검은 옷을 입은 신부 블랙 시리즈 1
코넬 울리치 지음, 홍연미 옮김 / 페이퍼하우스 / 2010년 9월
평점 :
품절


월리엄 아이리쉬의 본명을 그간 코넬 울리치로 알고 있었는데 알라딘을 보니 코넬 울리히라고 한다.ㅎㅎ 과연 어떤 것이 맞는것인지 궁금해 진다.

서스펜스 미스터리의 제왕이라고 불리울 만한 코넬 울리치는 본명과 필명으로 수십편의 작품을 남겼는데 본명으로 가장 유명한 것이 바로 블랙 시리즈라고 할수 있다.

블랙 시리즈는 제목에 블랙이란 단어가 들어가 있는 작품들을 총칭하는데 국내에는 아마도 70년데 동서에서 나온 상복의 랑데부가 블랙 시리즈중 처음으로 번역된 작품이 아닌가 싶다.이후 블랙 시리즈는 한권 두 출간이 되는데 90년대에 국일에서 나온 약간 이상한 제목의 책인 미망인의 살인 수첩이란 책으로 원제가 바로 The Bride Wore Black이다.

이 책은 이후 절판되었다가 재 작년에 페이퍼 하우스에서 검은 옷을 입은 신부로 다시금 독자들에게 선을 보이게 된다.

 

검은 옷을 입은 신부는 '블랙 시리즈'라고 불리는 울리치 일련의 작품들 중 그 서장을 여는 첫 작품으로, 이 작품을 기점으로 코넬 울리치는 추리소설 작가로서의 입지를 굳히게 되는데 나중에 출간된 상복의 랑데부와는 마치 쌍둥이와 같은 작품이이라고 할 수 있는데 같은 소재와 플롯을 가지고 여자를 주인공으로 쓴 것이 검은 옷을 입은 신부이고, 남자를 주인공주 한 것이 상복의 랑데뷰이다.따라서 유명하기는 검은 옷을 입은 신부가 더 유명하지만 탄탄하기로는 상복의 랑데부가 더 낫다는 생각이 든다.

사랑하는 여인과 약혼식을 앞둔 행복한 청년, 싸구려 호텔에서 묵으며 하루하루를 빠듯하게 살아가는 실업자, 아내와 아이 하나를 둔 평범한 가장, 적당히 인기를 얻고 있는 화가등 아무런 연관성이 없어 보이는 듯한 사람들이 한 두명씩 죽어가는데 이 사건을 쫒는 형사는 그 배후에 정체 불명의 여성이 있음을 감지하게 된다.

상복의 랑데부와 마찬가지로 범인의 정체가 밝혀지는 순간 연쇄 살인에 숨겨진 가슴 아픈 진실과 놀라운 반전에 살인자에 대한 안타까움과 연민이 가슴속을 뭉클하게 하는데 이런 것이 바로 코넬 울리치의 힘이 아닌가 싶다.

 

페이퍼 하우스에서는 코넬 울리치의 블랙 시리즈를 계속 출간하겠다고 밝힌바 있지만 이 책이 나온지가 벌써 1년을 훌쩍 넘겼음에도 후속작이 안나오는 것으로 보아 아마도 판매가 부진해서 다른 블랙 시리즈 출간을 포기한 것이 아닌가하는 생각이 든다.

개인적으로 다른 불랙 시리즈도 출간되길 기대해 보지만 코넬 울리치의 명성이 국내에선 제대로 대접받지 못하고 있으니 아마 더 이상 출간을 어렵지 않나 생각된다.

by caspi

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

알라디너 여러분 즐거운 설 명절입니다.고향가실분들은 잘 다녀오시고 건강하시고 올 한해 이루고자 하시는 일 모두 잘되시길 바랍니다^^
by caspi


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
밤 그리고 두려움 1 시공사 장르문학 시리즈
코넬 울리치 지음, 프랜시스 네빈스 편집, 하현길 옮김 / 시공사 / 2005년 12월
평점 :
절판


일반적으로 추리 소설은 대부분 장편소설인것으로 오해하시는 분들이 많은데 사실 추리 소설은 추리소설의 시조인 에드가 앨런 포우의 모르가거리의 살인사건에서 알수 있듯이 단편 소설에서 출발했다.그리고 코난 도일의 셜록 홈즈에서 단편 추리의 기초가 확립되는데 차츰 장편 소설로 발전해 가면서 현대는 거의 대부분의 추리 소설 작품들이 장편 소설로 이제는 거의 단편 소설들을 보기 힘들게 되었다.

 

개인적으로 장편 추리 소설도 좋아하는 편이지만 역시 추리 소설의 백미는 단편 소설이 아닌가 하는 생각을 갖고 있는데 국내에선 장편 소설만 소개되었던 서스펜스 미스털의 거장이자 느와르 소설의 아버지라고 불리는 코넬 울리치의 단편집이 소개되어 기쁨 마음에 얼른 집어 들게 되었다.

코넬 울리치의 단편집인 밤 그리고 두려움은  코넬 울리치 탄생 100주년을 기념해 만들어진 역작으로, 14편의 주옥같은 단편들이 실려있는데 편자인 법대 교수이며 추리소설 작가, 추리소설 평론가이기도 한 네빈스는 이 책으로 1989 MWA(미국추리작가협회) 비평부문 상을 수상한 바 있다하니 이 책의 가치를 충분히 알수 있다.

코넬 울리치의 작품은 밀실과 같은 완전 범죄를 주제로 하는 본격 추리 소설과는 달리 거의 대부분 제한된 시간속에서 사건의 해결을 위해 동분서주하는 주인공이나 사랑을 잃고 복수심에 불타는 주인공들의 모습을 자주 그리고 있는데 이 단편집에서도 역시 도시를 배경으로 한 음울하면서도 마치 안개속을 헤메는 듯한 울리치 특유의 문장속에서 느껴지는 서스펜스는 장편보다 오히려 단편이 더 낫지 않나 하는 생각이 든다.

 

이 책에 실린 울리치의 단편 소설 14편은 30년대부터 60년대까지 작가가 추리 소설가가 된 이후 전반을 다루고 있어서 시대별로 변천하는 그의 작풍을 느낄수 있는데 코넬 울리치의 책이 장편 몇권 밖에 번역되지 않는 상황에서 비록 단편이지만 14편이나 번번역된 것 그의 작품을 좋아하는 이들에게는 희소식이라고 할 수 있을 것이다

 

개인적으로 울리치의 서스펜스 가득한 작품을 좋아하지만 아쉽게도 그의 작풍은 요즘 추리소설을 간행하는 출판계의 정서와는 다소 거리가 있어 쉽게 더 번역되지 않을거란 생각이 든다.페이퍼 하우스가 블랙 시리즈를 계속 간행하겠다는 초기의 약속에도 불구하고 검은 옷을 입은 신부이후 후속작을 더 이상 내놓지 못하고 있으니 말이다.

울리치의 작품이 국내에 더 번역되었으면 좋겠단 생각이 든다.

by caspi


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
밤은 천 개의 눈을 가지고 있다
코넬 울리치 지음, 이은경 옮김 / 자음과모음(이룸) / 2009년 10월
평점 :
구판절판


서스펜스 미스터리의 제왕 코넬 울리치는 월리엄 아이리시란 필명과 더불어 조지 호플리란 필명으로 책을 저술했는데 조지 호플리란 이름으로 가장 유명한 작품이 바로 밤은 천개의 눈을 가지고 있다가 아닌가 싶다.

워낙 울리치의 책이 작가의 명성에 비해 국내에서 잘 번역되지 않아서 이 책 역시 국내에서 최초로 번역된 책이 아닌가 하는 분들이 많고 출판사에서도 국내에 처음으로 번역되어 출간되었다고 선전하고 있지만 엄밀히 말하자면 사실 밤은 천개의 눈을 가지고 있다는 축약본이긴 하지만 80년대 중학생이란 잡지에서 번역된바 있다.그걸 보니 중학생이란 잡지는 꽤 추리 소설을 많이 번역한 것 같은데 국내에서 아직까지 완역본이 나오질 않은 앨러리 퀸의 샴 쌍둥이의 비밀역시 축약본형식이긴 하지만 중학생이란 잡지에 연재된바 있다.(중학생이란 잡지는 헌책방에서 우연히 두권 정도 구입했는데 그 책속에 밤은 천개의 눈을 가지고 있다와 샴 쌍둥이의 비밀이 연재된 것을 본적이 있다.근데 이 잡지는 이사통에 그만 잃어버리고 말았다ㅜ.)

 

아무튼 국내에서 최초로 완역되어 소개되는 밤은 천개의 눈을 가지고 있다는 코넬 울리치의 책답게 역시 한정된 시간안에 죽음을 앞둔 인간의 공포와 두려움을 적나라하게 보여주고 있다.

형사인 톰 숀은 우연히 다리에서 뛰어내려 자살하려는 진 레이드를 구하게 되는데 제리미아 톰킨스란 인물로부터 아버지 할란의 죽음을 예언받은 진은 톰킨스의 예언이 맞아 떨어질수록 두려움에 떠는 아버지의 모습을 보다 못해 자살이라는 극단적인 선택을 하게 된다.

진의 이야기에 흥미를 느낀 형사 숀은 그녀에서 아버지를 구해주기로 약속하고 동료들과 더불어 예언의 조작 여부를 수사하면서 할란의 목숨을 구하려고 동분서주 한다.

 

밤은 천개의 눈을 가지고 있다는 국제 스릴러 작가 협회가 선정한 최고의 스릴러 70편에 선정되었을 만큼 작품성을 인정받았다고 하는데 그런 문구가 아니더라도 충분히 읽을 만한 가치가 있는 책이란 생각이 든다.

이책은 울리치의 책답게 역시 차가운 도시를 배경으로 서서히 옥죄오는 죽음의 공포를 실감나게 그리고 있는데 읽으면 읽을수록 책속에 빠져든다는 생각을 감출수가 없다.

한가지 아쉬운 점이라면 코넬 울리치의 매력은 바로 글인데 사실 영어 원서를 읽을 실력이 되지 않는한 그의 매력을 충분히 느낄수가 없는데 이 책 역시 번역자가 울리치의 미묘하면서도 매력적인 문체를 제대로 다 번역하지 못한 것이 아닌가하는 생각이 든다.

하지만 책속의 해설이 그런 아쉬운점을 상쇄시켜주는데 울리치에 대해 좀더 알고 싶은 이들이라면 이 해설을 꼭 읽어볼것을 권한다.

by caspi


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
상복의 랑데부 동서 미스터리 북스 54
코넬 울릿치 지음, 김종휘 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2003년 1월
평점 :
품절


월리엄 아이리쉬는 환상의 여인등으로 유명한 추리 소설 작가인데,사실 이는 필명으로 그의 본명은 코넬 울리치인데 코넬 울리치는 본명외에도 필명인 월리엄 아이리쉬와 조지 호플리로 여러 우수한 작품들을 쓴 작가이기도 하다.

일반적으로 추리 소설의 경우 코난 도일의 셜록 홈즈나 아가사 크리스티의 포와르가 상당히 많이 영화화되었고 국내에서도 많이 방영된바 있지만 코넬 울리치의 작품 역시 영화화 된것을 아는 분은 그리 많지 않을거란 생각이 든다.코넬 울리치의 지명도가 국내 추리 소설 애독자 사이에서도 낮은 것도 있겠지만,그의 작품속에는 셜록 홈즈나 포와르 같은 시리즈 명탐정이 없기에 더욱 그러하단 생각이 드는데 오히려 각 작품마다 서로 다른 주인공들을 등장시키면서 독자들에게 도시의 암울하고, 고독한 분위기를 느끼게 해주기에 영화화되기 더 좋단 생각이 든다.

그래선지 그의 작품은 30~40년대 많이 영화화되었다고 하는데 아무래도 시리즈 탐정이 없다보니 국내에는 잘 알려지지 않았는데 그래도 가장 유명한 것은 히치콕감독의 이창이라고 한다.

 

코넬 울리치의 작품은 다른 필명을 모두 합쳐도 국내에 환상의 여인등 몇 개밖에 번역되지 않았는데 코넬 울리치란 본명으로 쓴 작품에는 가장 유명한 것이 이른바 블랙 시리즈가 아닌가 싶다.블랙 시리즈는 제목에 모두 블랙이란 단어가 들어간 작품들을 총칭하는 것인데 여러편이 나왔지만 국내에 번역된 것은 아마 상복의 랑데부와 검은 옷의 신부 두 작품이 아닌가 싶다.

상복의 랑데부는 70년대 동서 추리에서 나왔다가 절판된후 80년대 일신 추리에서 재간된후 절판되었다가 2003년에 동서 DMB에서 다시 재간되었다.동서 DMB의 경우 70년대 일본어로 번역된 작품을 다시 중역한한 동서 추리 문고를 토씨하나 고치지 않고 재간한 것으로  악명이 높은데 상복의 랑데부의 경우 책 표지에 스포일러가 있는것으로 더욱 더 악명을 높인다(이 책을 읽을 분들은 뒷 표지를 절대 보지 마시길….)

 

상복의 랑데부에서 주인공은 매일 밤 같은 장소에서 그의 약혼녀를 기다리는데 사실 약혼녀는 우숩게도 지나가던 경비행기에서 누군가 떨어뜨린 맥주병에 맞아서 그녀는 즉사해 버린다.주인공은 비행기에 타고 있었던 사람들의 명단을 입수해서 승객들이 아니라 그들이 가장 사랑했던 사람을 살해함으로써 승객들의 마음을 괴롭게 한다.마치 각각의 단편이 하나의 장편이 되도록 만든 것 같은 상복의 랑데부는 마치 한편의 드라마를 보는 듯한 느낌을 받는데 이런 그의 작품 특성상 아마도 많이 영화화 된 것이 아닌가 싶다.

비록 약혼녀를 죽었다고(주인공은 비행기 승객중 누가 맥주병을 던졌는지 알지 몰라서),승객들의 가장 사랑하는 사람들을 차례로 죽인 주인공의 행위가 용서될수 없지만 사건의 진상을 안 경찰이 주인공의 약혼녀와 닮은 여경을 이용해 주인공을 체포하려고 하는데 이미 죽었지만 아직도 그녀가 살아있다고 믿는 주인공이 여경에게 다가가는 장면은 정말 슬프기 그지 없는 장면으로 다른 추리 소설에서 보기 코넬 울리치만이 그릴수 있는 장면이란 생각이 든다.

비록 일본 추리 문고를 재 번역한 70년대 책을 그냥 출간한 출판사의 무성의를 탓해야 하겠지만 그럼에도 불구하고 이 책을 필히 읽을만한단 생각이 든다.

by caspi 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo