이방인(異邦人)

 

너는 누구를 사랑하느냐, 수수께끼같은 사람아,
응? 아버지냐, 어머니냐, 또는 누이냐, 아우냐?
ㅡ나는 아버지도, 어머니도, 누이도, 아우도 없다
친구들은?
ㅡ당신이 지금 한 말은 나는 오늘날까지 그 뜻조차도 모른다.
조국은?
ㅡ그게 무슨 위도 아래 자리잡고 있는지도 나는 몰라.
미인은?
ㅡ그것이 불멸의 여신이라면 기꺼이 사랑하겠지만.
돈은?
ㅡ당신이 하느님을 싫어하듯 나는 그것을 싫어한다.
그래, 그럼 너는 대관절 무얼 사랑하느냐, 괴상한 이방인아?
ㅡ나는 구름을 사랑한다.....흘러가는 구름을 .....
저기에..... 저기에..... 저 신기한 구름을.....


L'étranger

     -- Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis? ton père, ta mère, ta soeur ou ton frère?
     -- Je n'ai ni père, ni mère, ni soeur, ni frère.
     -- Tes amis?
     -- Vous vous servez là d'une parole dont le sens m'est resté jusqu'à ce jour inconnu.
     -- Ta patrie?
     -- J'ignore sous quelle latitude elle est située.
     -- La beauté?
     -- Je l'aimerais volontiers, déesse et immortelle.
     -- L'or?
     -- Je le hais comme vous haïssez Dieu.
     -- Eh! qu'aimes-tu donc, extraordinaire étranger?
     -- J'aime les nuages... les nuages qui passent... là-bas... là-bas... les merveilleux nuages!

출처 : http://ringwanderung.pe.kr/bau-s.htm


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
하이드 2005-01-15 02:51   좋아요 0 | 댓글달기 | URL

알랭 드 보통의 책을 읽던중 들어온 보들레르의 시귀절 J'aime les nuages... les nuages qui passent... '구름을 사랑하는 과학자'를 꺼내 들었다. ^^

 


하이드 2005-01-15 02:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
제작년 여름 끝무렵, 영국 다녀와서 급하게 갔던 제주도. 1박2일의 과거로의 외도...
 

보라색의 생각보다 두꺼웠던 책. 당연하지. 뭐가 당연하냐고? 아래를 보면 안다.

첫 페이지. 앨리스는 막 뛰어가다가 끝도 없는 구멍에 빠진다. ( ?? 책 아직 안 읽었다;;)

응? Open you?

정말 우와- 했던 장면인데, 카드는 여기저기서 많이 봐서, 그렇다 치고, 첫페이지의 여기는 정말 우와- 우와- 내가 젤루 좋아하는 장면. 앨리스가 끝도 없는 구멍에 빠지는 장면. 한쪽눈을 지그시 감고, 구멍에 눈 들여다대고 봐야하는데, 나의 사진 실력으로는 택도 없었다. 좌절 OTL.



이장면도 많이 볼 수 있었던 장면. 저 앞 창문으로 앨리스의 당황한 얼굴이 보인다.

저 옆에 머리카락 삐져나온거 봐. ㅜ.ㅜ

집에 가려 잘 안보이는 자잘한 디테일들도 훌륭! 아, 책 어여 읽어야지;;

 

각 페이지마다, 이런식으로 내용이 나와 있다. 작은 팝업이 있는건 물론이다.

 



요건 워낙에 많이 봤던 장면. 실제로 보니 참으로 스팩터클한지고...

(사진좀 이쁘게 찍을껄. 집에 오자마자 쓰러졌다가 일어나서 후닥닥찍고 올린다.) 음....

자, 아마존으로 가자. 로버트 사부다의 책들 사러.


















댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
에이프릴 2005-01-15 03:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
헉...나도 살까말까 한참이나 고민하던 바로 그! 그 책!!

nemuko 2005-01-15 10:13   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
사부다의 팝업북은 늘 사진으로만 보네요. 저도 하나 사고 싶은데 아직 애들이 넘 어려 찢어먹을까봐 못사요. ㅠ.ㅜ 집뒤로 삐죽 튀어나온 앨리스 다리 웃겨요^^

하이드 2005-01-15 13:13   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
너무 대단해요. 회사에서도 반응 끝장이었어요. 말대로, 어른인 저도 조심해서 보는데, ( 그래도 생각보다는 꽤 튼튼) 아이들한테는 좀 무리일것 같다는 생각도 들더라구요.

빨간사과 2005-06-13 14:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
와우~이런 책들만 있으면 아이들도 독서를 하기에 더 편할텐데..하지만 이 책 시리즈는 소장가치가 더 많아 보이네요.^^*
 

영화 백만개! 타이틀, 간단한 내용, 그리고 크레딧들. 간혹 영화에 대한 설명이 한페이지로 나오기도 함.

뒤에 보면


세상의 온갖 배우의 필모그라피. 영화에 대해 궁금하면, 앞으로 돌아가서 찾아보기.

영화제 수상작에 대한 기록.

아카데미, 선댄스, 베를린, 깐, 등등등 . 시작한 연도부터 2003 혹은 2004 까지 있으니, 정말 대단하다.

이 외에도, 주제에 따른 영화 찾기. 예를 들면 Hemingway, 뭐 이런거.그리고 감독에 따른 영화찾기( 배우에 대한 영화 찾기와 비슷) .

대략 이 책은 컬러판 질 좋은 전화번호부( 보다 두꺼운) 집에 구비해 놓고 방바닥 긁을 때 보기에 유용한 책이라 하겠다. 혹은 음. 앞으로 언젠가 기회가 오면, 찾아보고 마구 잘난체 하기.

크기에 대한 얘기를 안할 수 없다.  내 어깨가 아직도 뻑적지근하기 때문만은 아니다.

오자마자 책 던지고 잤다가 방금 깼기 때문도 아니다. -_-a believe or not.


저 위의 책은 내가 요즘 읽고 있는 민음사의 '런던스케치' 320페이지 정도 된다.

이래도 실감이 안난다고? 나도 그렇다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

아;;; 집에 들고 오느라, 정말 정말 죽는 줄 알았다. 택시 없어서, 있는건 힘뿐이라고, 무식한 힘만 믿고, 지하철 탔다가, 아, 정말 힘들었다. 어깨 뻐근. 예전에 보그30년 화보집 들고올때보다 더 힘들었다. 미련한 것 같으니라고.

콜린 덱스터는 문고판 책이 으레 그렇듯 가볍다.

TimeOut은 여행서들이 으레 그렇듯 무겁다.

앨리스 팝업북은 뭐, 그닥 무겁다고는 할 수 없겠다.

Fellini!는 무겁다. 종이가 빠딱빠딱한 거 아니라서, 하드커버 아니라서 그나마 살았다.

TimeOut Film은 ;;;; 들고오느라 힘들었다. 꽤나. 많이. 어쨌든 집에 날라놓으니 맘은 편하다.



 


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
perky 2005-01-19 03:14   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
미스하이드님도 여행을 좋아하시나 보네요. ^^ 저도 여행광이거든요. 근데 time out이라는 책을 처음들어본거 있죠. 다음 여행갈땐 참조해봐야 겠어요. 제가 좋아하는 여행책자는 rough guide, lonely planets, frommer's입니다. 생각보다 footprints는 내용이 좀 빈약하더군요. (특히 미국여행을 하실땐 frommer's 책자 무시못합니다.)

하이드 2005-01-19 08:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
time out은 근래 들어 사기 시작했는데, 영국에서 살다 온 제 친구가 그곳에 처음 갔을때 바이블처럼 보더니, 지금은 여행서를 취미로 읽고 있답니다. 거기에 영향 받아서, 저도 좀 많이 샀지요. ^^;; frommer's는 처음 듣는데, 아, 그렇군요. 구경가야겠어요~~

perky 2005-01-19 15:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하하. 사실 저도 여행책자를 거의 취미로 읽고 있답니다. (남들은 이해못하는 유별난 취미죠.) 아직 가보지 않은 나라들 여행책들 읽어가면서 줄쳐놓고, 세계지도나 상세지도 보면서 여행루트 짜면서 놀아요. 잠시동안이나마 현실을 벗어나 자유롭게 되는 순간이지요. ^^;
 

착하지 않어? amazon.co.uk. 배송료도 싼데다가, 배달도 이리 빨리 되니!!

같은 날 주문한 amazon.com은 다음주가 배송예정일이다.

GBP로 계산해서, 두번 conversion 되는 것만 아니면, 앞으로도 uk 종종 이용하겠는데 말이지;;

근데, .com의 배송료가 너무 높고, .co.uk의 배송료가 상대적으로 싸니, 두번 conversion 에서 손해 보는건 어떻게 make up 할 수 있지 않을까?

흑.. 우리말이 생각 안난다;;  make up, 보상하다? conversion, GBP를USD로 바꾸는거, 그리고 다시 KRW로 바꾸는거.




 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
물만두 2005-01-14 07:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이완 멕그리거만 눈에 확^^