503호 열차 - 제5회 정채봉 문학상 대상 수상작
허혜란 지음, 오승민 그림 / 샘터사 / 2016년 10월
평점 :
장바구니담기


503호 열차/허혜란/샘터/구소련 극동지역의 고려인 강제 이주에 대한 동화... 

 

 

 

 

 

 

소련의 극동 지역의 고려인에 대한 강제 이주를 동화와 그림으로 만나니, 참담한 마음이다. 책 표지를 보니 더욱 그들이 느꼈을 참담함이 진하게 전해져 온다. 검푸른 어둠을 뚫고 달리는 검은 기차. 짐 싣는 검은 화물열차에 빼곡히 들어찬 이들은 자신의 의지와는 무관하게 집과 재산을 잃고 장든 제2의 고향을 떠나 알수 없는 곳으로 가고 있다. 동화에서는 슬픔 속에서도 희망을 그렸지만 그 당시에 자신이 살던 곳에서 추수를 앞둔 채 강제 이주 당하던 동포들의 심정은 어땠을까? 힘이 없는 조선의 아들 딸로 태어난 것을 원망하지 않았을까?

 

 

 

 

 

 

 

 

503호는 강제로 이주되는 고려인들이 타고 있는 열차다. 동화에서는 고려인들이 503호 열차를 타고 가면서 아기를 낳기도 하고 결혼식을 올리기도 하면서 삶을 이어간다. 열악한 화물열차 속 생활이 지속되면서 그중에는 죽음을 맞는 이도 있고 질병으로 소련군에 끌려가는 아이도 있다. 어떤 이는 아이들에게 두려움보다 희망을 이야기 하거나 슬픔보다 사랑을 이야기하며 희망을 부추킨다. 어떤 이는 벼, 밀, 보리, 배추, 호박, 상추 등의 씨앗 보따리를 안고 새롬게 생명을 싹 틔울 희망에 젖는다. 어차피 벌어진 강제 이주라면 그렇게 해서라도 생명을 보전해야 했겠지. 하지만 구소련 공산당의 고려인 강제 이주의 실상을 정확히 접했다면 이들은 어떤 마음이었을까? 어쩌면 독립운동을 하듯 저항하지 않았을까?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1937년 구소련의 '고려인 강제 이주' 사건을 그림 동화로 읽으니 막연했던 감정에 더욱 깊은 슬픔이 인다. 일제 강점기에 소련 공산당은 극동 지역에서의 일본의 간첩활동을 방지하기 위해 조선인이 일본인과의 구별이 어렵다는 이유와 일본의 침공에 대비하기 위한 안보 차원에서 이런 강제 이주 정책을 시행했다. 그런 자신들의 목적을 위해 블라디보스톡 등 소련의 극동 지역에 살던 선량한 고려인들을 이들의 의지와 상반되게 멀고 먼 카자흐스탄이나 우즈베키스탄 등 중앙 아시아 지역으로 강제 이주시켰고, 한인들의 저항을 차단하기 위해 서로 간의 통신도 통제했다.  그렇게 18만 명의 고려인을 화물열차에 수차례 싣고 한 달 이상 걸리는 황무지에 내리게 했고, 거주 이전을 통제하면서 알아서 살아 가도록 내버려 두었다. 16년이 지난 1953년 스탈린이 사망하면서 고려인들은 비로소 거주이전의 자유를 겨우 획득했을 정도다. 

 

책 속에서는 슬픔보다 희망을 이야기하지만 그당시 힘이 약했던 우리 민족의 비극이기에 참담하다. 강대국의 이익을 위해 희생된 고려인 강제 이주에 대한 역사를  이렇게 그림동화로 만나면서 역사적 교훈을 얻기도 한다. 예나지금이나 국가의 힘이 어느 정도는 백성을 지켜준다는 사실을,

 

503호 열차!

아이들도 알아야 할 우리 민족의 역사를 담은 그림동화다. 역사적 진실을 담은 깊은 슬픔의 역사 동화다.  제5회 정채봉문학상 대상 수상작이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
계간 아시아 제42호 2016.가을 - 도시와 작가들
아시아 편집부 엮음 / 도서출판 아시아 / 2016년 9월
평점 :
품절


아시아 42/아시아의 문화와 예술을 한자리에 모으니 더욱 친밀감이...

 

 

 

 

 

그동안 아시아는 나에게 공간적 거리감은 가까웠지만  안타깝게도 문학적 거리감은 유럽이나 아메리카보다 상당히 먼 편이었다. 그래서 이런 아시아 각국을 대표하는 작가들의 에세이나 소설, 시, 서평 등을 접하니 낯설지만 아시아적 공감대가 느껴져 작가나 작품에 대해 친밀감까지 생기는 듯하다. 문학의 경계가 없다지만 아시아의 대부분 지역이 식민지 시대를 살았던 아픔을 겪었다는 점과 오랫동안 유교나 불교적 문화의 향기가 몸에 배고 의식에 밴 공통점은 아시아를 다른 지역과 나누고 있기에 작품 속에서도 느껴진다.  더구나 지리적 친밀감과  외모에서 오는 동질감은 긴 설명이 필요없을 정도로 아시아 작가들의 작품을 이국적이기보다 가깝게 느끼게 한다.  물론 각 나라의 세세한 역사와 문화, 언어적 특수성을 이해하고 있다면 더욱 친근함이 느껴지겠지만 말이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

아시아 42!

아시아 문학인들이 이렇게 한 지면에 모여 같은 주제로 글을 쓰고 소통하는 모습을 보니 생소하지만 반갑다.  '도시와 문학'이라는 공통 주제로 아시아 10개국 10명의 작가들이 풀어놓은 각각의 에세이는 내용 면에서는 다른 듯 하면서도 전체적인 분위기는 같은 느낌이다. 각 에세이에는 지역과 문화의 소소한 차이도 있고, 도시와 문학을 서술하는 방법의 차이는 있다. 하지만 크게 보면 모든 작품이  아시아라는 공간적 배경을 바탕으로 한다는 점에서는 비슷한 감정이나 문화적 공감대를 가지게 된다. 빠르게 도시화 되어가는 아시아의 모습,  어린 시절에 살았던 공간적 배경이 작가의 문학 속에서 살아 움직이는 공간으로 변주되고 있는 모습, 도시 속에 숨은 서사와 열망, 희망을 찾으려는 모습, 그래도 시골이 주는 순박함과 건강함이 평안을 느끼는 모습 등 작가들이 내보인 아시아 각 도시들의 이야기를 읽으며 문학을 통해 세계여행을 즐긴 기분이다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

가장 인상적인 것은 소설『마차오사전(마교사전)』에 대한 이야기다.

중국의 한샤오궁은 소설『마차오사전(마교사전)』을 쓴 배경과 출간 후의 이야기를 적었는데 그의 에세이를 통해 중국 특유의 역사와 문화를 알 수 있었다. 그는 문화대혁명 기간동안 '마차오'라는 시골마을에서 노동을 하면서 낯선 방언에 흥미를 느꼈고, 그 방언을 정리하는 과정에서 마차오 방언을 장편소설의 주인공으로 삼은 소설 『 마차오사전(마교사전)』을 펴냈다. 이 작품은 마차오라는 시골마을에 바치는 언어사전인 셈인데 제목에서오는 오해로 홍콩 한 서점에서는 공구서적 코너에 진열되기도 했다고 한다. 

『 마차오사전(마교사전)』은 소설이지만 사전체이기에 분명 낯선 문체다. 저자는 영원 불변의 확정적 문체가 없다는 생각에 주인공 '단어'의 삶, 역사, 이면의 이야기를 그렸고 단어의 탄생과 정착, 사멸에 대한 사전을 모방한 소설이라고 하니, 그 내용이 무척 궁금하다. 각 지역 언어의 사용법이 다른 것에 착안한 내용이지만  낯선 시골사투리를 주인공으로 사투리가 지닌 의미를   따라가보는 여정이라니, 어떤 내용인 지 읽고 싶다. 틀에 박힌 형식에 대한 저항이자 실험적 시도이니까. 소설의 형식에 대한 저항이자 혁명이라고 할까.

 

 

방글라데시의 샤힌 야크타르, 터키의 네르먼 일디림, 일본의 무라타 사야카, 필리핀의 산드라 롤단, 인도네시아의 신타 위스단띠, 몽골의 푸르후 바트호약, 태국의 쁘람다윤, 인도의 두베이 등 아시아 각 나라의 대표적인  문학인들이 이렇게 국경을 넘는 문학적 소통을 보니 이런 계간지가  계속 좋은 모습을 보였으면 좋겠다.  이렇게 아시아인들끼리의 문학 소통에 다리를 놓는 매개체가 된 문학 계간지, 널리 사랑받았으면 좋겠다.

 

 

 

 

 

 

                                                                                                                         


                                           


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
구르미 그린 달빛, 달의 연인 보보경심 려 OST
조희순 지음 / 삼호ETM / 2016년 10월
평점 :
장바구니담기


요즘 애청하는 드라마가 두 드라마입니다. 본방과 재방을 번갈아 보면서 내용은 물론 음악에 감동하고 있습니다. 소설을 읽었기에 더욱 끌리는 드라마 OST이기에 관심을 가졌는데요. 피아노곡으로 편곡된 OST라니 더욱 기대가 됩니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
계산력 마스터 4권 초등 1학년 덧셈과 뺄셈 중급 1 - 수학에 대한 자신감 즐깨감 연산 시리즈
와이즈만 영재교육연구소 엮음 / 와이즈만BOOKs(와이즈만북스) / 2016년 7월
평점 :
절판


계산력마스터 3권까지 했는데요. 4권으로 1학년 과정을 마무리 하고 있답니다. 교과서에 맞춘 문제들이 적당해서 아이가 좋아합니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
신사임당 : 그림에 담은 자연 친구들 예술가들이 사는 마을 11
김소연 지음, 권은정 미술놀이 / 다림 / 2016년 10월
평점 :
장바구니담기


신사임당 그림에 담은 자연 친구들/김소연/권은정/다림/신사임당의 그림도 감상하고 미술놀이도 하고...

 

 

 

 

요즘 신사임당에 관련된 책이 쏟아져 나오는 듯하다.  책을 읽는 입장에서는 무척 반갑다.

신사임당은 조선이 낳은 최고의 여류화가이자 빼어난 문장자, 율곡을 키운 가정교육자의 모델이기에 그녀에 대한 이야기는 소설이든, 위인전이든, 작품해설이든 모두  반가울 수밖에. 더구나 여성의 공식적인 활동이 제약을 받던 유교 사회 조선이었기에 신사임당에 관련된 자료는 지극히 빈약할 터인데. 그녀의 작품세계를 이토록 자세히 설명하는 책을 만나니 더욱 설레고 기분 좋을 수밖에.   

 

 

 

 

 

 

신사임당 그림에 담은 자연 친구들!

이 책은 신사임당의 많은 그림과 시를 감상할 수 있으면서도 다른 이들의 그림과 비교하기도 하기에 읽는 재미를 더한다. 더구나 조선시대의 회화세계를 전체적으로 조명하고 있다는 점, 신사임당의 일생을 둘러보며 신사임당의 흔적을 따라가는 문화재 답사도 있고, 전국 미술관에 대한 안내도 있기에 미술교육 교재로도 훌륭해 보인다. 특히 미술놀이를 통해 신사임당의 그림을 따라 그려보거나 새롭게 창작하는 놀이에 대한 팁을 주기에 집에서도 신사임당의 그림에 대한 미술적 체험을 할 수 있도록 아이디어를 준다.  

 

 

 

 

 

 

오호~~ 오만원 권 지폐를 이토록 자세히 들여다 보기는 처음이다.  처음에 나오는 오만 원권 지폐에 그려진 신사임당의 <묵포도도>와 <가지>의 그림과 설명을 읽으니 오만원권 지폐가 달라 보인다. 오만원권이 돈이 아니라 작품 같아서다.  이 작품들이 오백 년 전의 작품이라니. 그림 속의 포도와 가지가 무척 생동감이 있고 섬세하기에 보면서도 그런 사실이 도저히 믿기지 않을 정도다. 

 

<묵포도도>에서는 커다란 포도 잎사귀의 풍요로움과 서로 다른 속도로 알알이 영글고 있는 포도송이들, 매끄럽게 꼬부라진 덩굴손의 부드러운 곡선미, 새로 나와 열매를 맺은 가지의 진한 색감 등을 보고 있으면 네덜란드 화가 얀 판 하위쉼의 <과일 정물화> 속의 포도와 비교된다. 얀 판 하위쉼의 작품에서는 인위적인 과일의 배치가 자연의 순리에 거스르고 화려한 색상이 주는 달콤한 유혹이  느껴질 정도다. 반면에 신사임당의 작품에서는  포도송이의 새콤함과 달콤함이 느껴져 군침이 돌 정도고 자연 그대로의 풍요가 편안함을 준다.

<가지>에서 그림 속 오동통한 가지가 싱그럽기까지 하다. 가지의 한자어(茄子)가 자녀가 많다는 의미의 한자(加子)처럼 여겨져 가지가 '다산'의 의미를 가진다고 한다. 신사임당은 <가지>를 그리거나 자수를 놓으면서 다산이나 건강, 번영 등 가정을 향한 자신의 바램을 담으면서 얼마나 행복했을까 싶다.

 

책 속 미술놀이에서는 <묵포도도>처럼 포도정물화 그리기가 있다.  검은색 한지에 락스로 탈색효과를 내거나 여러 색깔의 한지를 찢거나 뭉쳐서 포도송이와 잎을 표현할 수 있다니, 참신한 정보들이다.  

 

오만원 권의 <가지>그림은 실제로는 신사임당의 <자수 초충도 병풍>에 있던 자수다. <자수 초충도 병풍>은 여덟 폭의 병풍에는 오이 덩쿨, 맨드라미, 수박, 패랭이, 도마뱀, 들쥐 등 신사임당이 생활터전 주변에서 마주한 식물과 동물, 곤충들을 자수한 것이라고 한다. 그림과 자수를 생활예술로 승화시킨 그림이기에 그저 놀랍고 놀랍다. 미술놀이에서는 병풍만들기에 대한 팁이 있기에 아이들과 함께 병풍 만들기에 도전하고 싶다.  

 

 

 

 

 

 

 

어린 시절부터 글을 익혔고 7세 때부터 안견의 그림을 따라 그렸을 정도라니, 그녀의 문학적 재능과 미술적 재능은 아마도 천부적이었을 것이다. 그런 재능을 살려 부지런히 주변의 사물과 자연을 관찰하고 그림과 글로 남겼기에 오늘 이렇게 많은 작품들을 만날 수 있는 것이리라.

 

 

신사임당 그림에 담은 자연 친구들!

이 책은 청소년을 위한 조선 최고의 여류화가인 신사임당의 삶과 그림을 조명하고 있지만 조선 전반적인 그림세계도 설명하고 있도 동서양의 유명 작품들도 소개하고 있기에 폭넓은 지식을 얻을 수 있는 책이다. 더구나 권은정의 미술놀이는 유명 작가의 작품을 따라 그려보거나 그 기법을 배워 나름대로 창작하도록 아이디어를 제공하는데요.  미술놀이에 대한 팁은 집에서 아이들과 함께 할 수 있는 미술체험이기에 고마운 팁이다.

 

 특히, 성공과 행복을 기원하는 19세기의 <책거리>, 신라의 <토우장식뚜껑>, 고려의 <청자 진사 연화문 표형주자>, 강희안의 <고사관수도>, 고흐의 <나비와 양귀비>, 모네의 <아르장퇴유의 양귀비 들판>, 남계우의 <화접도>, 안평대군의 꿈을 그림으로 남긴 안견의 <몽유도원도> 등 한국의 예술과 세계의의 예술과도 비교할 수 있는 책을 통해 신사임당의 남다른 재주와 섬세한 표현 기법, 그림 속에 담긴 행복과 성공에 대한 그녀의 바램을 느낄 수 있었던 책이다. 그림을 통해 그녀의 교육철학도 느낄 수 있었고, 그녀가 그림을 그리는 일에 관대했던 가풍도 볼 수 있었다. 조선 최고의 여류화가의 예술혼을 알 수 있었던 책이다.  

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo