아랍인의 역사
앨버트 후라니 지음, 김정명.홍미정 옮김 / 심산 / 2010년 3월
평점 :
장바구니담기


아랍인의 역사는 까치 글방에서 나온 역사 서설-아랍,이슬람,문명을 본 이후 오랜만에 다시 보는 아랍과 관련된 책이다.
아랍인의 역사와 같은 800페이지가 넘으면서 가격도 비싼 책은 암만 인문 사회과학 계통의 책에 흥미를 가지면서 자주 보려고 노력하는 나 같은 사람에게도 상당히 버거운 책 값이기에 가능한한 도서관에서 읽거나 대출받으면서 읽게 되는 책이다.

아랍인의 역사는 레바논계 영국인 앨버트 후라니가 지은 두터운 아랍 역사책으로 이슬람 세계 가운데 아랍어가 통용되는 지역이었던 스페인(스페인도 한때 이슬람권으 통치를 받았다), 터어키, 아프리카 상단을 포함하여 이란지역까지 포함한 이슬람교를 믿는 중동지역을 7세기부터 20세기 말까지 망라한 아랍 역사 개론서로 왕조, 도시와 농촌, 사상, 신앙, 문화와 예술, 민중 등을 자세하게 설명하고 있다.

오늘날 아랍인과 이슬람교는 테러,지하드(성전),차도르등 매우 부정적인 서양 세계의 편협한 가치관과 종교관이 국내에서도 아무런 필터링 없이 들어와서 아랍권과 직접적인 마찰이 없는 국내에서도 아랍과 이슬람에 대한 아무런 역사적 지식이 없음에도 불구하고 어느샌가 참 부정적인 선입관을 가지고 있느덧 사실이다.
우리는 아랍과 이슬람이 세계 문화 발전에 기여한 사실에 대해서 잘 알지 못하는 편이다.지금은스스로 문명국임을 자부하는 서유럽이 아직도 중세 암흑 시기의 후진성에서 벗어나지 못하고 있을 때 탄생한 이슬람은 광활한 제국을 형성하며 인류의 지식과 기술에 상당한 기여를 했는데 수학(아라비아 숫자와 0의 개념, 대수학, 삼각법), 천문학(천체 관측, 지구 구형설, 역법), 화학, 의학, 약학의 발달과 중국에서 건너온 나침반,화약,제지법은 십자군 전쟁이후 유럽으로 전파되어 유럽 근대 과학 발달의 기초가 되었으며 로마제국 멸망이후 잊혀진 그리스 철학을 다시 유럽에 전달함으로써 유럽에서 르네상스가 일어나게 하는 계기를 마련해 준다.

하지만 19세기 이후 서유럽의 발흥과 이슬람의 맹주였던 오스만-터키 제국의 몰락과 더불어 이슬람과 아랍은 유럽의 식민지로 전락하게 되면서 3류 민족과 종교로 폄훼받게 된다.이처럼 인류 역사에서 큰 기여를 한 이슬람 문명이 현대에 이르러서는 온갖 수난과 고초를 겪게 되는데 소련과 동구권의 공산주의가 몰락한 후 세계에서 일어나는 갈등은 마치 ‘이슬람과 서방’의 충돌 ― 이른바 ‘문명의 충돌’ ― 처럼 얘기되고 있으며 서구 국가의 신문과 종교는 마치 이슬람이 모든 악의 근원이며 테러리스트 양성도 이슬람에서 기원한 듯 몰아붙이는 잘못을 저질르고 있다.
특히 아랍과 이슬람과 유럽과 기독교의 오랜 문명 충돌에 대한 역사적 지시이 없는 서구인들은 이슬람 문화에 접근할 때 급진적인 이슬람 근본주의 단체들의 과격한 활동에 대한 선입견에서 출발하는 오류를 범하는데 그것은 유럽 국가가 아랍 식민지 통치와 2천년간 아랍과는 아무런 상관없는 유태인들을 위한 이스라엘을 뜬금없이 만들어 아랍 민족와 이슬람 세계의 불행의 씨앗을 만들어 주었다는 잘못을 도외시 하고 있다는 점이다.

이 아랍인의 역사는 그런 서구의 편향된 시각으로 덫칠된 아랍과 이슬람에 대해서 새로운 시각을 우리에게 제공해 주는데 그것은 저자가 레바논 출신 영국인이며 기독교인인 저자가 이슬람 역사를 신중하고 객관적으로 바라 보고 있어서라고 생각된다.
전체 5부 중에서 3부까지는 이슬람 문명 출현 시기인 7세기부터 유럽 제국들이 본격적으로 침공하기 직전인 18세기까지를 다루고 있는데 아라비아 반도의 주민들이 이슬람이라는 연대의식으로 군사원정을 감행해 신흥제국을 건설하고 나아가 그리스 문명과 페르시아 문명을 점령하면서 아라비아에서 스페인에 이르는 거대한 아랍-이슬람 문명을 건설하는 과정을 그리고 있다.
4부와 5부는 서구가 지배 세력이 된 19세기부터 20세기 후반까지를 다루고 있는데 오스만제국 멸망과 유럽제국의 패권 확립으로 수세에 몰린 아랍-이슬람 문명이 근대유럽의 사상과 제도 등을 수용하는 과정을 그려냈다.
이 책은 이슬람이 처음 탄생하게 된 시점부터 오늘의 아랍세계에 이르는 1400년의 역사를 논리정연한 지적인 문체와 사회,문화, 종교,문학,정치,국제관계를 일반인들도 알기 쉽고 통찰력 있게 서술하고 있는데 이 책은 서구의 중동학자들이 자주 오류를 범하는 근대 중동문화나 사회의 쇠퇴 원인을 이슬람과 중동 사회 자체의 구조적 문제로 돌리거나 몽환적이고 신비스런 중동 사회의 일그러진 모습을 묘사하고 있지 않고 있다.
저자는 이슬람 세계에서도 다른 문명의 나라들과 마찬가지로 여러 왕조가 외부 세력과 영향을 주고받으며 흥망 성쇠를 거듭해 왔으며 새로운 권력자들의 등장으로 평범한 도시와 백성의 삶이 바뀌었음을 보여주면서 1400년 동안의 격변의 역사 속에서도 알라의 계시라고 말해지는 꾸란과
예언자 무함마드(마호메트)의 언행을 적은 하디스로 연결되는 같은 신앙(이슬람교)과 언어(아랍어)를 통해 아랍인으로서 정체성을 지켜온 이슬람 민족들의 모습을 밀도 있게 그리고 있다.

현재 벌어지고 있는 아랍과 서구의 대결은 19세기 서구의 침략으로 본격화되었으며 2차 대전이후 이스라엘의 건국 과정에 내쫓긴 팔레스타인 문제와 서구의 이스라엘에 대한 일방적 지원으로 인해 세 차례의 전쟁에서 패한 이후 아랍은 서구에 대한 적대감을 가지게 되었는데 이는 이스라엘에 대한 미국과 서구의 편파적 자세로 인해 더욱 증폭되었다고 할 수 있다.
이러한 아랍과 서구의 대립과 갈등이 해소되기 위해서는 서구의 아랍과 이슬람 문화에 대한 전향적인 자세가 필요하다고 생각된다.
현재 국내에도 이슬람을 믿는 많은 나라의 외국인들이 들어와서 우리와 함께 살고 있다.단일 민족이던 한국도 이제는 어쩔수 없는 다문화 국가 될수 밖에는 없는 시점에 와있다.우리 주변에 있는 무슬림들을 이해하기 위해서는 그들의 문화와 종교에 대해서 공부해야 할 필요가 있다고 생각되는데 이 책은 아마 그 시발점이 되지 않을까 싶다.

by caspi

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
꼬닥꼬닥 걸어가는 이 길처럼 - 길 내는 여자 서명숙의 올레 스피릿
서명숙 지음 / 북하우스 / 2010년 8월
평점 :
장바구니담기


2주 전쯤에 올레길 탐방에 나섰다 40대 여성이 실족으로 높이 4m 가량의 하천으로 떨어져 정신을 잃었서 사흘간 실종되었다가 다행히 발견된 사건이 있었다.다행히 큰 부상은 아니어서 생명의 지장은 없었지만 한 2가지쯤 시사하는 점이 있다고 생각된다.
하나는 여행철도 아니 11월에 40대 주부가 제주도로 날아가 올레길을 산책할 정도로 올레길이 전국적으로 유명해졌다는 것과 자연 그대로의 길들이어서 이렇게 실종 사건이 생기면 단번에 찾기 힘들다는 점이다.

웰빙 열풍과 더불어 걷기 운동이 한창 활발한데 여기에는 제주 올레길도 한 몫을 하고 있는데 올레는 제주 방언으로 집대문에서 마을길까지 이어지는 아주 좁은 길을 의미하는데 문을 뜻하는 순 우리말 오래가 제주도에서 올레로 굳어졌다고 한다.
올레는 제주만이 갖고 있는 독특한 풍경으로 검은 현무암으로 쌓인 집으로 가는 골목 올레는 집과 마을을 구불 구불 이어주는 제주 돌담길의 미학을 여실히 보여주고 있다.

강호동의 <1박 2일> 에서 나와서 더욱 화제가 되었던 제주 올레길은 사실 그리 오래되지 않았다. 몇 년전에 제주도에 갔을 때도 지금처럼 유명한 제주 올레길에 대해서 전혀 들은 바가 없기에 도대체 언제 개발 되었나 알아보니 2007년 9월8일 제1코스가 개장된 이후 지금 것 20코스까지 개장 되었고 앞으로 총 35코스를 개척한다고 하니 이제 한 반정도가 진행되어 보인다.
이처럼 몇 년전까지만 해도 없었던 올레길이 전국적으로 유명한 산책로가 되었을 정도로 유명해 졌으면 아마 제주시의 작품이 아닌가 생각했었는데 놀랍게도 공무원들이 만든 것이 아니라 한 개인이 만들었다고 해서 깜짝 놀랐다.

지금은 전국적으로 유명해지고 많은 이들이 찾아주는 제주 올레길은 제주 출신의 기자 서명숙이 나이 쉰에 기자 생활을 때려치고 홀로 산티아고 길 순례를 나섰다가 문득 고향 제주를 생각하고 '산티아고 길보다 더 아름답고 평화로운 길을 제주에 만들리라’ 꿈을 품게 되면서 제주 올레길을 한 코스 한 코스 개척해가는 열정과 제주올레 초창기 개척 과정이 펼쳐면서 세상에 알려지게 되었는데 그 과정을 소개한 책의 그녀의 첫 번째 제주 올레 저서인 <놀멍 쉬멍 걸으멍 제주 걷기 여행>이다.

그리고 이제 그녀의 두번째 올레길 저서인 <꼬닥꼬닥 걸어가는 이 길처럼>이 나온다.제목의 꼬닥 꼬닥은 예전 제주 할망들은 서둘러 달려오다가 넘어지는 손자들에게 말하던 "재기재기 와리지 말앙 꼬닥꼬닥 걸으라게(빨리빨리 서둘지 말고 천천히 걸어라)."라는 말에서 나왔다고 하는데 책 제목에 올레길의 특징이 고스란히 담겨 있다.
그녀의 전작이 제주올레길을 한 코스 한 코스 개척해가는 그녀의 열정과 제주올레 초창기 개척 과정이 유쾌하고 가슴 찡하게 펼친 이야기라면 이번 작품은 초창기 그 이후 지금까지 그녀가 올레를 어떻게 지속시켜 왔는지에 대한 그녀의 올레 정신에 관한 이야기다.

이 책은 흔하디 흔한 여행지의 소개나 맛집에 관한 이야기가 아니라 어떻게 올레길이 생기게 되었는지와 올레길과 함께하며, 올레길을 다녀가며 마음의 상처와 불안을 치유하고 간 많은 사람들- 길 위에서 진정한 부부로 다시 만나게 된 부부들 이야기,한 집에서 십몇 년 살면서 나눈 이야기보다 올레길 함께 걸으며 며칠 동안 나눈 이야기가 더 많다는 가족들 이야기, 난생처음 걸어본다며 웃는 류마티스관절염 환자,죽으려고 왔는데 아름다운 올레길을 걷다 보니 다시 살고 싶어졌다고 말하는 암환자의 이야기-의 이야기를 감동적으로 담고 있다.

언제부터인가 우리나라에 걷기 문화가 확산되면서 급하고 빠르게 사는 것보다 천천히 살면서 자연과 인간의 삶을 조화시키며 건강과 행복을 지향하는 열풍이 불면서 걷는 것과 느림의 미학에 대한 관심이 많이 증가하다보니 올레길과 같은 자연 그대로의 길이 각광받고 전국에서 많은 이들이 올레길을 찾게 된 것 같다.

많은 이들이 올레길은 제주 자연이 만든것으로 알고 있지만 우리가 아름다운 풍광을 보면서 걷는 그길이 많은 이들의 노고로 만들어 졌다는 것을 잘 알지 못한다.
제주 올레 13길의경우 인력 부족으로 개장이 불가능 했던 것을 특전사 대원들이 사나흘에 걸려서 십수 개의 숲길을 새롭게 내면서 비로소 코스 개장이 가능했해 졌고. 제주올레 마스코트 조랑말 ‘간세’는 현대카드 디자인팀의 재능기부로 만들어졌으며 ‘올레 패스포트’는 한국일러스트레이션학교 학생들의 도움을 만들어 졌는등 많은 이들의 자발적인 참여로 현재 제주 올레길이 하나씩 만들어졌음을 이 책을 밝히고 있다.
제주 올레길을 만들면서 여러 가지 힘든일이 있음과 사후 관리의 어려움에 대해 저자는 이책에서 담백하게 밝히면서 그가 올레길을 만드는데 많은 힘을 쏟아준 이들에게 감사를 전하며 올레길을 세계적인 명소로 만들겠다는 각오를 다지고 있다.

확실히 기자 출신답게 저자는 책 내용을 재미나게 풀어 쓰고 있으며 책 속의 사진들 역시 제주 올레길의 풍광을 정말 아름답게 보여준다.이 책을 읽으면 다시 한번 느끼는 거지만 언젠가 제주에 다시 한번 가본다면 나역시 올레길을 느긋한 마음으로 걸으면서 저 아름다운 풍광을 내 눈안에 담아두고 싶다는 생각이 마구 마구 드는 것 같다.

by caspi

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
고양이 도우미 재미난 책이 좋아 10
다케시타 후미코 지음, 스즈키 마모루 그림, 양선하 옮김 / 주니어RHK(주니어랜덤) / 2010년 9월
평점 :
절판


고양이 도우미는 일본 초등학교 2.3학년 아침독서운동 추천 도서, 일본 전국학교도서관협의회 선정 도서라고 하는데 뭐 좋은 책이라 추천했다는 것을 알 수는 있는데 아침 독서운동 추천 도서라니 일본인들이 책을 많이 읽는 것은 알겠는데 아침에 까지 책을 읽는다니 좀 색다르게 느껴진다.

그럼 아침에 읽어야되는 고양이 도우미를 읽어보자.
눈코 뜰 새가 없이 바쁜 아침 아주머니는 아이들을 학교에 보내고, 출근하는 남편을 배웅하는 북새통을 마친뒤 밀린 집안일을 하고 있다.


아주머니는 너무 힘들어서 “아휴, 바쁘다 바빠. 어디 고양이 손이라도 빌리고 싶네!”라고 말하는 순간 거짓말처럼 현관 초인종이 울리며 귀여운 고양이 한 마리가 보따리를 들고 서 있으며 “안녕하세요? 저는 가사 도우미 고양이예요.오늘부터 아주머니 댁에서 집안일을 도와 드리려고요.”라고 말한다.


고양이는 매주 일요일마다 멸치 한 봉지를 받기로 약속하고 아주머니네 일을 돕기 시작 하지만 마음과는 달리 하는 겁쟁이여서 그런지 세탁기가 무서워 빨래를 할 수도 없고, 청소기 소리가 무서워 도망가기 일쑤인데가 덜렁이여서 그런지 먼지 털다가 장식품을 깨뜨리고,빨은 빨래 바닥에 떨어뜨리는 등 하는 일마다 실패만 거듭하자 이처럼 실수만 저지르는 고양이를 보고 화가 난 아주머니는 고양이를 타박하고 결국 고양이는 아주머니 집을 나가게 된다.
 







하지만 고양이 집을 나가자 아주머니는 고양이 때문에 남편을 위해 뜨개질을 할 시간도 생기고, 마트에 느긋하기 장을 볼 수 있는등 실수 투성이 고양이지만 함께하는 것만으로도 큰 힘이 되는 귀여운 친구라는 깨닫고 고양이를 다시 불러 함께 사는 아주 훈훈한 동화이다.

이 책은 아이들이 참으로 좋아할 만한 동화다.고양이 그림체가 너무 사랑스럽다.고양이가 처음 아주머니한테 자신이 도우미라고 소개하는 그림은 너무 귀여워서 살짝 물어주고 싶을 정도인데 아주머니를 도와 빨래하고 청소하고 밥짓는 모습이 넘 귀엽기 그지없다.아마 아이들도 이 그림체가 너무 좋아 항상 이 책을 읽고 또 읽고 그러지 않을까 싶어진다.

그리고 이 책을 읽으면 왜 일본에서 초등학교 2.3학년 아침독서운동 추천 도서로 선정했는지 알수 있을 것 같다.
아이들은 엄마가 아침에 깨우면 일어나서 세수하고 엄마가 해준 밥 먹고 엄마의 배웅을 받으며 학교에 가서 공부하고 온다.그러면서 학교에서 얼마나 힘들게 공부했는지 엄마에게 투정을 부리지만 자신들이 학교에 간 후에도 엄마가 얼마나 힘들게 집안일을 하는지 알지 못한다.
이 책은 그런 아이들에 고양이 도우미를 통해 엄마가 얼마나 힘들게 일하는지를 아이들에게 자연스럽게 보여주고 있다고 생각되는데 그래서 이 책을 통해 고양이 도우미처럼 바쁘게 일하는 엄마를 도와주라고 은연중에 말하고 있다고 여겨진다.
아이들은 고양이 그림이 이뻐서,엄마들은 내용이 좋아서 꼭 사야될 동화책이다.

그나저나 일본 사람들은 네코(고양이)를 너무 좋아한다. 일본 애니에서나 드라마 영화에서 보면 고양이에 대한 묘사가 참 많고 ‘나는 고양이로서이다’ 일본의 대문호가 고양이를 소재로 작품을 쓴 것을 보면 일본인들이 얼마나 고양이를 좋아하는 알 수 있을 것 같다.
한국인들이 고양이보다는 개를 좋아하는것에 비해 일본인들은 고양이를 개보다 더 사랑하는 것 처럼 보이니 참 고양이 도우미를 소재로 한 이 책 한권에서도 양국의 국민성을 보는 것 같아서 무척 재미있었다.

마지막으로 아주머니가 한 말 힘들어서 “어디 고양이 손이라도 빌리고 싶네!”는 ねこの 手も 昔りたい 猫の ても かりたい는 바빳서 누구라도 좋으니 도와주었으면 좋겠다는 일본 속담인데 물론 일본책이니 이렇게 번역해도 좋겠지만 한국의 속담으로 대체했으면 어땠을까 하는 생각이 든다.

by caspi

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나만 위로할 것 - 180 Days in Snow Lands
김동영 지음 / 달 / 2010년 10월
평점 :
절판


나만 위로할 것은 어떻게 보면 무슨 심리학 책 같은 느낌을 주는 책 제목인데 실제는 여행 에세이이다.
'생선'이라는 닉네임을 갖고 있는 ‘너도 떠나보면 나를 알게 될거야’의 작가 김동영이 유럽의 끝자락인 아이슬랜들 향한 180여 일의 긴 여행길에 오른후 그 곳에서 느낀 자신의 여행과 인생, 그리고 사람과 사랑에 관한 생각을 이야기하기 따뜻한 시선으로 그리고 있다.

이 책을 처음 읽기 시작할적에 작가는 왜 한국에서는 그다지 알려지지 않는 아일슬랜드라는 곳으로 여행을 갔을까 하는 궁금증을 가졌다.
한반도의 약 1/2정도이며 여러개의 작은 섬과 하나의 큰 섬으로 이루어져 있고 노르웨이와 그린랜드 사이에 위치하고 있으며 가장 가까운 유럽 국가는 남동쪽으로 800㎞ 정도 떨어진 영국의 스코틀랜드인 정말 다닥 다닥 붙어 있는 유럽의 국가라는 생각이 전혀 안드는 나라, 북위 63°15′~ 66°30′(북극권)에 위치하여 하루 종일 해가 떠 있는 날과, 하루 종일 해가 뜨지 않는 날들이 번갈아 가며, 오로라를 볼 수 있지만 오로라를 볼 수 있기에 당연히 혹독한 추위가 휘몰아 치는 나라에서 과연 저자는 무엇을 보았고 무엇을 느꼈을까하는 궁금중과 그곳으로 작가를 내몰았던 감정은 과연 행복이었을까 아니면 불행이었을까,혹은 누구에 대한 그리움을 잊기 위해서가 아닐까…등등의 의문점이 머리속에 스치듯 지나갔었다.

책속에서 저자는 외로움을 달래려고 매일 여행안내소를 들렀다 면박을 당하기도 하고,좋아하는 그룹인 '시규어 로스'의 뮤직비디오 촬영지라는 이유로 쓸쓸한 어촌마을까지 찾아가 보기도 했다.그리고 우연히 들른 박물관에서 만난 소녀와의 인연과 허름한 게스트하우스에 잠을 청하다 깊은 밤 옆방에서 들리는 흐느낌에 왜 그렇게 잠 못 들고 계속 뒤척이기도 했다고 적고 있다.
그리고 책속에서 "바바루는 세련되거나 시설이 좋은 카페는 아니다. 그리고 특별히 커피나 차가 맛있는 건 아니다. 그렇다고 맛이 없는 것도 아니다. 그렇다고 완벽하지 않은 곳도 아니다!" 라고 적은 카페 '바바루'에서 하루에 5시간씩 일주일의 6일 동안 머물며 계속 글만 쓰고 있었는데 과연 작가는 과연 그처럼 평범한 바바루같은 카페의 한구석에 날마다 찾아가 거리의 풍경을 바라보며 과연 무슨 꿈을 꿨을지 궁금해 진다.

작가는 차분하고도 조용한 목소리로 여러 가지말을 독자들에게 해 주고 있다.이 책을 읽다보면
나만 위로할 것은 책속에 있는 담긴 요새 디지털 카메라의 색감이 아닌 마치 아날로그 필름 같은 느낌을 주는 사진만 본다면 멋진 여행 에세이로 생각할 수도 있지만 내용을 자분 자분히 읽어보면 작가의 성장 스토리같다는 느낌도 든다.
작가인 김동영은 책속에서 일을 그만둔 뒤 여행으로 떠돌아 다니는 자신의 미래에 대해 불안감에 대해 아저씨에게 말하는 장면이 나온다.그때 아저씨는 솔직히 나도 예전에는 젊을 땐 일을 해야 한다고 생각했는데 그때는 일이 내 존재의 이유였고 당연히 그렇게 해야 하는 줄 알았다고 말하면서 시간을 되돌려 작가와 같은 나이로 돌아간다면 일을 열심히 하기보단 자신을 위해 더 많은 시간을 할애하겠 말한다.아저씨는 은퇴를 하자마자 30대때 그렇게 원하던 여행을 시작했지만 그가 아무리 멀리 가더라도 작가와 같은 젊은이들이 여행에서 느끼는 것을 똑같이 느낄 수 없다고 말한다.
아마도 작가는 '나만 위로할 것'이라는 책제목에서 단순히 자신의 문제만을 해결하고 위안받으려고 여행을 떠난 것이 아니라 그저 평범하게 스쳐가는 듯한 아이슬랜드의 사진을 통해서 그리고 그만의 방식으로 쓴 글을 통해서 그와 비슷한 고민을 하는 독자들의 마음을 쓰다듬어주고 있는 것이 아닌가 하는 생각을 갖게 된다..

개인적으로 나도 작가처럼 한국에서의 복잡한 심경을 훌훌털고 기나긴 여행을 떠나고 싶다.굳이 아이슬랜드와 같은 유럽의 한적한 곳이 아니더라도 뭔가 특별한 볼거리가 풍부한 여행은 아니지만 소소한 일상처럼 편안하게 느껴지는 여행을 톻해서 나 자신을 뒤돌아 보고 성찰할 수 있는 계기가 되는 여행을 해 보고 싶다.그리고 글 재주는 없지만 작가와 같이 사진과 글로써 젊은 시절 나만의 여행기를 하나 쓰고 싶다.

by caspi

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
시원스쿨 기초 영어법 - 초등학생부터 60대 노인까지 귀와 말문트기 영어회화의 획기적인 커리큘럼 시원스쿨 기초 영어법
이시원 지음 / 엘도라도 / 2009년 7월
평점 :
구판절판


영어를 배운지가 십년이 넘었지만 아직도 외국인만 보면 마음이 콩닥 콩닥 거린다.사실 언어라는 것은 매일 매일 단 몇마디라도 꾸준히 지속해야 된다는 말을 몇번이고 들었지만 이 핑계 저 핑계대고 차일 피일 미루다 손을 놓는 것이 다반사이다.

한동안 여러가지 대비를 위해 영어 좀 극복해 보겠다고 혼자 문법책을 사다가 공부를 하기도 했었지만 어느순간 그 책이 방 한구석에 어디에 들어가 있는지도 모르게 다시 영어와 담을 쌓는 생활을 하고 있는것을 깨닫게 되었다.
그러다가 작년 가을쯤에 다시 영어 한번 해 볼까하고 서점내 영어 코너를 기웃 기웃거리다 발견한 것이 바로 시원스쿨 기초 영어법!!

저자는 영어를 못하는 이유를 크게 3가지로 꼽는다. 첫 번째는 영단어를 모르기 때문이고, 두 번째는 영단어는 아는데 연결을 시키지 못하기 때문이고, 세 번째는 영단어도 알고 단어를 연결시킬 줄도 아는데 입에서 바로 튀어나오지 않기 때문이라고 하면서 첫째로 단어를 외우고, 둘째로 연결을 배우고, 셋째로 바로 입 밖에 낼 수 있도록 반복 학습하는 것이 ‘영어로 말문트기’의 해법이라고 아주 간결하게 제시하고 있다.

저자의 설명답게 이 책은 아주 간결하고 쉽게 구성되어 있다.처음 이 책을 펼쳐보면 독자들이 느끼는 영어 학습에 대한 막막하고 답답한 마음을 풀어 주려고 그랬는지 아주 쉽게 구성되어 있는데 처음만 그런 것이 아니라 책 마지막까지 지루하거나 질리지 않게 잘 구성되어 있다.

아래에 보이는 19개의 강의로 이루어진 <시원스쿨 기초영문법>은 초등학생부터 중년을 훌쩍 넘긴 세대까지 아우를 수 있도록 구성되었도록 되어 있다는 저자의 말처럼 쉽게 구성되어 있다.
1강 I + drink 나는 마셔.
2강 I + drink coffee 나는 커피를 마셔.
3강 I + can drink coffee 나는 커피를 마실 수 있어.
4강 I + must drink coffee 나는 커피를 마셔야 돼.
5강 I + might drink coffee 나는 커피를 마실지도 몰라.
6강 I + will drink coffee 나는 커피를 마실 거야.
7강 I + drank coffee 나는 커피를 마셨어.
8강 I + could drink coffee 나는 커피를 마실 수 있었어.
9강 I + am 이시원 and this is my book 나는 이시원이고 이것은 내 책이야.
10강 I + am pretty 나는 예뻐.
11강 I + am here and my car is in 여의도 나는 여기에 있고 내 차는 여의도에 있어.
12강 I + was here yesterday 난 여기 있었다.
13강 I + will be busy, I can be busy, I should be busy 나는 바쁠 거야, 나는 바쁠 수 있어, 나는 바빠야만 해.
14강 I + will be in 서울 today 나는 오늘 서울에 있을 거야.
15강 Are you busy? / Were you busy? 너는 바쁘니? 너는 바빴니?
16강 I'm drinking coffee 나는 커피를 마시는 중이야.
17강 I + was drinking / I + will be drinking 나는 마시는 중이었다./ 나는 마시는 중일 것이다.
18강 I + want to drink coffee 나는 커피를 마시고 싶어.
19강 When / Where / What / Why / How do you work?
ㅎㅎ 목차만 봐도 영어가 참 우습게 느껴진다.

이 책의 특징은 반복 학습을 강조하고 있는데 그건 어느 책도 그건 마찬가지겠지만 이 책은 주체를 나타내는 주어와 행동을 나타내는 동사로 먼저 시작하고, 그 다음은 접속사를 이용해 문장을 이어나가면서 계속 반복적인 문장 패텬을 습득하게 하여 나도 모르게 반복하면서 따라하다 보면어느새 자신감이 생기게 만든다.
또다른 특징 중의 하나는 바로 1초 대답이다. 한글 문장 보고 1초만에 영어로 말해야 하는데 얼핏 생각하면 이게 과연 가능해라는 생각이 들기도 하지만 앞에서 배운 내용을 반복하면서 추가로 주체단어(주어)나 행동단어(동사)를 바꿔가면서 조금씩 덧붙이는 것이기 때문에 앞의 내용을 자연스럽게 반복하게 되고 그렇기에 영어가 입에 달라 붙어서 1초이내에 바로바로 영어로 말을 뱉어낼 수가 있게 된다.

이 책에서 하라는 대로 하다보면 어느새 영어에 조금씩 느는 자신을 발견할 수 있을 것이다.하지하 중요한 것은 언어라는 것은 모국어가 아닌 경우 조금 늘어난 실력에 자만하지 말고 계속 연습해야 된다는 것이다.아는 분중에 미국에 사신는 분이 계신데 영어를 잘 하시지만 한국에 2~3달 머물다가 미국에 가게 되면 공항에서부터 갑자기 말문이 막힌다고 하신다.이분처럼 미국에 10년 이상 사는 분도 이럴진데 한국에 사는 우리는 조금씩이라도 매일 매일 반복적으로 말하는 노력을 해야 할 것이다.

그나저나 1권이 작년에 나왔는데 아직 2권이 안나왔다.이 책가지고 배우는 사람도 생각해야지 다음 책이 나오는 텀이 이처럼 길면 아마 책 기다리다가 그동안 익힌 영어감을 다시 잃어버릴까봐 걱정되는 독자들이 꽤 많을 것 같다.

by caspi

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo