美術史와 나 - 미술사는 나에게 어떤 학문인가
권영필, 민주식 외 지음 / 열화당 / 2003년 3월
평점 :
장바구니담기


인류학, 고고학, 미술사학등이 인문학의 꽃이라는 말들은 자주 한다. 물론, 서로의 학문이 우월하다고는 하지만 학문의 우열을 따지는 일만큼 실상 어리석은 일도 없을 것이다. 이 책은 열 여덟분의 2세대 미술사학자들의 입문 동기와 배경...그리고 자신이 미술사라는 학문에 뛰어들어 보람되었던 순간들을 담고 있다. 서문에서 밝혔듯이 1세대인 박종홍,고유섭,진홍섭,황수영,김재원,김원룡등 제씨의 뒤를 이은 2세대를 이루던 미술사학자들의 이야기는 늘 겪었던 이야기임에도 처음 듣는것 처럼 흥미롭기만 하다.

이 책이 왜? 비닐포장을 했는지 이해하기는 어렵지만, 그만큼 도서에 격을 넣으려고 했는지 모르겠다. 미술사학은 정말로 긴 여정임에 틀림이 없고 또 그 말에 적극적으로 옹호하며 동감하고 있다. 18분의 입문동기나 전공을 보면 나의 경우도 비슷한것 같아 무척 흥미가 있다. 미술사학이 단순한 동경의 학문이 되어서는 안될것이라는 경고를 선학들은 말하고 있는데 겁없이 취미삼아 뛰어든 학문의 길이 고됨을 그들은 토로하고 있다.

학문에 뛰어들어 정신없이 공부했던 님들의 말씀은 타산지석이 되어 지금껏 게을렀던 자신에 대한 반성을 하게 해 준다. 과연 서바이벌의 학문 세계에서 그들은 어떻게 생존할 수 있었으며 오늘날 대가라는 자신의 위치를 확보했는가를 알 수 있었으며 그냥 단순하게 종사하는것이 아니라 그들의 고생과 피나는 노력이 오늘날의 18분을 만들었다는것을 자랑 반 자조 반으로 담담하게 펼쳐나가고 있다.

물론, 이 책에 글을 쓰지 않으신 분들도 많고 소위 타이틀이라 할수 있는 학위를 갖지 않고서도 향토에서 묵묵히 미술사학에 임하시는 분들도 많은데(이분들을 향토사학자라고 하던가?) 그분들 모두 글을 쓰신 분들과 특별히 다르지 않은 미술사학 공부의 길을 걸어왔으리라 짐작할 수 있다.

<미술사와 나>라는 제목만으로 이 책을 구입한 분이라면 조금 실망을 할 수도 있을것 같다. 미술사에 대한 이야기를 기대했을텐데 이 책에서는 일부 언급이 되어 있으나 학문에 접어드는 길일뿐인지라 혹시 미술사에 대한 궁금증으로 이 도서를 구입하신 분이라면 조금은 짜증도 날 일이다. 하지만, 지금 미술사학을 공부하는 분이라면 이 책은 그들이 앞으로 무엇을 공부해야 하는지를 제시하고 있다 할것이다.

이제 2세대도 일선에서 물러 날 시기가 되었고 3세대 미술사학자에게 자신들의 임무를 바톤터치하는 의미도 담고 있는데 1세대의 '왜?'에서 2세대의 '어떻게'를 거쳐 3세대의 새로운 ' ? '에서 물음표에 맞는 정답을 요구한다고 할것이다. '무엇을'이 될지 아니면 '그런데?'가 될지는 모르지만 2세대들은 자신들의 여정을 글로 남겨 후학들에게 현답을 요구하고 있는 것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조선고적도보 - 전7권
민족문화 편집부 엮음 / 민족문화 / 1993년 3월
평점 :
절판


일반적으로 미술사학과 연관이 있거나 깊은 관심이 있다면, 누구나 조선고적도보(朝鮮古蹟圖譜)에 관한 이야기는 잘 들어서 알고 있을 것이다. 1910년대 중반부터 조선총독부의 고적조사위원회에서 시작한 우리 나라에 산재한 고적의 조사시에 그 현장을 고스란히 담아 놓은 사진집인데, 조선미술사를 연재했던 세키노(關野貞) 일행의 노력으로 집대성된 자료집이다.

나는 이 책을 구입하는데 많은 시간을 보냈다. 첫 번째는 도서의 가격이 상당한 고가라는 점이고 두번째는 이 책이 원본과 달리 축쇄판 영인본이라는 점이다. 이 책은 일본에서 출간되었던것을 국내에서 영인본으로 만든것인데 한국 고고학계의 태두였던 삼불(三佛) 김원룡 선생이 편저자로 되어 있다. 이 책의 원본(1920년대 발간)을 접한적이 있었는데 워낙 고가라서 구입하지 못했었는데 축쇄판 영인본이지만 비교적 고가로 어제 구입하게 되었다.

일견, 세키노의 조선고적조사를 정치적으로 연관지어 수탈을 목적으로 삼는 총독부의 하수인으로서의 사전 작업으로 보는 견해도 있다. 이순우가 지은 <제자리를 떠난 문화재에 관한 보고서> 하나, 둘에도 이 책의 도판자료를 많이 참고로 하고 있고 또 그의 주장처럼 상당한 학자나 관련자들도 세키노의 작업이 문화재 수탈을 목적으로 진행되었다고 주장하고 있으나 나는 의견을 달리한다. 세키노는 미술사학자 이전에 건축학자였으며, 그가 그나마 우리 나라에 산재해 있던 문화재에 관한 자료를 사진으로 집대성 했기에 오늘날 우리는 우리 문화재의 형태나 위치에 대해 그 옳고 그름을 판단할 수 있는 것이라 생각한다. 더구나 세키노는 불모지나 다름없던 우리 나라에 미술사라는 학문의 첫 발자욱을 내디딘 사람으로서의 공로는 총독부의 정책에 앞잡이 노릇을 했던것과는 별개로 인정을 해야 할것이다.

이 책의 사진도판은 그리 선명하지 않지만 옛 우리 문화재의 현황을 고스란히 담고 있다. 전하는 이야기로는 무거운 촬영장비의 이송에 상당히 애를 먹었으며 현장에 도착해서 기상 조건이 촬영하기에 적합하지 않을 경우에는 며칠이고 기상조건이 좋아지기를 기다렸다가 촬영을 하는등 사진 작업에 최선을 다했다고 한다. 특히 고구려 고분 벽화등의 사진은 지금은 많이 훼손되어 그 원형을 찾기 어렵다고 하는데, 이 책의 도판에는 당시의 고구려 벽화의 생생한 모습을 담고 있다. 하지만 사진술이 발명된지 얼마 되지않은 초창기 시대에 촬영된지라 당시의 사진의 질을 지금의 사진과 비교할수 없지만 우리 문화재의 전반에 걸친 옛 현황을 고스란히 간직하고 있는 사진의 내용은 수 만 마디의 글보다도 훨씬 쉽게 접근하여 이해할 수 있는 매우 귀중한 자료로서 미술사학계에서는 유용하게 활용되고 있다.

이 책은 보존본으로 제작되어 7책 전부(추가로 삼불선생이 엮은 부여 무영왕릉 발굴 자료등을 묶은 별책이 따로 있다)를 하드케이스로 장정하여 무게도 상당하고 가격도 고가인데 이렇게 쉽게접할수 없다는점을 생각하면 일반 양장본으로 발행을 하여 필요로 하는 많은 사람들이 비교적 저렴한 가격으로 구입할수 있도록 할 필요가 있다. 아마도 판권과 관련되어 일본과 협의를 거쳐야 하는 관계로 그런 일을 추진하기는 쉽지 않을 것이나 누구나 볼 수 있는 여건 마련을 위해 노력을 한다면 가능하지 않을까 생각된다.

빛바랜 흑백사진에 담긴 우리의 문화재와 그 문화재가 자리잡고 있던 우리의 산하....어쩌면 일제 치하의 암울함속에서 그 빛바램 만큼이나 우리의 문화재가 우리 가슴속에서 멀어져 있었던것은 아닐지...우리 나라 사람에 의하여 제작된것이 아니고 일본인에 의하여 제작이 되어 다소 심기가 편치 않음이 사실일지라도 그나마 이런 방대한 사진자료집이라도 남아있어 후학들이 참고로 활용할 수 있음은 참으로 다행스러운 일이라 할것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조선미술사 동문선 문예신서 90
세키노 타다시 지음, 심우성 옮김 / 동문선 / 2003년 10월
평점 :
장바구니담기


<조선미술사>..... 이 책을 주문할때 부터 많이 망설였다. 물론 세키노(關野貞)에 대해 잘 몰라서도 아니고 또한 '조선미술사'라는 제목이 무거워서도 아니다. 간간이 조선사학회에서 발간되었던 자료도 뒤져보고 했던지라 구태어 세키노의 저서가 한글로 번역되어 나왔음에도 왜? 배송이 되어 내 손에 들어왔음에도 표지조차 열어보기가 힘들까?

잘 알려져있다시피 세키노는 그의 조수 야츠이 세이이치(谷井濟一)와 함께 '조선고적도보(朝鮮古蹟圖譜)'를 간행한 인물로 우리 나라의 각종 유적들을 샅샅이 뒤진 인물이다. 그에게 임무가 주어져서이건 또는 스스로이건 그는 우리 나라의 유물은 거의 직접 확인을 하였었고, 사진과 현상(現相)을 상세히 설명하였다. 그나마 조선고적도보가 있기에 우리는 옛 유물의 형태가 어떠하였고, 지금과 어떻게 달라졌는가를 알 수 있으며 당시 어렵게 촬영한 사진 자료는 지금 아주 요긴하게 사용되고 있음은 그가 일제의 앞잡이로서의 역할을 했던 아니었던가를 떠나 매우 중요한 일을 했음을 부인하기는 힘들다.

낙랑시대부터 조선시대에 이르기까지의 고분출토품, 기와,조각,회화,탑,부도,회화 등 우리 문화재에 대하여 분류하고 설명한 그의 '조선미술사'를 선뜻 열어보지 못한 이유는 전문가 수준에서 우리 문화재의 연구가 본격적으로 이루어진 것이 한국인이 아닌 일본인이라는 것에 대한 일말의 거부감과 그 후의 한국학자들의 연구가 과연 세키노의 연구와 비교하여 얼마나 진전이 있었을까? 에 대한 두려움 때문이었다. 이는 그동안 국내 학자들의 논문이나 저서를 통하여 익혀왔던 나의 문화재에 대한 관점이 바뀔수도 있는 중요한 순간이기 때문이었다.

책을 읽으며 분명히 느낄수 있는것은 누가 뭐라해도 세키노는 우리 미술사학의 선구자적 역할을 했음을 알 수 있었다. 우리나라 사람이 아니라는것이 안타깝기도 하지만 그는 우리 문화재에 대하여 비교적 객관적인 해석을 하고 있다. 특히 저자는 이 책에 실린 글을 연재하던 1900년대초의 중국과 일본의 문화재와 우리 문화재를 비교하여 그 차이점등을 상세히 서술하고 있다. 한편으로는 그 후 우리 학자들에 의하여 조사된 내용이 세키노의 그것과 별반 다를게 없다는 것인데 이는 그만큼 세키노의 관점이 정확했음을 입증한다고 하겠다. 물론 역자 심우성이 느낀대로 일제의 식민통치의 정당화를 추구하고 있음도 부정할 수 없는 것이지만, <조선미술사>가 갖는 의미는 최초의 한국미술사로서 우리의 문화재를 다뤘다는데 있다 할것이다.

세키노의 역사관은 자못 우리의 미술을 중국의 모방미술로 인식하는 부분도 상당하지만 이는 후대 학자들의 연구에 의하여 중국으로부터 유입된 미술을 습합하여 독창적인 우리만의 것으로 만들었음을 밝혀 나가고 있다.1900년도 초반의 우리 미술사의 실상을 세키노는 당시의 관점에서 서술하고 있는 것이며 이에 대하여 현재의 우리의 미술사학을 재는 잣대를 기준하여 왈가왈부하며 그의 업적을 부인할 수는 없다. 이런면에서 보면 어쩌면 '세키노'의 <조선미술사>의 한국어판은 더 일찍 번역되었어야 했던것이 아니었을까? 비록 한세기가 흘러간 다음에야 접할 수 있는 우리의 미술사이지만, 이제는 거부감과 두려움을 털고 찬찬히 읽어봐야겠다.

댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2023-02-17 19:49   URL
비밀 댓글입니다.
 
천상이 천하에 내려 깃든 석굴암 - 마음으로 보는 우리 문화 02
신영훈 지음, 김대벽 사진 / 조선일보사 / 2003년 10월
평점 :
품절


목수 신영훈이 쓴 글은 늘 그랬듯이 이 책도 마찬가지이다. 그냥 책으로서가 아니라 자근거리는 것이 마치 내 귀에 소근거리는것 같다. 목수에게서는 혼자라는 의미를 찾기 힘들다. 이 책의 첫머리도 '우리 일행'이라고 하여 모든 이와 더불어 나누고자 하는 의지를 강하게 담고 있다.

석굴암...아마 우리 나라에 사는 사람이라면 어느정도 철이 들기 시작을 할 때면 직접 가서 보았던 또는 근처에도 가보지 못하였던간에 '석굴암'이라는 말은 다 듣게 된다. 비단 학교에서의 교육이 없었더라도 '석굴암'이라는 단어를 듣게 되는것은 그만큼 우리와 가까이 있음을 의미한다 할 것이다. 이 책에서 저자는 단순하게 석굴암을 논하고자 한것이 아니다. 저자는 이 책의 내용을 크게 몇부분으로 나누고 있다. 글의 전개내용은 들쑥날숙 한다치더라도 첫째는 1910년의 일본인에 의한 해체수리시의 자료를 참고로 하여 현재의 모습이 원래의 모습(일제가 수리하기전의 모습)과 다른점, 그리고 제대로된 복원이 아님을 조목조목 예를 들어 설명하고 있으며, 두번째는 1960년도에 우리 손으로 보수공사를 했던 내용을 담고 있고, 세번째로는 석굴암의 본존과 세부 조각이 갖는 종교적 의미를 전해주고 있다.

여기에서도 저자는 문화재를 접하는 사람들에게 미술사학적 차원에서의 미학과 심미안을 안겨주려고 노력하고 있다. 답사여행이 주마간산격으로 겉핥기식이 되지 말기를 바라는 마음처럼 이 책을 읽는 독자가 그냥 소설을 읽듯 술술 넘기지 말라는 주문이 담겨 있는 것이다. 이는 저자의 문화재에 관한 남다른 애정과 우리 문화재에 관심을 가져주기를 바라는 마음을 느낄 수 있는 대목이다.

목수는 이 책에서도 종교적 교리를 앞세우지 않았지만, 최소한 의미는 알 수 있도록....아니...꼭 알아야 된다는 마음으로 눈에 보이는 구조물에 대하여 은근슬쩍 불교적인 설명을 해주고 있다. 목수의 책을 읽으면 자연히 불교 문화재에 대하여는 교리를 떠나서도 박사가 될 수 있는것은 바로 목수의 이러한 배려 덕일 것이다.

이 책에는 일부 수리보고서의 사진을 인용하기도 하였으나 예의 콤비를 이루는 사진작가 김대벽의 사진이 목수의 설명을 충분히 뒷받침 하고있다. 사실...사진을 촬영해본 사람들은 느끼겠지만 피사체에 대한 완전한 이해가 없다면 눈으로 보고 이해할 수 없는 사진이 되는데 김대벽은 목수가 보는 눈과 똑 같은 심미안적 혜안으로 피사체를 접하고 있어 목수와 김대벽 콤비의 서적을 접할때는 늘 마음이 편해진다.

다른나라의 석굴과는 달리 석굴암은 종합 건축이다. 이는 굴을 파거나 불상을 만들 때 주변의 돌을 깨내고 만든것이 아니라 집을 짓듯이 하나하나 쌓아올려 만들어진 석굴암이기에 세계문화유산으로 등재가 될 수 있었던 것이다. 아무튼 이 책은 석굴암을 다녀왔거나 또는 그저 말로만 들었던 독자들의 석굴암에 대한 완전한 이해를 돕는데 부족함이 없는 책이라 하겠다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
삼국유사 - MBC 느낌표 선정도서, 보급판
일연 지음, 김원중 옮김 / 을유문화사 / 2002년 11월
평점 :
절판


그동안 여러 종류의 삼국유사를 읽어 보았었다. 책의 내용은 전문가가 아니기에 왈가왈부할 형편이 되지 못하지만, 읽기가 편안한것은 이 책이 처음인것 같다.역사서라는 전제가 책을 대할 때 무겁게만 느껴지지만 이 책은 이러한 우려를 많이 해소하고 있다. 어떤 면에서는 그만큼 읽기 편하게 해석이 되었다고 할 수 있다.

잘 알려져 있듯이 삼국유사는 모두 9편목으로 구성되어 있고 정사와는 달리 신화나 설화가 많이 기록되어 있는 야사이다. 하지만 야사라고 해서 결코 이야기로만 넘길 수 없는것이 삼국유사의 특징일 것이다. 저자가 승려라는 신분을 가졌기에 다분히 내용은 불교적 경향이 강하며, 각종 신이현상 또한 불교적 구성을 많이 띄고 있다.

일반적인 삼국유사의 해설서와는 달리 역자는 삼국유사의 서술형식이 꼼꼼하게 전반적인것을 기술하지 않은 허점이 있음을 고려하여 나름대로의 보충 설명을 상당히 많이 부연하였다. 뿐만아니라 해석의 내용에서 인명이나 지명등에 관하여 정확하게 주를 달아줌으로서 독자들의 이해를 도와주고 있다. 다른 한편으로는 삼국유사에 언급된 내용이 다른 서적에 기록되어 있는것과 차이가 있는 경우에는 그 출처를 밝혀 독자가 잘못 알게 되는것을 최소화 하고자 노력하고 있음을 알 수 있다. 이는 역자가 삼국유사를 번역하면서 원래의 의미를 전해주려고 상당히 노력을 했음을 말하고 있다 할 것이다.

한편으로는 이러한 역자의 노력은 많은 추가적인 설명이 첨가되고 간략화된 일연의 저서를 이해하기 힘들것이라 판단하여 역자의 주관으로 서술이 부연됨에 따라 자칫 일연이 전하고자 했던 내용이 제대로 전달이 되지 않을수도 있는 위험을 안고 있다 할것이다.

그러나, 이 책은 다른 역자들의 역서와 비교하면 분명히 삼국유사를 우리와 쉽게 접할수 있도록 하였음은 인정하고 싶다. 독자들 또한 우리의 역사서이며, 잃어버린 삼국 이전의 역사를 비록 정사가 아닐지언정 야사로라도 접할 수 있음은 원 저자인 일연의 집요한 노력의 결과로 보아야 할것이다. 덧붙여서 역자가 여러 학자들의 학설을 주석으로 달고 있음은 역자 또한 일연 못지않게 삼국유사를 사랑하고 있음을 말해준다 할 것이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo