If you can eat the same food every day and be grateful for it,

If you can take criticism and blame without resentment,

If you can resist treating a rich friend better than a poor friend,

If you can face the world without lies and deceit,

If you can honestly say that you have no prejudice against color, religion, or politics,

Then you are as good as your dog.

 



만약 매일 똑같은 음식을 먹으면서도 고맙게 생각할 수 있다면,

만약 비판을 받거나 욕을 들으면서도 분노를 느끼지 않을 수 있다면,

만약 가난한 친구보다도 부자 친구에 대한 호감을 억제할 수 있다면,

만약 거짓말을 하거나 속이는 일이 없이 세상을 살아갈 수 있다면,

만약 피부색이나 종교나 정치에 대해 아무런 편견도 없다고 진심으로 말할 수 있다면,

그렇다면 당신은 당신의 개만큼이나  훌륭한 존재이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

Johnny comes home with his report card.

The report card has all D‘s and F’s.

His parents start lecturing him, and Johnny explains that everyone

 

in his class did poorly, not just him.

"But what about Jimmy down the street?" they said.

"He brought home all A’s and B‘s."

"Well, Jimmy is different," he replied.

"How so?" his father asked.

"His parents are smart!"

 

 

전문해석



쟈니가 학교에서 성적표를 가지고 왔다.

온통 D학점과 F학점이었다.

엄마와 아버지의 잔소리가 시작되자 쟈니는 자기뿐만 아니라

 

다른 아이들의 성적도 모두 형편이 없었다고 했다.

"그럼 저기에 사는 지미는 어떤데? 그 애 성적표는 온통 A와 B 학점이라는데."

"지미는 달라요"라고 쟈니는 반박했다.

"어떻게 다르다는 거지?"

"그 애는 부모님이 똑똑하단 말이에요!"


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

While sports fishing off the Florida coast, a tourist capsized his boat.

He could swim, but his fear of alligators kept him clinging to
the overturned craft.

Spotting an old beachcomber standing on the shore,
the tourist shouted, "Are there any gators around here?"

"No," the man hollered back, "They ain't been around for years!"

Feeling safe, the tourist started swimming leisurely toward the shore.

About halfway there he asked the guy, "How'd you get rid of them?"

"We didn't do anything," the old man said.


"The sharks got them."

 

********************************************************


플로리다 앞바다에서 낚시를 즐기던 관광객의 보트가 뒤집혔다.

그는 수영을 할 수 있었지만 악어가 무서워서 보트에 매달려 있었다.

해변에서 표류물을 수집하고 있는 노인을 발견하자


그는 "이 근처에 혹시 악어가 있나요?"하고 큰 소리로 물었다.

"악어는 없어진 지가 오래요"라는 대답이었다.

이제 안전하구나 생각한 관광객은 느긋하게 해변을 향해 헤엄치기 시작했다.

해변으로 반쯤 접근했을 때 그는 "그런데 어떻게 악어들을 없앴어요?"하고 물었다.

"우리가 악어를 어떻게 한게 아니라구요. 상어가 악어를 다 잡아먹었으니까"라고


노인은 대답하는 것이었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

Like many piano tuners, I am a semi-retired professional pianist.

 

One day after tuning a customer's concert grand,

 

I played a few scales in the same manner that a racing driver

 

might open up a car on the track-to see what it can do.

 

After I made a few runs up and down the keyboard, my customer's

 

eight-year-old daughter, who apparently had been struggling along

 

with her lessons, looked at me and asked,

 

"Mister, do you have more fingers than I do?"


 

 

 

 

많은 피아노 조율사들이 그렇듯이, 나 역시 반쯤 은퇴한 피아니스트다.

 

어느 날 어떤 손님의 연주회용 그랜드 피아노의 조율을 마친 나는 마치

 

자동차 레이서가 자동차의 상태를 알아보려고 트랙에서 힘차게 액셀러레이터를

 

밟아보듯이 몇 음계를 쳐보았다.

 

내가 건반을 끝에서 끝까지 오르내리며 힘차게 두드리고 나자,

 

한참 피아노 레슨을 받느라고 애를 먹고 있을 듯싶은 그 집의 8살짜리 딸아이가

 

나를 빤히 쳐다보면서 물었다.

 

"아저씨, 아저씨는 나보다 손가락이 더 많아요?"


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

My brother, a trucker, is often caught in commuter rush-hour traffic.

 

One morning when everything came to a standstill, he sat high up in his

 

18-wheeler singing and whistling.

 

A passenger in a nearby car, frustrated by the delay, yelled up at my brother,

 

"What are you so happy about?"

 

"I'm already at work!" he cheerfully replied.

 

 

 

 

트럭 운전사인 내 동생은 출근시간이면 길이 막혀 꼼짝 못하게 되는 경우가 종종 있다.

 

어느 날 아침 길이 막혀 꼼짝도 못하게 되자 동생은 18륜 트럭의 높은 운전대에 앉아서

 

노래를 부르고 휘파람도 불었다.

 

교통체증에 짜증이 난 어떤 승용차의 운전자가 동생에게 버럭 소리를 질렀다.

 

"당신은 뭐가 그리 좋소?" 그러자 동생이 유쾌하게 대답했다.

 

"난 이미 근무중이거든요!"

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기