이것저것 검색하다가(흔적님의 페이퍼 등) 발견하게 된 책이 있다. 슬로베니아 작가 블라디미르 바르톨의 <알라무트>(작가정신, 2007). 알게 된 것까진 좋은데, 이게 절판도서다. 그렇게 오래 전 책이 아님에도 사리진 걸 보면 애초에 많이 찍지 않은 듯싶다. 그럼에도 흥미를 끄는 내용이어서 페이퍼를 통해서라도 기록해둔다(전혀 기억나지 않는 걸로 보아 출간시에는 주목하지 못했던 책이다).

 

 

 

일단 생소한 작가. "1903년 트리에스테에서 태어난 슬로베니아 작가. 1926년부터 파리에서 생물학과 프로이트 심리학을 공부했고, 니체 번역가로 활동했다. 이슬람 종교사에 대한 면밀히 연구를 바탕으로 쓴 <알라무트>를 1938년 첫 출간 당시 철저한 외면을 당했고, 1967년 작가 사후 20여 년이 지나서야 빛을 보게 되었다"라고 소개된다. 영어판도 2004년에야 처음 출간됐다. 개략적인 내용은 이렇다. 

11세기 말, 이란 엘부르즈 산맥 바위산에 세워진 난공불락의 요새 알라무트 성에서 알라신의 이름으로 자객들이 양성된다. 이스마일교 수장인 하산은 정예 요원으로 지목된 추종자들에게 해시시를 먹이고, 알라무트 성 뒤에 꾸며놓은 비밀 정원으로 불러들여 젖과 꿀이 흐르는 천국의 실제를 믿게 한다. 천혜의 요새 알라무트 성 꼭대기에서 절대 권력의 신화를 창조하기 위해 펼치는 하산 이븐 사바의 전대미문의 술책, 잔혹하고도 극악무도한 독재자의 광기가 11세기 이란의 광활한 고원과 협곡을 배경으로 펼쳐진다. 치밀하게 직조한 가상의 역사 뒤에 현대 정치 현실을 묘사하는 위장술을 씀으로써, 여느 모험소설과 같은 읽는 즐거움을 제공하는 한편, 독재자의 메커니즘과 정치적 독단, 종교적 광신의 모순과 문제점을 날카롭게 지적하는 작품.

 

이슬람 테러단체 혹은 암살단을 소재로 하고 있지만, 작품의 은밀한 메시지는 "독재자의 메커니즘과 정치적 독단, 종교적 광신의 모순과 문제점"을 비판하는 데 두어졌다고 봐야겠다. 출간 당시의 서평기사도 이 점을 지적하고 있다.

바르톨이 단순히 이슬람의 한 분파를 비난하기 위해 ‘알라무트’를 쓴 건 아니다. 그는 이슬람 정치테러단체의 원조격인 ‘아사신’을 통해 독재와 민중에 대한 이야기를 한다. 우매한 민중, 그들은 신화나 전설을 필요로 하며 독재자들이 그들을 통제하기 위해 어떻게 신화와 전설을 만들어 나가는가를 보여준다. 당연한 일이지만 소설이 출간된 1938년은 바르톨의 나라 슬로베니아가 나치 독일, 이탈리아 파시스트, 스탈린의 소련이라는 거대한 독재세력들의 격전장이었던 때였다.(경향신문)

 

한편 알라무트 요새는 영화 <페르시아 왕자>의 배경으로도 나온다. 게임으로도 있는 모양인데, 영화나 게임이나 보지 못했지만 바르톨의 소설은 읽어봤으면 싶다...

 

13. 01. 20.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

오랜만에 '사라진 책들' 카테고리의 페이퍼를 적는다. 조선 유학사 관련서를 검색하다가 다시 생각이 나서인데, 마르티나 도이힐러의 <한국사회의 유교적 변환>(아카넷, 2003)이 문제의 '사라진 책'이다. 작년에 원서까지 구해놓았지만 정작 번역본을 구할 수 없다.

 

 

품절인지 절판인지 모르겠지만, 여하튼 책은 시중에서 구할 수 없고 어지간한 도서관에도 구비가 돼 있지 않다. 대출해서 읽을 수는 있지만 나는 소장용 도서로 분류해놓고 있어서 가급적 재출간되기를 바라는 입장이다. 도이힐러 교수가 편저한 책으론 <후기 조선의 문화와 국가>(2002)란 책도 있다.

 

 

 

조선 유학 얘기가 나온 김에 말하자면 재일 학자 강재언의 <선비의 나라 한국유학의 2천년>(한길사, 2003)도 품절이 아쉬운 책이다. 일본에서도 평판이 좋은 책으로 아는데, 정작 우리는 읽을 수 없다. 아니 시중에서 구할 수 없다. 책의 수명이 10년도 안 돼서야 문화국가라고 말하기 멋쩍은 것 아닌가.

 

 

 

거기에 덧붙이자면 일본 학자 다카하시 도루의 <조선유학사>(예문서원, 2001)도 읽어보고픈 책이다. <조선의 유학>(소나무, 1999)은 아직 절판되지 않았기에 대신 읽어볼 수 있긴 하지만(두 책이 대동소이해 보이는데, 어떤 차이가 있는지는 모르겠다). 다카하시는 경성제국대학 법문학부 조선어학과에서 문학 제1강좌를 담당했던 교수로 주로 문학사와 사상사를 강의했다. 소개에 따르면 "다카하시는 노골적으로 조선과 조선인을 멸시하는 등, 악질적인 식민지 관료이자 교수였다. 그럼에도 그는 근대적인 의미에서 조선의 유학을 연구한 최초의 학자라는 점에서 무시할 수 없는 존재이다. 특히 조선 유학의 학파와 지역별 분류를 넘어서 '주리.주기론'의 개념적 분류를 시도하여 조선유학을 근대적으로 재구성하려한 것은 크게 인정받고 있다." 조선 유학 연구의 기본틀을 만든 것이라고 할 텐데, 개인적으로는 그의 연구를 우리가 얼마나 넘어서고 있는지 궁금해졌다.

 

 

그런 맥락에서 궁금한 책은 현상윤의 <조선유학사>(심산, 2010)다. 소개에 따르면 "1953년 3월 25일 고려대학교 대구 임시교정 졸업식에서 '朝鮮儒學史'로 대학원 제1호 박사학위를 수여했다. 이것은 동시에 한국 최초의 박사학위 논문이다." 더 자세한 소개는 이렇다.  

조선 유학사상의 큰 맥을 체계적으로 처음 정리한 책이 바로 고려대학교 초대 총장을 지낸 현상윤 선생의 <조선유학사>이다. 1949년에 첫 출간된 이래 한국유학을 연구하는 국내외 학자들에게는 반드시 열람(閱覽)해야 하는 필독서로서 자리매김하였다. 선생이 6.25전쟁 당시 납북된 후로도 여러 해를 거듭하는 가운데 몇 차례 중간되어 오던 것을, 교주자가 원저서에 인용된 한문 원전을 모두 한글로 풀어 옮기고 인용문과 설명문에 대하여 많은 교정과 상세한 주석을 가하여 교주본을 출간하고 이를 다시 수정 보완하여 <현상윤의 조선유학사>로 새롭게 태어났다.

다카하시 도루나 현상윤 선생의 책은 말하자면 기본서에 해당한다. 조선 유학에 교양 수준 이상의 깊은 관심을 갖고 있는 건 아니지만 적어도 전체적인 그림은 그려보고 싶다.

 

 

 

조선 유학과 관련하여 구비해놓고 있는 책은 한형조 교수의 <왜 조선유학인가>(문학동네, 2008)와 <조선유학의 거장들>(문학동네, 2008), 그리고 이승환 교수의 <횡설과 수설>(휴머니스트, 2012) 등이다. 거기까지가 내가 생각하는 교양이다...

 

13. 01. 13.

 

 

P.S. 도이힐러의 <한국사회의 유교적 전환>이 <한국의 유교화 과정>(너머북스, 2013)으로 제목을 바꿔 다시 출간됐다. 역자는 같다. 아쉬움을 표한 지 1년이 안 돼 책이 다시 나와서 퍽 반갑다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(23)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

어제 배송받은 책의 하나는 강유원의 <역사 고전 강의>(라티오, 2012)다. <인문 고전 강의>에 이어서 40주의 도서관 강의를 단행본으로 엮은 책이다. '첫 시간'에서는 역사책을 읽는 순서를 제시하고 있는데, 저자는 '시대의 흐름을 따라가면서 사건과 인물을 익히는 방식'을 일단 권한다. 

 

 

"통사->주제사,부문사->각국사->지도책, 연표->글로벌 히스토리를 순서대로 읽고나면 역사 공부를 한번 한 셈이라 할 수 있는데, 그러고 나서 마지막에 각 시대의 역사가들이 쓴 역사 고전을 읽으면 좋습니다."(23쪽) 

그중 '각국사' 관련으로 추천한 책은 케임브리지 대학교 출판부에서 나온 '콘사이스 히스토리' 시리즈이다. '케임브리지 세계사'와 같은 표제가 붙은 책은 대부분은 믿을 만한 것들이라는 소개를 덧붙인다. 예컨대 크리스토퍼 듀건의 <미완의 통일 이탈리아사>(개마고원, 2001) 같은 책이다. 잘 못 보던 책이어서 찾아보니 역시나 이미 절판된 상태다. 하긴 10년도 더 전에 나왔으니 이상한 일도 아니지만 동시에 요긴한 책들이 스테디셀러로 자리잡지 못한 게 아쉽기도 하다.

 

 

 

'케임브리지 세계사 강좌' 시리즈는 총 네 권이 번역돼 나왔는데, <영국사> <프랑스사> <독일사>가 모두 절판됐다. 좋은 시리즈이지만 별로 반응은 없었던 셈이다. 물론 그 사이에 다른 종류의 각국사들이 출간돼 있기는 하지만, 시리즈는 별로 보지 못했다. '사진과 그림으로 보는' 각국사도 역시 케임브리지대 출판부에서 나온 것이다. 유럽 열강을 기준으로 하면 <영국사>와 <이탈리아사>가 아직 출간되지 않았다(시리즈는 오래전에 종결된 듯싶지만).

 

 

 

'사진과 그림으로 보는' 시리즈는 아직 시중에서 구할 수 있다. 하지만 '콘사이스 히스토리' 시리즈는 도서관에도 제대로 갖춰놓은 곳이 별로 없다. 이 참에 다시 나오면 좋겠다는 생각이 든다. 좀더 다양한 각국사들과 함께...

 

12. 05. 24. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(45)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

지난주에 구입한 책 가운데 가장 부듯했던 건 크세노폰의 <소크라테스의 대화>(펭귄, 1990)이다. 펭귄클래식으로 나온 영역본. 소크라테스와 관련된 네 편의 글이 실려 있는데, <소크라테스의 변론>과 <소크라테스 회상>, <향연>, 그리고 <가정론>(<경영론>, <가정관리학>) 등이다. 유감스럽게도 이 네편은 현재 번역본을 구할 수가 없다. <소크라테스의 변론>은 번역이 없는 듯싶고, 나머지 세 편은 모두 절판됐다.

 

 

흔한 책이었던 <소크라테스 회상>(범우사)은 절판된 게 아니라 품절된 것인 듯싶은데, 아무튼 유일한 번역본이 현재 구할 수 없는 상태다. 다행히 지난주에 중고서로 구하긴 했는데, 판면을 보니 1976년에 초판 1쇄가 나왔고 내가 구한 건 2002년에 나온 3판 2쇄다. <크세노폰의 향연 경영론>(작은이야기, 2005)이란 것도 나온 흔적이 있는데, 한번도 구경해보진 못한 책이다. 동네도서관에서는 당연히 구할 수 없고 중고도 나와 있지 않다. 네 편의 대화편을 한 권짜리로 저렴하게 구할 수 있었던 영역본과 비교하면 상당히 유감스럽다. 설마 관심을 안 갖는 게 온당한 것일까?

 

 

 

흔히 '그리스의 군인, 역사가, 소크라테스의 문하생' 등으로 소개되는 크세노폰의 책으론 <그리스 역사>(안티쿠스, 2012)가 지난달에 출간됐고, <페르시아 원정기>(숲, 2011)도 천병희 선생의 번역으로 작년에 나왔다. <아나바시스>(단국대출판부, 2001)란 원제로 나왔던 책의 개정판이다.

 

 

 

<황금의 제국 페르시아의 창업자 키루스 대제의 역전의 방법>(코리아닷컴, 2009)도 절판되진 않은 책인데, 원제는 그냥 <키루스 대제>. 소개에 따르면, "구약성경에 등장하는 고레스 대왕과 동일 인물인 키루스 대제는 용기와 지혜로운 리더십으로 이집트를 제외한 오리엔트를 지배했다. 그는 피정복지의 풍습과 가치를 존중하는 등 유화정책을 썼다. 특히, 자신이 정복한 사람들을 존경과 자애로 다스린 지도자로 널리 이름을 떨쳤다. 한 세기가 지난 후 키루스 대제를 존경했던 그리스의 역사가 크세노폰은 키루스 대제에 관한 대서사시를 기록했다." 그 '대서사시'가 리더십에 관한 책으로 탈바꿈해 나온 것.

 

덧붙여, <키루스의 교육>(한길사, 2005)도 학술명저번역 총서의 하나로 나왔다가 절판됐다. "크세노폰이 보기에 키루스는 바람직한 정치적 인간이다. 키루스는 현실을 주의 깊게 살피지만 현실에 사로잡히지 않는다. 그는 백성들의 자발적인 동의를 얻어 통치하며 공동체의 안정과 질서를 유지하고, 발전을 이룩한다. <키루스의 교육>은 이렇게 정치적으로 이상적인 인간을 역사소설의 형식을 빌려 설명한다." 말하자면 소크라테스와 키루스가 크세노폰의 '영웅'이었던 셈.

 

아무려나 당장은 아쉬운 게 크세노폰의 <경영론>이다. 홍기빈의 <살림/살이 경제학을 위하여>(지식의날개, 2012)에서 '최초의 경제학 책'이라고도 불렀기 때문. <가정관리학>의 내용을 이렇게 요약했다. "크세노폰은 명예롭고도 미덕 넘치는 인간 행위의 유형을 전쟁 사령관, 폴리스 행정관, 농장 경영자의 세 가지로 제시한 바 있는데, 이 저작에서는 바로 훌륭한 농장 경영자란 어떤 사람인가를 집중적으로 논의하고 있다."(62쪽) 영역본 제목이 '농장 경영자(The Estate-manager)'인 것은 그 때문이리라...

 

12. 04. 08.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(34)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

경제학자(이자 글로벌정치경제연구소 소장) 홍기빈의 <살림/살이 경제학>(지식의날개, 2012)을 읽다가 불가불 상기하게 된 책은 칼 폴라니의 <사람의 살림살이1,2>(풀빛, 1998)다. 오래전 서점에서 보던 책이지만 그땐 폴라니에도, 경제학에도 별로 관심이 없던 때였다. 지금은 사정이 달라졌고, 이유는 순전히 '폴라니 전도사'라고 할 만한 저자의 부추김 덕분이다. '돈벌이 경제학'(=주류경제학)을 거스르는 '살림살이 경제학'이란 발상도 그러하다.

 

 

내가 '살림살이 경제학' 라는 이름을 생각하게 된 계기는 칼 폴라니의 유저 <인간의 살림살이(The Livelihood of Man)>였다.(9쪽)

<거대한 전환>(길, 2009) 재번역으로 주류경제학과 마르크스경제학 사이 '폴라니 경제학'이란 사잇길의 존재를 알려준 저자에게 <인간의 살림살이>도 부탁해보는 것은 과욕일까(현재는 중고서점은 물론 도서관에서도 찾아보기 어렵다). 하지만 저자 또한 절판된 이 책이 다시 나오는 것은 누구보다도 반가워할 것이다. 폴라니의 책은 그밖에 <초기제국에 있어서의 교역과 시장>(민음사, 1994)이 더 번역됐었지만 이 역시 절판된 지 오래다.   

 

 

 

폴라니의 책으론 홍기빈 편역의 <전 세계적 자본주의인가 지역적 계획경제인가 외>(책세상, 2002) 외에 그의 경제사상을 다룬 김영진의 <시장자유주의를 넘어서>(한울, 2009)와 J.R. 스탠필드의 <칼 폴라니의 경제사상>(한울, 1997) 정도가 남아 있다. 관련서도 더 소개될 여지가 있다.

 

 

찾아보니 <사람의 살림살이>는 영어본으로도 구하기 어려운 책이다. 살림살이, 혹은 살림/살이 경제학으로의 관심과 전환은 어쩌면 우리가 먼저 할 수 있는 것인지도 모르겠다. 저자의 문제의식을 더 많은 사람이 공유한다면 말이다.

 

인간의 살림살이에 대한 고려를 배제한 채 더 많은 이윤만을 추구하는 방법과 그에 대한 분석에 몰두하는 기존의 주류 경제학을 저자는 ‘돈벌이 경제학’이라고 규정하며, 미래에는 신자유주의의 ‘돈벌이 경제학’이 아니라 ‘살림/살이 경제학’이 개인, 가족, 지역, 나라, 나아가 세계의 경제를 조직하는 대안적 원리가 될 것이라고 말한다. 제목이기도 한 이 ‘살림/살이 경제학’은 저자가 고안한 새로운 개념이 아니다. 경제학은 원래가 ‘살림/살이’ 경제학이었다. 한자어 경제(經濟)가 본디 경세제민(經世濟民, 세상을 다스려 백성을 고난에서 구제함)에서 유래한 말이며, 영어 ‘economy’ 또한 가정관리를 뜻하는 그리스어 ‘oikonomia‘에서 유래된 라틴어 ’oeconomia‘에서 나온 말이라는 점을 생각해 보면 이러한 주장은 자연스럽다. 본디 경제학은 오늘날 같은 이윤 극대화를 추구하는 ’돈벌이 경제‘가 아니라 ’살림/살이 경제‘가 중심 개념이었던 것이다.

 

12. 03. 24.

 

 

P.S. <살림/살이 경제학을 위하여> 홍기빈 소장의 강연행사도 있다(http://blog.naver.com/salviatea/140155510279). '저자와의 차 한 잔'을 같이 하고픈 독자들은 참고하시길...  


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(47)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo