는 이야기가 실려 있다. 저자는 연세대 영문과를 졸업하고 KBS와 EBS에서 라디오 방송작가로 사회생활을 시작했다. 전공인 영어로 밥벌이를 해보겠다고 번역가로 전업한 것까지는 좋았는데, 막상 번역가가 되고 보니 번역가가 되기 전에는 알지 못했던 여러 가지 고충들이 있었다. 연차가 쌓여도 오르지 않는 번역료(그마저도 운이 나빠 떼먹힐 때도 있다), 남들 눈에는 백수로밖에 안 보이는 프리랜서 생활, 일도 하고 살림도 해야 하는 워킹맘의 스트레스 등등...


'이게 정말 내가 원했던 삶인가' 하는 자책과 후회가 밀려들 때면, 일단 밖으로 나가서 무작정 걷거나 뛰었다는, 그러다 보면 거짓말처럼 부정적인 생각들이 사라지고 다시 뭐라도 해볼 기운이 났다는 조언이 좋았다. 부디 좋은 책 많이 번역해 주시고 꽃길만 걸으시길...!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
글자 풍경 - 글자에 아로새긴 스물일곱 가지 세상
유지원 지음 / 을유문화사 / 2019년 1월
평점 :
장바구니담기




넓은 분야를 얕게 아는 사람이 쓴 책보다는 좁은 분야를 깊게 아는 사람이 쓴 책이 좋다. 잘 모르는 분야라도 잘 아는 사람이 쓴 책 덕분에 새롭게 발견하고 덩달아 깊이 빠져드는 경험을 언제나 원한다.


유지원의 책 <글자 풍경>은 그런 경험을 선사하는 책이다. 저자는 타이포그래피를 전문으로 하는 그래픽 디자이너다. 타이포그래피란 활판 인쇄술에 사용되는 글자, 즉 활자를 일컫는다. 글씨는 글씨인데 사람의 손글씨가 아니라 기계로 만들어내고 찍어낸 글씨. 그런 글씨를 전공으로 배우고 직업으로 삼은 사람의 책을 읽는 건 처음이라 여러모로 신기하고 신선했다.


이 책은 크게 4부로 구성되어 있다. 1부에선 저자가 유럽과 아시아를 여행하면서 발견한 각국의 글자 문화를 소개하고, 2부에선 한글을 비롯한 한국의 글자 문화를 설명한다. 3부에선 우주와 자연, 과학과 기술이 글자와 어떤 관련을 맺는지를 설명하고, 4부에선 종이에 남은 글자의 역사를 조망한다. 저자가 들려주는 이야기 하나하나가 흥미로웠지만, 무엇을 보든 글자가 가장 먼저 눈에 들어온다는 저자가 가장 흥미로웠다.


저자가 어떤 글자체가 무척 아름다우면서도 실용적이라고 극찬할 때는, 나 같은 일반인의 눈에는 이 글자체나 저 글자체나 별 차이가 없어 보이는데, 저자의 눈에는 어떤 글자체가 더 아름답거나 추해 보인다니 신기했다.


글자의 미추를 인식하는 감각은 연습이나 훈련에 의해 길러지는 것일까. 외국 방송에 나오는 한글은 대체로 내가 평소에 보는 한글보다 훨씬 어색하고 추해 보인다. 한글이 낯선 외국인들의 눈에는 이 글자체나 저 글자체나 다 같은 한글로 보이는 까닭이다. 어떤 글자체가 더 아름답거나 추한지 알기 위해선 어느 정도의 노력과 열정이 필요한 걸까. 문외한인 나에게는 그저 아득하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
버지니아 울프 북클럽 - 자기만의 방에서 그녀를 읽는 시간
이택광 지음 / 휴머니스트 / 2019년 3월
평점 :
장바구니담기




버지니아 울프는 알면 알수록 신비로운 작가다. 예전에는 울프 하면 우울증이 떠올랐다. 어린 시절 남자 형제들에게 성폭행을 당했던 사실과 "여자는 학교 교육이 필요 없다"라고 믿는 아버지의 반대로 케임브리지 대학에 진학하지 못한 사실(참고로 울프의 아버지는 케임브리지 대학교수였다), 여자이기 때문에 자유롭게 작품 활동을 하지 못하고 남자보다 덜 주목받은 사실 등이 울프를 괴롭게 만들고, 그래서 말년에 스스로 목숨을 끊는 극단적인 선택을 한 것이라고 생각했다.


요즘은 버지니아 울프 하면 좀 더 다양한 생각들이 떠오른다. 얼마 전 재일조선인 학자 서경식의 책 <나의 영국 인문 산책>을 읽다가 울프에 관한 재미난 일화를 발견했다. 젊은 시절 울프는 케임브리지 대학에 다니는 오빠 토비의 인맥을 동원해 존 케인스, 로저 프라이, 에드워드 포스터 등 지적이고 개성 강한 젊은이들을 모아 '블룸즈버리 그룹'이라는 것을 만들었다. 당시 울프는 그룹의 단둘뿐인 여성 멤버로서 대단한 활약을 했다는데, 그 활약상을 보니(멤버 중 가장 잘생긴 남자와 케임브리지 대학 안에 있는 호수에서 나체로 수영을 했다든가...) 울프의 젊은 시절이 참으로 신나고 즐거웠겠다는 생각이 들었다.


같은 책에는 울프의 죽음에 대한 또 다른 해석도 실려 있다. 울프가 사망한 1941년은 제2차 세계대전이 한창이던 때다. 당시 영국에선 조만간 독일의 히틀러가 영국을 침공해 유대인을 전부 학살하거나 수용소로 압송할 거라는 소문이 파다했다. 울프는 유대인이 아니었지만 남편인 레너드가 유대인이었고, 자신에게 헌신적인 남편을 몹시 사랑했던 울프는 만약 독일이 영국을 침공하면 동반자살하기로 다짐했다. 그러한 생각을 하고 있던 차에 전황이 나빠지니 견디지 못하고 스스로 목숨을 끊었다는 것이다.


울프의 생애를 알면 알수록 울프의 작품을 찬찬히 읽어봐야겠다는 생각이 간절하게 든다. 경희대 이택광 교수의 책 <버지니아 울프 북클럽>은 버지니아 울프의 작품을 독파하는 데 있어 든든한 가이드가 되어줄 만한 책이다. 이 책은 <자기만의 방>, <댈러웨이 부인>, <등대로>, <올랜도> 등 버지니아 울프의 대표작을 하나씩 읽으며 작가의 삶과 작품 세계를 함께 들여다볼 수 있도록 구성되어 있다. 잘 알려진 작품뿐만 아니라 상대적으로 덜 알려진 작품들도 고루 다뤄서 요긴하다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
oren 2020-03-25 16:42   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 최근에 버지니아 울프의 <댈러웨이 부인>을 소개하는 동영상을 만들면서, 버지니아 울프의 생애에 대해 이제껏 몰랐던 새로운 사실들을 많이 알게 되었습니다. 버지니아 울프의 부모님, 언니 바네사, 남편 레너드, 브룸즈버리 그룹의 존 메이너드 케인즈와 E.M. 포스터 등등의 실물 사진도 두루 구경할 수 있었고요.(여태까지는 존 메이너드 케이즈의 모습만 알고 있던 형편이었는데 말이지요.) 시간 나시면, 재미삼아 한 번 살펴보시기 바랍니다.
https://youtu.be/MTUYTbjXDbA

키치 2020-03-25 15:24   좋아요 1 | URL
감사합니다 ^^