엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없게 가까운
조너선 사프란 포어 지음, 송은주 옮김 / 민음사 / 2006년 8월
평점 :
장바구니담기


제목이 특이했다. 원 제목을 봐도 그대로다.
시끄러운 건 이해가 간다 해도 가까운은 또 뭔가 싶었다.

이 책에 등장하는 미국인, 유태인, 그리고 일본인.... 그들에겐 공통점이 있다.
그들은 세계적으로 유명한 <가해자들>이었다. 그런데... 그들에겐 공통적으로 <피해의식>이란 망상증이 있다. 그것이 심각해도 아주 심각한 것이 탈이다.

이천 년 전에 젖과 꿀이 흐르는 땅을 잃어버리고 유랑해야했던 디아스포라의 슬픔을 어찌 우리가 이해할 수 있으리오마는, 팔레스타인의 피울음은 그들의 피해의식을 상쇄하기엔 너무도 긴 숙제다.

원자 폭탄을 맞았다고 731부대의 만행이, 중국인들의 머리통을 톡톡 잘라놓구는 시신에 담배꽁초를 물려 놓고는 시시덕대던, 조선의 여인들을 데려다 성노예로 삼았던 과거가 한방에 사라지는 것은 아니다.

9/11은 충분히 슬픈 일이고, 충분히 공분을 살 만한 일이다.
그렇지만, 세계 무역 센터와 펜타곤에 비행기가 꼬라박혔다고 해도, 그걸 기회로 아프가니스탄의 가스와 이라크의 석유를 뺏으러 전쟁을 벌이는 것은 더 큰 죄악이다.

반성할 줄 모르는 것은 역사가 아니다.
9/11은 충분히 시끄러웠던 사건이었고, 그들에겐 믿을수없을 정도로 죽음과 이별이 가까이서 느껴졌던 일이었겠지만, 왜 그 사건이 <자작설>이란 소리가 날 정도로 그 이후 일련의 사태가 질서정연한 폭력 일변도였던가를 그들은 돌아봐야 한다.

포어의 소설은 마치 다양한 재료를 합성하여 구성한 오브제와 같은 느낌을 주는 신선한 형식이다. 마지막에 거꺼로 배열된 사진이라든가, 컬러로 구성된 글씨들, 중간에 빨간펜으로 마구 교정이 된 원고 등... 신선한 형식에 비해, 그 내용은 엄청나게 시끄럽고 믿을 수 없게 가까웠던 9/11의 한쪽 면만을, 그것도 미국인들이 빠지기 쉬운 오류쪽의 한쪽 면만을 지나치게 접근한 건 아닌지...


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
바람돌이 2007-06-27 21:41   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 책을 읽으면서 느꼈던 딜레마죠. 폭력의 피해자로서 보편적으로 느껴야 마땅할 슬픔의 공감과 분노. 그럼에도 불구하고 그것이 또다른 아니 더 큰 폭력의 행사자의 슬픔이라는데서 오는 망설임.... 뭐 잘해봤자 양비론밖에는 안될 소재죠. 그럼에도 말예요. 이 책을 읽으면서는 거대이념에 희생되어버린 개인들의 처절한 슬픔이 더 와닿았습니다. 그만큼 책을 잘 썼다는 얘기겠죠. 적어도 저에게는요.

글샘 2007-06-27 22:04   좋아요 0 | URL
그러게 말입니다. 이야기는 슬픈데... 아이가 참 안쓰럽고 그런데... 2차대전의 독일이 나오고, 원폭맞은 일본이 나오는데 왜 그렇게 자꾸 밸이 꼬이던지요...

드팀전 2007-06-27 23:12   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하나의 큰 이름으로 읽으면 그렇게 될 수 있다고 봅니다.앞에도 말씀하셨지만...미국인,일본인,유태인들이 가해자인가 생각해보죠...전 그들이 가해자가 아니라고 생각합니다.그들의 정부와 그들의 체제가 가해자이지 그들은 그냥 평범한 사람들일뿐입니다.평범함이란게 물론 그 시스템이 주는 열매를 별 생각없이 받고 또 시스템을 지지해주지요.그렇지만 그것이 희생되어도 마땅한 만큼의 죄과라고 생각치는 않습니다.그렇다면 현재 우리나라의 시스템에 별소리 없이 월급받으며 살아가는 모든 사람들도 그런 댓가를 받아야 공평해지겠지요.그들 정부의 잘못을 왜 그들이 보상해야하는지 생각해보게 됩니다.
..글샘님께서도 '국민'으로 호명하는 것에 대해 그다지 호감을 갖지 않으실거라 봅니다.전 미국인 일본인과 연대하고 싶습니다.워싱턴에서 한미FTA 삼보일배에 동참해주던 미국인,일본에서 위안부문제에 사과하라고 시위하는 일본 할머니들...전 그들이 가해자라고 생각치 않으며 '미국인' '일본인'이라는 '국민'의 이름으로 그들을 싸잡아서는 안된다고 봅니다...원폭맞은 일본을 생각치 마시고 원폭 맞은 평범한 일본인들을 생각하시죠.우리의 위안부가 아픔이었듯이 일본의 원폭도 밸꼴리는 일이 아니라 인류의 아픔이었다고 봐야하지 않겠습니까.일본은 당해도 싸지만 일본의 평범한 개인들이 그 모든 죗값을 받아야 한다는 것은 부당합니다.


글샘 2007-06-28 02:35   좋아요 0 | URL
저도 드팀전님의 의견에는 전적으로 동감입니다.
이 책을 읽으면서 아빠의 상실에 아이가 얼마나 가슴아팠을까...를 생각하지 않을 순 없었겠지요. 그렇지만... 이 책을 가로지르고 있는 그 상처들을, '나, 아파' 하고 넘기기엔, 국가의 광기가 너무도 큰 상처를 주었다는 생각을 많이 했습니다.
정말 문제가 되는 것에는 눈을 감으면서 사소한 것에 열받는 것이 초라한 인간이지만, 이 땅을 거저 점유하고 쓰면서도 그 땅속에 기름 칠갑을 하는 그런 나라에는 반대해야 옳지만, 그렇다고 미국인을 미워할 순 없겠지요.
예술가가 역사를 생각하지 못하고 사건들을 나열해 버리면 본질이 흐려지면서 오히려 본질을 호도하기도 한다고 생각합니다. 그래서 삐딱한 리뷰를 쓰게 된 거죠.

드팀전 2007-06-28 08:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
예술이 정치적 함의를 모두 담아야 하는 것은 아닙니다.그런 방식은 물론 중요하지만 예술의 범위를 리얼리즘이나 계몽의 그릇으로만 한정해 버릴 수도 있습니다.그럼에도 독자가 그 안에서 정치적 함의를 읽어내야 한다면 그것 역시 당연한 일입니다.
또한 제가 쓴 댓글 역시 상당히 정치적이라는 것을 아실 수 잇을겝니다.제가 생각하는 부분은 거대한 것으로 모든 것을 환원하는 방식이라는 것이지요.정치란 이름은 중요한 요소이고 사실 모든 것들이 연관되어 있지만 그것이 블랙홀같은 형태로 존재하지는 않습니다..
저 소설을 읽었던 미국인이 또한 미국민의 아픔만 생각한다면 -그리고 그렇게 작용할 가능성도 있지만-그것은 미국민만의 문제는 아닙니다.
제가 걱정하는 부분은 민족/국가 라는 현실태를 인정하지만 그것으로 모든것을 환원시키는 방식이 가진 폭력성의 예감같은 것들 말입니다.그것은 강대국이나 약소국이나 근대세계에 사는 이들에게는 똑같은 방식으로 적용됩니다. 9.11을 제국의 심장에 타격을 가한 일로 볼 수도 있습니다.맞는 말입니다.호주 사는 제 친구가 9.11 이후 쌤통이다라는 식의 이메일을 보냈는데...당시 9.11의 반동이 사실 걱정되었습니다.제가 걱정했던 것은 좀 단순하게 이슬람에게 가해지는 미국 사회의 폭력이었는데 ..사실 더 큰 반동은 9.11 이후 여론을 등에 업은 미국의 일방적 군사주의였습니다.이것도 오래가진 못하겠지만 말이지요.이런 방식이 작동하는 원리가 바로 민족/국가로 문제로 환원해버리는 방식이지요.그것은 정치적이지만 또한 반동적인 일수 있습니다.
그런데 이런 분석과 희생자들의 이야기는 다른 차원의 것입니다.희생자는 개인으로 국가.민족.역사의 그냥 희생자일 뿐입니다...전쟁을 하는 자는 미국이고 희생당하는 사람은 미국인과 다른 약소국의 민간인일 뿐입니다.더 쉽게 말하자면 전선을 미국/이슬람...미국/억압받는 국가들이 아니라 미국/희생받은 사람들...이라는 관점입니다.김훈은 이런 방식을 극단적으로 몰아가면서 개인을 탈정치화 해버리는 극단으로 몰고갑니다. 글샘님이 우려하시는 방식으로 작용하고 있는 것이지요.그런면에서 작가는 사실 정치적이며 텍스트로는 독자를 탈정치화하는 반동적인 방식이라고 생각됩니다.(나는 아무편도 아니다.라는 식으로 말이지요.)

어딘선가 그런 글을 읽은 적이 있습니다.
"나는 내 조국을 지키기위해 싸우는 것으로 알고 전쟁에 나섰다.그러나 뒤에 진실을 알았다.내가 지키려고 했던 것은 부자들의 지하창고에 있는 금고였을 뿐이다"

전쟁과 자본의 관계를 이야기하지만 또 한편으로는 국가/민족이란 이름이 개인을 동원하는 방식과 개인을 국가/민족으로 호명하는 문제에 대해 딴지거는 성찰을 요구하게 하는 글입니다.

글샘 2007-06-28 08:49   좋아요 0 | URL
제 이야기나 드팀전님 이야기나 상당히 정치적인 부분이기때문에 이 소설을 어떻게 읽느냐는 방법은 둘 다 정답일 수도 있겠지요.
아우슈비츠에서의 증언 문학은 인간성의 추악함에 치를 떨게 만들지만, 유태인의 시오니즘과 중동 전쟁을 강화하는 결과를 낳은 측면도 있습니다.
소련의 강제 수용소 같은 이야기들은 미국에 의해 의도적으로 치하되구요.
우리 교과서에 왜 독립군 이야기는 없고, '소나기(51년 작품)'처럼 탈정치적 작품이나 염상섭처럼 중산층 작가만이 살아남는지와도 연관성이 있는 문제입니다. 박완서와 이청준같은 작가의 글이나 교과서에 실리는 이유가 그런 것이죠.

한국어 최고의 문학인 홍명희의 '임꺽정'이 80년대 금서였던 사실을 아십니까? 사계절 출판사는 임꺽정의 활판을 압수당해 망할 뻔 하기도 했지요. 조정래의 '태백산맥'도 국가보안법에 저촉된다고 꼴깝을 떨기도 하지 않았나요.

예술에 중립을 강제하는 자들의 의도는 딱 하나입니다.
자기들의 이데올로기를 강제하려는 의도입니다.
 
호랑이를 봤다 - 작가정신 소설향 8 작가정신 소설향 23
성석제 지음 / 작가정신 / 1999년 6월
평점 :
구판절판


성석제. 그의 소설을 읽는 일은 가볍다.

인생의 마지막 4.5초를 생각할 줄 아는 사람이고, 소풍처럼 가볍게 그러나 지루하게 가는 것이 인생일는지도 모른다는 생각을 나름의 소설 작품으로 이끌어낸다.

나는 개인적으로 성석제투의 지나친 가벼움을 좋아하지 않는다.

어쩌다 한 편 읽는 건 괜찮을는지 몰라도, 그에게 탐닉할 만큼은 아니란 이야기다.

이 소설은 제법 괜찮을 뻔 했다.

돌고 도는, 물고 물리는 세상사를 이야기하면서, 스스로 호랭이를 봤다고 자부할 수 있을 뻔도 했다마는... 그에게는 2.5% 부족한 게 있다.

삶이란 게 거기서 거기고, 흙에서 나와 흙으로 돌아가는 몽땅 도루묵이 되는 작업 그 자체지만 그래도 소설 속에서 쳇바퀴 돌듯 돌기만 하는 일은 못내 아쉽다.

세상 모든 사람은 몇 촌 안에 다 만날 수 있다고 하지만, 그렇게 얽힌 인생들은 <짠한 페이소스>로만 살아지는 것은 아니지 않을까? 그가 짠한 마음의 페이소스를 뛰어넘기를 기다린다.

그가 만져본 것이 진짜 호랭이 꼬리라고 믿을 수 있는 날이 올는지도 모른다.


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
바람돌이 2007-06-26 21:47   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
성석제는 저도 항상 약간의 뭔가가 부족한 느낌인데 그게 뭘까요?

글샘 2007-06-27 20:11   좋아요 0 | URL
그 약간 부족한 게 이런 거 아닐까요?
이야기는 그 뭐냐, 쥑이게 재미있고 읽을 맛나게 쏠쏠한 재미를 주는데, 그 이야기에서 풍기는 진정정이 좀 부족하달까... 뭘, 그런거요.
이문구 소설을 읽으면 재미도 있으면서, 인간사의 진실성이 독자의 정신에 확 끼쳐오잖아요.

파란여우 2007-06-27 13:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
책 발굴 잘 하고 갑니다. 요건 구판이라는군요, 개정판을 보관함으로~

글샘 2007-06-27 20:12   좋아요 0 | URL
재미는 있습니다.
여우가 호랭이 꼬리를 봐서 모하실려고요?ㅎㅎㅎ
저는 도서관에서 빌려 봤는데, 정말 너덜너덜해졌더라구요. 그래서 사람들이 성석제를 좋아하나보다 그랬죠.
 

아내가 나더러 가끔 그런다. 참 욕심이 없어서 탈이라고...

내가 차를 바꾸잔 말도 한 일 없고, 집을 사자거나 늘리자는 말도 한 적이 없으니 그럴 만도 하다.
그리고 진급에 꿈을 꾸지도 않으니 욕심없단 소리를 듣게도 생겼지만...

유난히 도서관에 가면 보고 싶은 책이 많다.

엊그제 일요일에 시립도서관엘 갔다. 비가 부슬거리고 내려서 자전거를 타고 가진 못했지만,
도서관엔 시험공부하는 아이들로 바글거렸다. 참 안됐다는 생각이 들었다.
저 나이에 책을 수백 권 읽으면 얼마나 좋을까마는 전부 문제집 풀고 있으니...
나도 그 나이에 그랬고, 아들 녀석도 그렇지만, 암튼 모두 안됐다...

도서관에 가기 전에 미리 책을 십여 권 검색해서 간다.
그래서 분류 번호를 메모지에 적어 두고, 대분류, 중분류, 넘버링을 읽어나가며 책을 찾는데...
유난히 내가 찾는 번호만 쏙 빠지고 없는 경우가 참 많다.
그럴 땐 약이 오르기도 하고, 기대감이 아쉽게 김빠지기도 하지만, 좋은 책을 읽으려는 낯모르는 동지들이 많음에 기분이 흐뭇하기도 하다.
내 사랑하는 사람이 사랑을 한 번도 안해봤다면, 과연 좋을까? 젊은 나이에 사랑도 한번 안해봤으면 멋대가리 없는 사람 아냐? 하는 맘이랑 비슷한건지도 모르겠다.
찾는 책이 인기가 좋아서 오히려 아쉽기도 한...

그간 읽은 책 십여 권을 책상에 쌓아 두었다가 오늘 학교 도서관에 반납했다.

그리고는 다시 여섯 권을 빌려왔다.

아직 반납하지 않은 책도 여러 권인데...
삶과 온 생명, 한미관계의 두 신화, 순수이성비판 리라이팅, 번역은 반역인가, 남영신의 한국어 노트, 다석 류영모... 여섯 권은 아직 조금씩밖에 못 읽었다.

그래도 오늘 빌린 책이 너무 매력적인 넘들이 많아서 다시 앞의 책들은 순번이 밀릴는지도 모르겠다.

엄청나게 시끄럽고 믿을수없게 가까운... 도대체 이 책은 내용이 뭔지를 모르겠지만, 딱 보는 순간 콱 읽고 싶어졌다. 그냥 수다일 수도 있겠지만, 생각의 실마리를 이끌어줄 수도 있겠다는 오해를 미리 갖게 되는 책.

내몸 사용설명서... 내 몸을 40년 넘게 빌려쓰면서 너무 무심했단 생각이 들어서 빌린 책이다. 요즘 운동을 좀 하고, 차를 버리고 버스타고 출근, 걸어서 퇴근하고 있는데 내 몸에게 좀 미안할 때가 있다.

처음 만나는 자유... girl, interrupted... 단절된 공간의 삶. 정신병원의 이야기다.

역사를 위한 변명, 마르크 블로크의 고전.

용서에 관한 짧은 필름... 원제목 island of saints 앤디 앤드루스의 이야기는 짧고 좀 뻔하지만 읽어둬야 한다. 애들이 많이 읽고 독후감도 잘 쓴다.

제일 읽고싶은 책은 그림과 함께 보는 조용헌의 '담화' 재밌겠다...

장만데 왜 비가 안 오냐? 작대기같은 빗줄기가 좍좍 땅바닥을 후벼파면 좋겠다. 물난리만 나지 말고... 캄보디아. 시엠립 공항의 항공기 사고로 가슴아픈 이들에게 위로를 보낸다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
홍수맘 2007-06-26 12:21   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그러게요. 오늘쯤 장마비가 내린다고 해서 오늘도 고등어작업을 안했는데 햇볕이 뜨거운 정도랍니다.
저 역시 항공기 사고로 가슴아픈 이들에게 위로를 보냅니다.
 
마음
나쓰메 소세키 지음, 박유하 옮김 / 웅진지식하우스 / 2002년 12월
평점 :
품절


일본어 공부한다고 일본 소설을 처음 일본어로 접했을 때, 그 작품들이 근대 시기의 작품들이기도 했지만, 뭐랄까... 그 소설들을 꿰뚫는 공통점 같은 것들이 느껴지곤 했는데... 서양을 만난 놀람과 동경, 그리고 자기들의 것에 대한 집착과 애증의 혼합 같은 것이 섞여있곤 했다.

나쓰메 소세키의 대표작이라 일컫는 '마음'을 읽었다.

이 마음은 '내 마음 나도 몰라'에 가깝다고 하겠다.
자신을 용서할 수 없는 어떤 일을 경험하고 난 후, '나는 할 수 없이 죽은 목숨이라는 생각으로 살아가자'고 결심했다는 선생님의 마음 속에서 일어났을 일들을 추측해 보는 것이 이 소설의 독자들의 몫이랄까?

더럽혀진 햇수가 긴 사람일 따름인 선생님.
아무리 책을 읽어봐야 그리 훌륭해질 것도 없다고 생각하는 선생님.

그렇지만, 그 선생님의 뒤를 밟는 후배들은 언제나 있는 법이다.

이 글을 읽으면서 엉뚱하게도 내가 나이 들어 저런 말을 하는 인간이 되어있는 것이나 아닐까 하는 생각이 들었다. 스스로 별로 훌륭할 것도 없다고 생각하는 모습은 나랑 비슷하기도 하니 말이다.

열흘간의 꿈 이야기를 읽노라니, 차라리 소세키의 무의식을 투명하게 비쳐준다는 생각이 든다.
죽음과 사랑과 만남과 이별, 추악함과 깨끗해짐 사이를 오가는 것이 삶일진댄, 그 삶에 투영된 마음이란 것은 실체가 있는 것이라기 보담도 물질적인 소용들의 반영이 만화경에 드러난 것에 불과한 것인지도 모르겠다.

아마도 소세키는 너무도 빨리 변해가는 세상을 보면서, 과거에 얽매이는 마음과 교활하게도 새 세상에서 제 좋을대로 움직이려는 마음의 반영을 모두 겪었을 것이다. 그래서 과거와 미래 사이에서 스스로에게 반항하는 '마음'이란 놈을 붙들고 앉아, 그것도 자세히 알지도 못하는 어떤 이상적이라 생각하기만 하는 인물을 상정해 두고, 그 마음이란 것이 사실은 어떠한 것인지... 골똘하게 생각했을지도 모른다. 잘 알지도 못하면서 마음이란 놈을 두고 생각만 많다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
오 하느님
조정래 지음 / 문학동네 / 2007년 3월
평점 :
구판절판


정말 당황스럽고 황당한 소설이다.

일제시대. 일본군으로 잡혀간 백성들이 몽골과 대치한다. 일본군으로...
그러다가 소련군에게 잡혀가서 노예같은 포로생활을 하다가 다시 군인이 된다. 소련군이...
소련과 독일의 전투에 나섰다가 다시 포로가 되고, 이번엔 독일군이 되어 노르망디 상륙작전에 동방부대로 참여했다가 미국의 포로가 된다는 황당무계한 이야기.

이런 황당한 시츄에이션이 있을까마는...
이 이야기는 실화를 바탕으로 만들어졌다.

미군이 프랑스의 노르망디를 점령하고 처음 포로로 잡은 동방부대원들이 바로 독일군 소속, 러시아군 출신, 일본군 집안의 조선인이었다는 참으로 고통스런 스토리 라인은 읽는 사람을 괴롭게 만든다.

오늘 점심을 먹고 오는데 가슴에 훈장인지 뭔지를 가득 달고 기념품을 하나씩 들고 가는 노인들을 만났다. 무슨 무공 기념 훈장이라도 받으셨겠자. 그러고 보니 오늘이 한국 전쟁 발발한 날이다.

아아, 잊으랴 어찌 우리 이 날을. 조국의 원수들이 짓밟아 오던 날을. 맨 주먹 붉은 피로 원수를 막아내어 ... 이제야 갚으리

이 시가 박두진의 시란 걸 알고 깜짝 놀란 적도 있지만...

내가 빌린 책은 꺼풀이 없어 가격은 알 수 없지만, 책값 너무 비싼 거 아닌가 싶다. 뒤져보니 비싸긴 비싸다 .요런 얄팍한 책에 9500원이나 줘야 하는 건... 5천원이면 딱이다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
석란1 2007-06-27 01:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 책 저도 있는데 아직 읽지는 안았습니다. 그냥 생긴 책이거든요. 내돈 내고 사야지 달려들어 읽는데 공으로 생겨서 그런지 와락 달려들어지지가 않네요.

글샘 2007-06-27 20:15   좋아요 0 | URL
엥, 거저 생기셨어도 읽어 보세요^^ 한 두어 시간이면 읽을 수 있답니다.
그런 셈 치곤 책값 더럽게 비싼 편이죠.