'사라진 책들'과 '오래된 새책' 사이는 때로 멀지 않다. 사라졌다가 다시 등장하면 곧 '오래된 새책'이 되는 것이기에. 작가 서정인의 연작소설 <달궁>도 그러한데, 오래 전에 '사리진 책'이었다가 이번에 '오래된 새책'으로 신분을 변경했다. <달궁>(최측의농간, 2017). 세 권이 개정 합본판으로 나온지라 짐짓 첫 데뷔 같은 모양새다. 


"실험적인 소설쓰기를 꾸준하게 실천하며, 한국 소설의 지평을 질적.양적으로 확장하는데 기여해온 작가 서정인의 독특한 장편소설. <달궁>을 <달궁: 박달막 이야기>로 새롭게 편집하여 개정 합본판으로 선보인다. <달궁>은 90년대부터 본격적으로 자리 잡기 시작한 저자 특유의 형식 파괴적 실험이 본격적.전면적으로 드러나는 작품이다. 출간 편의상 한 권씩 분리 되어 출간 되었던 세 권의 <달궁>(초판 <달궁>, <달궁 둘>, <달궁 셋>)에 흩어져 있던 모든 소챕터들(각종 문예지를 통해 수년간 33편의 연작 중.단편 형식으로 발표된 바 있는)을 <달궁: 박달막 이야기>라는 단일한 제목 아래 한 데 묶어 작고 가벼운 판형으로 새로이 단장하였다. 이번 개정 합본판 발간을 위해 저자는 직접 전체 원고를 면밀히 검토, '박달막 이야기'를 부제로 설정하였으며 초판에 있던 일부 오식을 바로 잡고 다수의 문장을 개작하여 작품 완성도에 보다 심혈을 기울였다."

하도 오래 전이라 <달궁>(1987)과 <달궁 둘>(1988)은 아예 검색도 되지 않고 <달궁 셋>(1990)도 이미지는 뜨지 않는다. 당시 평단에서 호평을 받았고, 그에 대한 연구 논저들도 출간되었지만 정작 작품은 사라진 지 오래였다. 그렇게 오래 되었다는 것도 사실 이번에 나온 <달궁> 덕분에 상기하게 되었다. 


<달궁>을 특별히 기억하는 건 내가 대학 1학년이던 1987년에 문예지에 연재되고 또 단행본으로 출간되었기 때문이다. 당시 몇 종의 계간지 표지와 목차는 대학 구내서점에서 얼마든지 들춰볼 수 있었던 때다(아마 거의 매일 들렀을 것이다). 그렇다고 단행본도 구한 기억은 나지 않는다. 



서정인의 작품은 아마도 <강>에 실린 단편들 정도 읽어본 거 같은데, 그것도 막상 확인해봐야 하는 수준이다. 아무려나 거의 30년만에 다시 나온 덕분에 <달궁>의 두께가 30년 세월의 부피감으로도 여겨진다. 초판 <달궁>의 표지는 이랬었다. 



한편 책을 낸 최측의농간은 절판된 책을 전문적으로 다시 펴내는 출판사다(출판사명은 아무리 봐도 장난스레 지은 것 같다). 


 

예전에 고형렬 시인의 산문집 <은빛 물고기>에 대한 페이퍼를 쓴 적이 있는데, 이후에도 허만하 시인의 산문집과 이연주 시인의 시전집을 더 출간했다. 그렇더라도 별로 수익이 날 것 같지 않은 재출간인데, <달궁> 역시 그렇다. 누군가는 해야 할 일을 묵묵히 하고 있다고 해야 할까. 이런 것도 소소한 감동 거리다....


17. 04. 08.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(37)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

귀가길에 PC방에서 작업하다가 눈이 피로하여 잠시 한눈을 판다. 신간 가운데 일본의 심리학자 기시다 슈의 <게으름뱅이 정신분석>(깊은샘, 2006)이 <게으름뱅이 학자, 정신분석을 말하다>(펄북스, 2017)란 제목으로 다시 나왔기에 '오래된 새책'으로 분류해놓는다. 사실 이 책의 2006년판도 개정판이고 초판은 각각 1992년(1권), 1995년(2권)에 나왔었다. 나는 초판과 개정판을 모두 갖고 있는데, 그건 일본 작가 다자이 오사무와 미시마 유키오 강의에 유익한 내용을 싣고 있어서 참고하기 위해서였다. 그밖에 저자의 독특한 '성적 유환론'도 흥미로운 생각거리를 던져주고. 이번에 나온 건 새 번역판이어서 또 구매를 망설이게 한다. 게다가 완역본이라니 솔깃하다. 나 말고도 이 책에 주목한 독자가 있었다는 게 다행스럽다(새 번역본의 출간을 결정한 관계자들을 두고 하는 말이다).

 

"'모든 것은 환상에서 비롯되었다!' 기시다 슈는 단언한다. 인간은 동물과 달리 본능을 잃어버렸고 이후 역사와 문명을 만들었다. 역사와 문명은 그 본능이 제거된 자리를 메우려는 방편일 뿐이다. 국가와 사회, 종교, 결혼, 가족 제도도 모두 환상에서 비롯된 것이다. 만약 인간이 자연의 본능을 잃지 않았다면 이 모든 것은 무가치한 것이다. 왜 우리는 환상 속에서 살고 있으며 거기에서 벗어나지 못하는가, 이 ‘심오한 의문’에 기시다 슈는 유머와 기발함을 바탕에 깔고 ‘명쾌한 통찰’로 독자에게 깨달음을 안긴다. 이 책은 <게으름뱅이 정신분석>이라는 제목으로 한국에서는 발췌본으로 엮어져 소개되었던 책인데 이번에 새로운 번역과 감수를 거쳐 원서에 충실한 ‘완역’으로 다시 독자를 만난다." 

 

안 그래도 지난주와 이번 주에 다자이 오사무의 <인간 실격>과 미시마 유키오의 <가면의 고백>을 강의했고, 강의할 참이다. 그간에 여러 차례 강의한 작품들인데, 반복 강의의 이점은 차츰 작품 해석의 영점 조정이 이루어진다는 점이다. 내가 다룰 수 있는 한도 안에서 가장 근접한 해석에 도달하는 게 강의의 목표다. 그런 면에서 보면 두 작품에 대해서는 나대로의 견해를 갖고 있다. 그리고 그 일부는 기시다 슈에게 빚지고 있다. 다른 건 차치하고라도 다자이 오사무나 미시마 유키오의 독자라면 흥미를 갖고 읽어볼 만하다...

 

17. 04. 03.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(41)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

재간된 책이어서 '오래된 새책'으로 분류하지만 '오늘의 발견'에 해당하는 책은 해럴드 맥기의 <음식과 요리>(이데아, 2017)다. 같은 제목으로 2011년에 나왔었는데, 이번에 역자와 출판사가 바뀌었다. 표지도 훨씬 세련되게 바뀌었고. '세상 모든 음식에 대한 과학적 지식과 요리의 비결 '이 부제. 



요리책은 관심분야가 아님에도 불구하고 일단 압도적인 분량과 과감한 시도에 눈길을 주게 된다. 무려 1260쪽 분량이다. 하긴 '세상의 모든 음식'을 다룬다지 않은가. 

"저자 해럴드 맥기는 ‘주방의 화학자’ 또는 ‘요리의 과학자’로 불린다. 평생 요리를 과학적으로 연구하는 일, 그 연구 결과를 가정과 레스토랑의 주방으로 돌려보내 접시에 구현하는 일을 해온 세계적인 과학자이자 저술가이다. 이 책의 큰 장점은 지식의 방대함에 있다. 그렇다고 전문적 지식을 겸비해야만 이해할 수 있는 것과는 거리가 멀다. 저자가 문학 또한 전공했던 배경 탓인지 여러 주제와 소재를 씨줄과 날줄로 엮어내는 솜씨가 뛰어나다. 무엇보다 ‘백과사전’식 건조함이 아니라 여타 교양 책에서 보여주는 친절함에 대해 읽는 재미까지 더하고 있다. 1984년 이 책의 초판이 나온 뒤 증보된 개정판은 2004년에 출간되었다. 이 책은 증보된 개정판의 한국어 번역본이다." 

 

단권 규모로는 이 이상의 책을 기대하기 어렵지 않을까 싶다. 요리사들에게는 이미 널리 알려진 책인 듯한데, 박찬일 셰프의 추천사는 이렇다. 

"요리사들은 이제 모르는 것이 있으면 엄마에게 전화하는 대신 맥기의 책, 바로 이 책을 펼치는 것이 빠르고 정확하다는 것을 알고 있다. 우리는 그런 행동을 ‘요리사의 진화’라고 부를 수 있다. <음식과 요리>는 요리계의 노벨상이라는 제임스 비어드 상을 받았지만, 만약 노벨상에 과학저술상이 따로 있다면 당연히 이 책이 수상을 했어야 한다고 믿는다. 내 주변의 현명한 요리사들도 같은 생각을 가지고 있다. 그만큼 위대하며, 비교 불가능한 책이다."

비교불가능한 책이라니 장서용으로라도 꽂아둘 만하다. 그나저나 책값은 3인 가족이 레스토랑에서 포식할 만한 비용이군...


17. 02. 28.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(35)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

'이주의 고전'으로 아리스토텔레스의 <수사학>을 고른다. 정확하게는 <시학>과 합본으로 나온 천병희 선생 번역의 <수사학/시학>(숲, 2017)이다. <수사학>이 초역은 아니지만 희랍어 원전 번역으로는 처음 나온 만큼 의의를 평가하지 않을 수 없다. 



나도 오래 전에 영어판을 구했었지만 몇 번 이사하는 통에 흐지부지 행방을 알기 어렵게 되었고, 번역본 <수사학 1,2,3>(리잼)도 구했지만 진득하게 읽어볼 여유는 없었다. 



돌이켜보니 이미 절판된 리잼판은 왜 굳이 세 권짜리로 나왔어야 했는지 잘 이해되지 않는군(이종오 교수의 이 번역본은 지금은 출판사를 옮겨 단권으로 다시 나와 있다).



수사학이라고 하면 예전에는 고답적이라는 생각에 관심이 가지 않았는데, 모처럼 원전 번역판이 나오니 관심을 가질 수도 있겠다 싶다. 수사학 입문서도 그간에 몇 권 나와 있으니 교양 수준으로 일독해봐도 좋겠다. 조금 전문적으로는 한석환 교수의 <아리스토텔레스 수사학 연구>(서광사, 2015)가 나와 있다...


17. 02. 23.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(27)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

말 그대로 '오래된 새책'이 출간되었기에 몇 자 적는다. 작가 김승옥의 산문집 <뜬 세상에 살기에>(예담, 2017)가 1977년 초판 복각본과 개정판으로 다시 나온 것. 초판을 기준으로 40년만이다. 소개를 보니 늦어진 사연이 있다. 


"이 책은 작가 자신의 의지라기보다 서울대 문학 동인지 '산문시대'를 함께했고 당시 지식산업사에서 책을 만들던 최하림 시인이 '이상문학상이 제정되고 그 첫 수상자로 김승옥이 선정된 사건'을 기념하여 여기저기 발표된 김승옥의 수필들을 모아 엮어 출판을 제안한 결과였다. 김승옥은 "이 책을 계기로 앞으로는 남의 요구에서가 아닌 스스로 우러나 쓰는 수필도 좀 열심히 써봐야겠다고 생각"했지만 작가의 다음 수필집은 출간되지 못했다. 대신 <뜬 세상에 살기에>가 그 모습을 바꿔 새로운 독자들과 만나게 됐다. 이 책의 복간을 결정했을 때 1977년 지식산업사 초판본은 작가조차 가지고 있지 않았다. 그때 '이상한 나라의 헌책방' 주인장인 윤성근 작가가 녹번동 재개발지역의 책 더미 속에서 발견한 후 소중하게 간직해온 자신의 소장본을 선뜻 기증해준 덕분에 이 책이 다시 세상에 나올 수 있게 됐다."

작가 자신조차 갖고 있지 않았다는 건 충분히 이해가 되지만 주변이나 지인들까지 안 갖고 있었던가, 의문이 들긴 한다. 게다가 도서관은? 여하튼 희귀본이 원래의 모습과 개정판으로 다시 선보인다니 문학 독자들뿐 아니라 장서가들의 관심도 부추길 만하다. 


 

1977년 제정된 이상문학상의 제1회 수상작은 김승옥의 <서울의 달빛 0장>이었다. 이 또한 0장부터 1장, 2장 써나겠다는 의도로 붙여진 제목이지만 0장에서 끝나고 말았다. 지금은 김승옥 전집으로 갈무리돼 있는 상태로 문학동네판 전집은 1995년과 2004년 두 차례 출간되었다. <무진기행>과 한국문학전집판의 <생명연습>(문학동네, 2014)을 소장하고 있는데, 전집의 나머지 권도 구입해야 하나 문득 망설여진다. 



김승옥 선집은 <무진기행>이나 <서울 1964년 겨울> 등의 제목으로 여러 종이 더 나와 있다. 그리고 신앙 에세이로 또 다른 산문집 <내가 만남 하나님>(작가, 2007)은 개정판으로 나온 게 아직 절판되지 않았다. 



김승옥 관련서로는 그에게 헌정된 <르네상스인 김승옥>(앨피, 2005)와 <혁명과 웃음>(앨피, 2005)가 특기할 만한 책들인데, 아직 절판되지 않았다. 이광수의 <무정> 발표 100주년을 기념하는 의미에서 올해는 한국문학 강의도 진행할 예정인데, 하반기에는 김승옥도 다루게 되지 않을까 싶다. 나로서도 꽤 오랜만에 김승옥을 다시 읽게 되겠다. 이참에 영어판도 읽어봐야겠다...


17. 01. 30.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(33)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo