코인로커 베이비스
무라카미 류 지음, 양억관 옮김 / 북스토리 / 2004년 3월
평점 :
품절


 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
공주님
야마다 에이미 지음, 김옥희 옮김 / 민음사 / 2003년 2월
평점 :
절판


 

 

장르로는 로맨스소설로 구분되어 있는데, 나는 책을 읽으면서 내내 특이한 소설이다 생각하며 읽어나갔다. 단순한 연애소설은 아닌 것이라 스스로 판단을 내리고 있었다.
스타트는 독특하다. 신선함으로 똘똘 뭉쳐 있다. 은근히 호기심을 부추기는. 맨 처음 소설 "메뉴"의 시작을 보고 다른 어떤 뒤적거림 없이 선뜻 사버리고 말았는데, 다분히 충격적인 소설 세계를 가지고 있는 듯하다. 나는 강렬함이 느껴지는 소설이라면, 무작정 열광할 때도 있기 때문에 이런저런 불평은 없이 읽어 나갔다. 다만, 일상적으로 쓰는 대화들을 소설 속에 자연스레 집어넣은 건 괜찮다 생각했으나, 왠지 끊어지는 듯한, 문장과 문장의 호응이 제대로 이루어지지 않았다는 느낌은 있었기에 좀 아쉬웠다.
소설이 풍기는 이미지는 다양하다. 사랑이지만, 흔한 관계의 사랑은 아니다. 근친상간, 불륜, 첫사랑, 짝사랑... 이전에도 봐왔던 소재들은 분명한데, 작가의 손을 타고 흐르는 감각이 다른 사람보다 신선한 것인지, 특별히 이야기 전개가 뻔하다거나 지루하다는 생각은 하지 않았다. 내가 지극히 싫어하는 여자가 남자에게 처절하게 매달린다거나, 남자가 모든 주도권을 쥐는 우상으로 표현되지 않았기에 더욱 좋았을 지도 모른다(;;) 나는 편견에 사로잡혀 있는 걸 엄청 싫어는 편인데, 이 책은 은연중에 배어있는 편견이 없어 좋았다.

 

 

*2004.04.03, 교보문고 북로그에 올렸습니다.
쭉 정리하고서, 새로운 리뷰 쓸 예정입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
톨스토이 단편선 - MBC 느낌표 선정도서
레프 니콜라예비치 톨스토이 지음, 박형규 옮김 / 인디북(인디아이) / 2003년 3월
평점 :
절판


 

 

"톨스토이"는 도스토예프스키와 함께 초등학교 때부터 동경해 온 작가였다. 그 시절에 책에서 받은 감동과 지금 또 읽어서 함께 하는 느낌은 미묘한 차이가 있다. 그때는 동화책을 읽는 것처럼 상상의 나래를 펴며 조금씩 흥미롭게 한가로이 읽어나갔고, 지금은 한 문장 한 문장 꼼꼼히 짚어나가며, 되새기고, 가슴 깊이 집어넣으며, 간결한 문장이 주는 긴 여운을 즐길 수 있는 정도까지 되었다.
어느 것 하나 버릴 게 없는 따뜻한 교훈을 주는 휴머니즘이 강한 이야기지만, 굳이 하나를 꼽으라면, "사람에게는 얼마만큼의 땅이 필요한가"였다.
정해진 한도를 초과하는 인간의 욕심이 얼마나 처절한 결과를 불러오는지 뼈저리게 느낄 수 있는, 일종의 경각심을 일깨우는 소설이라고 할 수 있다.
"바보 이반"에서는 자신에게 주어진 과제를 묵묵히 해내면서, 어떤 상황이라도 희망을 버리지 말아야겠다는 가르침을 얻을 수 있다. 요행을 바라지 않고, 조그마한 콩 한 알도 어려운 이웃과 함께 나눠야한다는 것도 함께.

하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다.(=_=;;)

번역이 꼼꼼하고, 중간에 삽화까지 곁들여져 책을 읽는 재미를 2배로 끌어올릴 수 있지 않나 생각이 든다.

 

 

*2004.03.30, 교보문고 북로그에 올렸습니다.
쭉 정리하고서, 새로운 리뷰 쓸 예정입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나무
베르나르 베르베르 지음, 이세욱 옮김, 뫼비우스 그림 / 열린책들 / 2003년 6월
평점 :
구판절판


 

 

이 책은 처음에 그저 심심함을 달랠 생각으로 친구와 함께 구입했었다. 짤막한 문장, 쏙쏙 들어오는 표현에 꽤 빨리 읽혀짐에, 소설 자체에 대한 어려움은 그리 없었고, 마지막 장을 덮은 순간에 잘 샀다는 쾌감마저 들었던 책이다.
기발하고 독특한 상상력 하나로는 가히 따라올 자 없는, 꼬투리 잡을 데 없는 대단한 작가임에는 틀림없다는 조금은 서투른 결론까지 내리고 말았다. 하지만.
짧은 호흡의 색다른 표현이 들어가긴 했지만, 문장에서 느껴지는 깊이는 그리 없는 것 같아 조금 아쉽다. 하지만(;;)
베르나르 자신만의 인생관에 따라 독자적인 소설 세계를 구축했다는 점에서는 힘찬 박수를 보내고 싶다. 소설에 대한 열정과, 그간의 반성과 경험, 진솔한 이야기를 이 책에 아낌없이 드러내었다는 생각과 함께 가슴 벅찬 감동을 느끼며 앞으로도 많은 발전이 있길 바라고 있다. 다음 작품에서는 또 어떤 기지를 발휘하여 "관습적인 사고 방식"을 탈피할 것이며, 내게 충격을 줄까, 은근히 기대를 모으고 있다.
내가 이 책에서 특히 주목을 했던 소설은 "가능성의 나무", 아마도 완성도 면에서 다른 소설보다 부각된 것이 있어서 표제로 재 탄생=_=했을 거라는 짐작이 간다.

 

 

*2004.03.23, 교보문고 북로그에 올렸습니다.
쭉 정리하고서, 새로운 리뷰 쓸 예정입니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
티티새
요시모토 바나나 지음, 김난주 옮김 / 민음사 / 2003년 5월
평점 :
장바구니담기


∥2004-03-30∥

 

 

읽은 지 좀 되어서 그 느낌을 제대로 표현할 수 있을까 여간 걱정되는 게 아니다. 일단, 그 동안 나온 바나나의 소설과 분위기 자체는 달라진 것이 없다. 스타트가 신비로운 상황으로 시작하는 것 또한. 근데, 좀더 침착하게 나가다보면, 환상적인 분위기를 풍기는 건 여전한데, 왠지 스토리는 나의 주변, 여러분의 주변 바닷가에서 일어났을 법한 이야기 같다. 사랑이야기보다는 우정을 더 선호하는 나로서는, 티티새를 꽤 감동을 받으면서 읽을 수 있었다.
일전에 친구는 내게 이런 얘기를 한 적이 있었는데, 내가 쓰는 소설의 분위기가 바나나의 분위기와 가깝다고. 글쎄, 그럴까?? 딱히 닮고 싶어했던 건 아닌데, 주위의 소소한 사물들이나 아름다운 어떤 것을 보면서 느끼는 생생함을 환상적으로 표현하고 싶다는 생각은 매번 들었다.

우리는 흔히 지나치기 쉬운 일상의 사소함과 깨달음을 자유자재로 소설 속에 포함시킬 수 있는 것은, 오랜 자기 성찰의 결과가 아닐까 생각이 든다.

“그 아무 것도 없음, 언제나 바다가 있고, 산책과 수영과 해질녘이 되풀이될 뿐인 나날의 느낌을 어딘가에 반듯하게 정리해 놓고 싶어 소설을 썼다”(작가의 말)

 

(나의)교보 북로그에 이미 올렸던 글입니다.
쭉 정리하고 나서, 새 리뷰 올리겠습니다. ^^

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo