한시에 마음을 베이다 - 시대를 넘은 공감, 기쁨과 정화의 향연
김재욱 지음 / 왕의서재 / 2015년 9월
평점 :
장바구니담기


한시가 전하는 사람의 풍경

고전이 여전히 의미 있게 읽히는 것은 사람의 감정과 의지를 담아내고 있으며 그 감정과 의지가 현대인들에게도 공유될 수 있기 때문이다이는 동서양을 막론하고 통하는 이치라할 수 있다특히 한자문화권인 동양에서는 그 한자로 서로의 감정과 의지를 전달하며 하나의 문화권을 형성하였다.

 

한자와도 멀어진 현대사회에서도 한시가 우리에게 특별한 의미를 가지는 이유는 여기에서 출발하는 것이 아닐까 싶다사람의 의지와 감정을 담은 한시를 매개로 옛사람과 현대인이 소통한다는 것만으로도 충분한 매력이 있다.

 

김재욱은 한시에 마음을 베이다에서 "기쁜 일에 기뻐하고 슬픈 일에 슬퍼하는 마음에 현재냐 과거냐는 문제가 될 수 없다한시에는 옛사람과 내가 시대를 넘어 공감하도록 이끌어 주는 힘이 있다."라고 이야기하면서 한시를 통해 시대를 넘은 공감과 기쁨과 장화의 향연을 꾀하고 있다.

 

한시에 마음을 베이다에는 사랑사람역사영물자연죽음친구라는 7가지 주제에 6~8 수의 한시를 실었다저자가 주목한 일곱 가지의 키워드는 사람의 일상으로부터 출발하는 거의 모든 감정과 의지를 반영한 것이다이렇게 일상 속에서 공유할 수 있는 감정과 의지를 담은 한시를 지은 시인으로 저자가 선택한 시인으로는 이백왕유를 비롯한 중국 작가와 최치원이규보이색박지원김창협권필황현 등 우리 역사에서 비교적 잘 알려진 문인들이다.

 

현대인이 한시를 이해하는데 장애가 되는 것 중에 하나가 사유방식이 다른 시인들의 감정과 의지를 어떻게 이해하는가와 더불어 한시 속에 숨겨진 상징체계를 알아야 한다는 것이다이를 저자는 어떤 방식과 이야기로 현대인과 만나게 할지 저자의 글맛에 기대가 크다.

 

아름다운 물가엔 꽃이 다투어 피었고 맑은 연못엔 물이 이리저리 흐르는데

서로 만나서 서로 잃을까 염려하여 목란나무 배를 나란히 붙여 다닌다

-당나라 최국보

사랑하는 이를 애틋하게 바라보는 심정을 담은 시다이렇게 연인을 잃을까봐 노심초사하는 그 마음이 담긴 시를 비롯하여 첩의 신분으로 평생 남편인 조원을 그리워하다 사그라진 여성의 심정이 담은 이옥봉의 시도 만날 수 있다.

 

다소 의외의 시를 만나는 기회가 되기도 한다이는 깁오농민전쟁을 바라보는 시각을 통해 당대 지식인의 한계를 알 수 있다는 것이다이는 한말 우국지사로 널리 알려진 황현의 시를 통해 확인된다.

 

옛사람들이 시를 통해 담고 싶었던 감정과 의지가 다채로운 일상의 반영이기에 여러 가지 제약요소가 있음에도 불구하고 여전히 그 생명력을 지낸다이는 문학작품의 생명력 그것과 다르지 않을 것이다한시의 글맛을 살려내 보다 가깝게 한시의 맛을 느끼게 해\하기에 충분하다다. ‘한시에 마음을 베이다는 가을이 깊어가는 시기에 한시에 담긴 정서와의 만날 수 있는 기회를 제공해 준다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
창씨개명된 우리 풀꽃 - 잘못된 이름으로 불리는 우리 풀꽃 속의 일제 잔재
이윤옥 지음 / 인물과사상사 / 2015년 8월
평점 :
장바구니담기


우리풀꽃에게 우리 이름을 돌려주자

우리 풀꽃에 관심이 많다이른 봄부터 늦은 가을까지 꽃을 보러 인근 산과 들을 다닌다이름을 알고 불러줄 수 있는 풀꽃이 그리 많지 않지만 하나 둘 알아가는 즐거움은 다른 어떤 즐거움과 비교해도 모자라지 않다이렇게 꽃을 찾아다니면서 간편한 식물도감을 휴대하거나 카메라에 담아온 사진을 도감을 통해 확인하는 과정에서 다소 의외의 현실에 직면한다.


그 첫 번째는 식물을 설명하는 다양한 식물도감들의 내용이 한결같이 이해하기 어려운 말로 쓰여 있다는 점이다식물학자들만 보는 도감이 아니라 일반인에게 보급되는 도감과 더불어 각종 사이트에서 찾아봐도 마찬가지다번역문 형식의 설명만으로는 도무지 어떤 식물인지 알 수 없는 경우가 태반이다두 번 재로는 식물이름이다큰개불알꽃며느리밑씻개도둑놈의갈고리와 같이 다소 민망한 이름들이 많아서 왜 이런 이름을 얻게 되었는지 궁금할 때가 한 두 번이 아니다.


창씨개명된 우리 풀꽃은 바로 이런 점에 착안해서 발간된 책이다특히두 번째 문제점에 주목하여 식물이름과 관련되어 의문을 풀어가며 이에 대한 올바른 대안을 모색해야 한다는 주장을 하고 있다.


우리 주변에서 흔희 볼 수 있는 대부분의 풀꽃들은 식용과 약용으로 사용이 가능한 것들이며 우리민족은 옛날부터 이를 체계적으로 관리해왔다그 증거로 동의보감산림경제물명고 등에서 찾을 수 있다이렇게 전통적으로 관리하고 불러오던 식물이름이 현대 식물학이 도입되는 과정에서 왜곡이 일어났다그 과정을 주도적으로 진행한 주체가 바로 일제강점기의 일본학자들이었다는 점이 그 문제의 출발이라고 보인다.


국립생물자원관에서 만든한반도 고유종 총람에 따르면 우리나라에서만 자라는 한반도 고유 식물은 모두 33목 78과 527종이다이 가운데 일본 학자 이름으로 학명이 등록된 식물은 모두 327종으로 무려 62퍼센트에 달한다.”


일제강점기 일본은 식민지 수탈의 일환으로 우리 산야의 식물들이 채집하고 이름 붙이면서 총독의 이름을 붙이거나 자신의 이름을 붙이는 등 잘못된 이름으로 불리기 시작했다이를 바탕으로 삼아 이후 우리 이름을 붙이는 과정에서도 어려가지 문제가 발생하였으며 일본이름을 우리말로 번역하는 과정에서 기준이 불분명한 이름들이 등장하고 이렇게 붙여진 이름이 지금까지 버젓이 사용되고 있는 것이 우리의 현실이다.


저자가 우리풀꽃의 이름의 등록과 번역과정을 추적하며 기준으로 삼고 있는 책은 일제강점기 때 조선인 손으로 만든 조선식물향명집과 일본인의 발간한 조선식물명휘가 그것이다저자는 이 두 책을 비교하며 식물이름의 등재와 번역과정에서의 오류를 지적하고 있다.


식물이름과 관련된 이러한 문제보다 더 중요한 문제는 이런 현실을 용인하거나 방치하고 있는 국가기관의 시각에 있는 것은 아닌가 싶다국가에서 운영하는 국립국어원의 표준국어대사전삼림청의 국가생물종지식정보시스템국립생물자원관의 한반도생물자원포털과 같은 기관이 서로 유기적으로 대처하면서 잘못된 식물이름이나 그 해설에 있어 일본잔재가 남아 있는 부분을 바꿔가야 하지 않을까 하는 것이다.


큰개불알꽃며느리밑씻개금강초롱 등에 얽힌 사연뿐만이 아니다이름에서 식물의 본래 성질이 왜곡되거나 국적을 상실한 이름들이 존재한다후손들은 이를 바로 잡아야 할 의무가 있다더불어 식물정보에 올라와 있는 일본식 용어의 번역문구로 된 설명도 바뀌어야 한다큰개불알꽃이 '봄까치'며느리밑씻개가 '사광이아재비와 같이 보다 친근감 있고 그 식물의 이미지와 결부된 우리 이름을 갖게 되길 희망해 본다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 옛것이 좋아 때론 깨진 빗돌을 찾아다녔다 - 추사 김정희의 금석학 조선 문명의 힘 2
박철상 지음 / 너머북스 / 2015년 7월
평점 :
장바구니담기


법고창신(法古創新)의 정신으로

특별히 주목하는 저자들이 몇 분 있다우리 옛그림 읽어주는 고 오주석손철주이종수와 역사분야 이덕일고전에서 행간을 읽어 사람의 심사를 추적하는 설흔고미숙한국고전 분야에 정민한국문학에서 한승원과 김훈이 그들이다내가 관심을 가지는 분야에서 그분들의 시각과 글맛이 내 기호에 맞기 때문이다여기에 한분을 더 추가한다면 추사 김정희 연구로 여러 권의 책을 낸 박철상이 그다. '새한도', '서재에 살다', '정조의 비밀 어찰'로 만났던 저자의 글에 관심이 많다그가 김정희 연구로 새로 출간한 책이 바로 이 책이다.


저자 박철상이 나는 옛것이 좋아 때론 깨진 빗돌을 찾아다녔다 에서 주목하는 추사 김정희는 금석학자로의 김정희다그동안 추사 김정희에 대한 이해는 일찍이 중국에 들어가 옹방강으로부터 금석학에 관한 지식을 습득하고 북한산 진흥왕순수비를 밝혀낸 것 등 지극히 단편적인 몇 가지 사실이 전부였다이 책을 통해 금석학자 김정희 본래의 진가를 만나는 기회가 되리라 기대된다.


조선의 금석학유득공의 업적과 김정희옹방강과 김정희금석학의 또 다른 정수 추사체 등 이와 관련된 내용을 통해 조선의 금석학이 어떤 경로를 통해 자리 잡을 수 있었는지를 살피며 그 속에서 추사 김정희의 역할을 추적해 간다저자는 여기에서 김정희의 특출한 재능이나 사회적 배경에 주목하여 금석학 분야에서 독보적인 업적을 추사 김정희에게만 돌리지는 않고 있다무슨 학문이든 선대의 업적을 이어받아 그 업적을 딛고 탁월한 업적을 남길 수 있다는 것을 확인한다.


금석학의 출발도 다른 분야와 마찬가지고 중국 대륙의 영향을 배재할 수 없다특히 여기에서 살피는 금석학의 경우 조선후기 사회적 분위기와도 매우 밀접한 관계를 맺고 있다북학에 대한 열망이 커지는 것 속에서 청나라와 학문적 교류가 날로 확대되던 배경이 한 몫한 것이다김정희와 옹방강 부자와의 교류를 바탕으로 교루가 이뤄지면서 금석학 분야에서도 중국의 지식인 사이에 열풍이 일어 자연스럽게 조선 사회에서도 하나의 학문으로 자리잡아가는 과정이 되었고 그 중심에 추사 김정희가 있었다.


김정희가 쓴 대련 중에 호고유시수단갈(好古有時搜斷碣), 연경누일파음시(硏經婁日罷吟詩)”가 있다. “옛것을 좋아하여 때로는 깨진 빗돌을 찾아다녔고경전을 연구하느라 여러 날 시 읊기도 그만뒀다는 뜻이다.” 여기에서 저자는 추사 김정희의 학문의 기본 바탕이 되는 점을 찾아낸다. “그것은수단갈(搜斷碣)’은 금석학(金石學)에 몰두해 있는 모습을, ‘연경(硏經)’은 경학(經學)에 빠져 있는 모습을그리고 호고(好古)’라는 두 글자는 김정희의 학문과 예술 세계를 관통하는 핵심 사상이다옛것을 좋아하다 보니(好古옛것을 본받게 되고(法古), 옛것을 제대로 본받는 것이 바로 새로운 세계를 만들어내는 바탕이 되는 것이다(創新).” 법고창신으로 역사 고증 금석학과 추사체를 만들어 낸 김정희의 학문의 정신의 바탕으로 보고 있다.


저자는 이 책의 출간에 부처 내년이면 김정희가 북한산 진흥왕순수비를 고증한 지 200년이 된다조선에 금석학이 태동한지 200년이 되는 해이기도 하다이 책이 김정희의 학예를 기리는 데 조그만 보탬이 되었으면 하는 바람이라 한다. “옛것을 좋아하여 때로는 깨진 빗돌을 찾아다녔고경전을 연구하느라 여러 날 시 읊기도 그만뒀다김정희의 마음을 담아낸 문구로 이보다 더 적절한 말이 있을까 싶다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
생물학 이야기 - 다윈에서 뇌과학까지 생물학의 모든 것
김웅진 지음 / 행성B(행성비) / 2015년 1월
평점 :
장바구니담기


생물학적 눈으로 사람과 세상을 이해하다

사람에 대한 관심의 중심에는 생각하는 것에 있다나는 누구인가어떻게 살아야 올바르게 사는 것인가와 같은 물음에 대한 답을 얻어가는 철학적인 사고의 범주에 있다고 볼 수 있다이러한 시각으로 사람에 대한 이해를 시도하는 것은 지극히 당연하고 또 필요한 것이지만 이 사고 안에 전재되어야 할 것이 따로 있는 것은 아닐까 한다그것은 바로 생물학적인 사람에 대한 이해라고 보여 진다.

 

생명을 가진 존재인 그 사람의 생물학적 지식을 바탕으로 한 이해가 결여된다면 다양한 생명이 공존하는 지구라는 별에서 이 공존에 대한 심각한 문제가 발행하게 될 것이기 때문이다이는 사람 중심의 자의적인 해석으로 환경파괴를 포함한 다양한 문제를 일으키는 근본 요인으로 작용할 수도 있다.

 

이에 사람을 포함한 생명을 가진 모든 것에 대한 이해를 바탕으로 한 생물학에 대한 이야기를 담은 책이생물학 이야기생명의 출발에서부터 현대 생물학의 세분화된 분야까지생물학의 기본이 되는 개념부터 생물학자들의 계보와 생물학의 역사까지말 그대로 생물학의 모든 것을 알려주고자 하는 저자의 배려가 가득 담겨있다.

 

생물학의 광범위한 분야를 모두 이해하기엔 턱없이 부족한 지면일 수 있겠지만 저자의 의도하는 바는 생물학 관련 교과서에서 다루고 있는 생물학의 기본 개념에 근거해서 이야기를 전개한다아주 구체적이면서도 쉽고 전체 맥락을 가장 빠르고 정확하게 전달해준다생물이야기에서 생명의 근원을 추적하며생명이라고 하면 필연적으로 따라 붙는 진화의 이야기 속에서 인간의 출연 그리고 생명이야기에서 인간에 이르는 과정을 쫒아가고 있다.

 

생물학 이야기에 주목하는 점은 생명인 지구와 생명을 갖는 모든 종과 그리고 인간의 관계다. RNA, DNA, 유전자단백질호르몬세포 등과 같은 용어에 어느 정도 익숙해 있어서 어쩌면 너무도 당한하게 여길 수 있음에도 불구하고 생물학적 상식이 사람들의 삶과 그 삶에 영향을 미치는 자연현상을 관련성 있게 이해하지 못하는 현실에 대한 대안을 제시하고 있다는 점에 주목하고 싶다.

 

생물에는 동물식물미생물이 있고생물은 세포와 분자로 구성된다는 것은 상식이지만 그것 자체로는 사람의 삶과 주체적으로 어떤 관계를 맺는 것인지에 대한 이해는 부족하다이런 현실에서 진화의 역사,유전학과 분자생물학진화심리학과 사회생물학뇌과학과 인지과학 등을 포함하는 방대한 생물학적 지식을 동원하여 누구든 이를 이해하는데 도움을 받을 수 있도록 배려하는 것이 이 책이 가지는 가치라고 볼 수 있다.

 

생물학 이야기를 통해 지구에 공존하고 있는 생명을 가진 모든 생물과 인간의 관계를 새롭게 조망하고 있다이는 생명에 대한 이해를 통해 현대 사회를 살아가는 우리에게 삶의 의미에 대해 생각해볼 수 있는 기회를 제공한다는 중요한 의미를 가진다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나에겐 아내가 있다 - 세상에 내 편인 오직 한 사람, 마녀 아내에게 바치는 시인 남편의 미련한 고백
전윤호 지음 / 세종(세종서적) / 2015년 5월
평점 :
장바구니담기


여전히 수줍은 남편의 고백

바뀐 것이 현실이다남편이 아내에게 무엇을 어떻게 해야 하는지에 대한 내용이 달라졌다이제 더 이상 가부장적인 권위를 내세워 무엇을 강요할 수 없다는 것이다아니 어쩌면 그 역으로 아내에게 의하여 자신의 존재를 드러내는 것으로 바뀐 것인지도 모른다그런 단적인 사례로 요리학원에서 요리를 배우는 남자들이 늘었다는 것으로도 알 수 있다요리하는 부엌은 남성 출입금지 구역이던 시절이 있었다는 것이 옛날이야기 속에서나 등장하게 된 것이다.

 

뿐만 아니라 다양한 분야에서 자신의 재주를 동원하여 아내를 행한 남편의 마음을 드러내고 보여주기 위해 노력하는 것이 현실이다꽃이나 노래로 그 마음을 전한 것은 고전적인 방법이고 이젠 그림이나 책을 만들어 그 속에 남편의 아내를 향한 마음을 가득 담아 특별한 사랑 고백을 세상에 드러낸다.

 

시인 전윤호의 나에겐 아내가 있다도 그 범주에 속한다고 볼 수 있다. ‘세상에 내 편인 오직 한 사람,마녀 아내에게 바치는 시인 남편의 미련한 고백이라는 부제를 단 전윤호 시인의 아내를 위한 시산문집이다시인이 그동안 출간되었던 시 중에서 아내를 위해 썼던 시와 간련된 이야기를 펼쳐놓는다시와 그 시에 얽힌 사연 그리고 그 마음을 반영한 그림이 하나로 만나 가슴 따스한 온기가 넘치는 이야기를 만들어 냈다.

 

시인 전윤호의 아내를 향한 사랑 고백은 부부로 살아온 세월의 무게를 다 드러내지는 못하는 듯 보인다세월의 무게에 눌리고 눌려 이젠 그 존재 자체가 희미해져가는 부부가 아니라 이제 막 결혼한 부부의 수줍음이 담겨 있다소소한 일상에서 이토록 수줍은 고백이 얼마나 큰 방향을 불러올지는 짐작만으로도 이미 충분하다시인의 경우를 떠나 독자들의 일상에 같은 변화를 꿈꾼다면 그 결과는 독자들의 개개인의 몫에 달렸겠지만 이 전윤호 시인의 소소해서 더 특별한 사랑 고백은 무척이나 특별하게 다가온다뿐만 아니라 지극히 사소한 일상을 드러내고 있다부부와 가족의 일상이 자연스럽게 녹아 있어 때론 즐겁게 살아가는 한 부부의 가정사를 엿보는 듯 한 다소 묘한 흥분도 함께한다.

 

현대사회에 들어 부부의 의미는 많은 변화를 가져왔다전통사회의 부부로써는 상상도 못할 관계의 성립이 된 것이다그렇지만 여전히 부부로써 그 의미를 갖게 만드는 것은 존재한다부부 사이 상호 존중은 상대를 인정한 속에서 비롯되어 부부사이의 간격을 좁혀준다는 것이 그것이다시인 전윤호의 아내를 향한 사랑 고백은 그런 시각에서도 충분한 의의가 있다.

 

미안합니다고맙습니다그리고 당신사랑합니다.”

부부로 함께 산지 20여년이 지난다그 사이 울고 웃는 시간 동안 힘겨움을 견뎌왔던 수고로움으로 인해 지금 오늘이 있을 수 있다그것을 알기에 사소한 무엇들은 아무런 문제가 되지 않을 수 있는 것이다그 고마움에 시인 전윤호의 마음에 의지해 고백해 본다나 뿐 아니라 수많은 남편들도 이와 같은 마음일 것이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo