마호로 역 다다 심부름집 - 제135회 나오키 상 수상작
미우라 시온 지음, 권남희 옮김 / 들녘 / 2007년 6월
평점 :
구판절판


재작년인가 작년에 읽은 번역가 권남희의 에세이집에서 강력 추천하길래 알게된 작가, 미우라 시온. 한동안 관심 작가 리스트에 올려두었다가 최근에서야 <가무사리 숲의 느긋한 나날>, <배를 엮다> 같은 대표작들을 읽어보았는데 역시 좋았다. 그런데 나보다 먼저 미우라 시온을 읽은 동생이 그녀의 진짜 대표작은 <가무사리 숲의 느긋한 나날>도 아니요, <배를 엮다>도 아닌 <마호로역 다다 심부름집>이라고 귀띔해 주었다. 그렇다면 얼른 읽어봐야지.

 

 

주인공 다다는 도쿄 외곽의 마호로 시에서 심부름센터를 운영하고 있는 30대 싱글남이다. 말이 좋아 심부름센터지, 강아지 돌보기, 정원 관리, 이삿짐 옮기기 등 자질구레한 일들을 처리하면서 하루하루를 근근히 살아가는 처지다. 그러던 어느 날 버스 정류장에서 고교 동창 교텐을 만난다. 학창시절 친한 사이도 아니였거니와 말 한 마디 해본 적 없는 교텐은 웬일인지 친근하게 말을 걸어왔고 급기야는 다다의 심부름집에서 먹고 자겠다며 빌붙는다. 갈 곳 없는 교텐을 내쫓을 수도 없고 그렇다고 계속 같이 지낼 수도 없는 난감한 상황. 우물쭈물하던 중 다다에게 이상한 의뢰가 연이어 들어오면서 교텐을 내쫓기는커녕 그의 도움을 받아야 하는 처지가 된다. 

  

 

서른을 훌쩍 넘긴 고교 동창 남자 둘이 한 지붕 아래 사는 이야기가 뭐 그리 재밌을까 했는데 의외로 재미있었다. <가무사리 숲의 느긋한 나날>, <배를 엮다>가 주인공 한 사람이 직업 현장에서 고군분투하는 모습을 그린, 조금은 비슷한 줄거리라면, <마호로역 다다 심부름집>은 중심 인물이 둘로 늘어난 데다가, 배경이 도시라서 그런지 벌어지는 사건도 훨씬 통통튀고 발랄하다. 평온해 보이는 도시 외곽 마호로 시에서 벌어지는 이상한 사건들을 약간은 소심한 다다와 엉뚱하지만 속정 깊은 교텐이 하나하나 해결해가는 과정도 흥미진진하다.

 

 

그렇다고 그저 재미있고 읽기 쉬운 소설만은 아니다. 읽다 보면 도시 외곽의 슬럼화 현상부터 이혼, 아동 방치, 유기견, 성소수자, 이주노동자 문제 등 굵직한 사회 이슈들을 떠올리게 하는 장면이 줄줄이 나온다. <가무사리 숲의 느긋한 나날>, <배를 엮다>에서도 저자 미우라 시온은 다소 마이너한 계층 내지는 집단을 이야기의 중심에 두었는데 이 소설에도 그러한 시선이 이어진다. 괜히 2006년 제135회 나오키상 수상작이 아니다 싶다. 미우라 시온. 아무래도 그녀의 소설을 오랫동안 좋아하게 될 것 같다.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
4월의 어느 맑은 아침에 100퍼센트의 여자를 만나는 것에 대하여 - 무라카미 하루키 소설
무라카미 하루키 지음, 임홍빈 옮김 / 문학사상사 / 2009년 11월
평점 :
장바구니담기


무라카미 하루키만큼 제목을 잘 짓는 작가가 또 있을까? 이 책의 표제작이 된 소설의 제목 <4월의 어느 맑은 아침에 100퍼센트의 여자를 만나는 것에 대하여>만 해도 그렇다. '4월의 어느 맑은 아침'이라는 말이 주는 영롱하고 찬란한 느낌만 해도 좋은데 '100퍼센트의 여자'라는 말은 신비한 기운마저 느껴진다. 그러고보니 마침 지금이 4월. 나는 누군가에게 100퍼센트의 여자일까? 100퍼센트의 남자를 찾은 것일까? 제목만으로도 이런 여러가지 생각을 떠올리게 만들다니. 하루키는 참 대단하다.



이 책은 하루키가 1981년부터 1983년까지 모 잡지에 연재한 18편의 단편소설을 담은 소설집이다. 책 자체의 두께도 그리 두껍지 않은데 18편이나 되는 작품이 실려있다는 것에서 짐작할 수 있듯이 작품의 길이가 무척 짧아서 금방 읽을 수 있고 부담이 없다. 지만 하루키의 소설을 여러 권 읽은 팬이라면 책에 실린 단편들 속 장면 장면이 결코 가볍게 느껴지지 않을 것이다. <1Q84>, <태엽감는 새> 등 하루키를 대표하는 작품들의 원형이 되는 이미지, 상징들을 심심찮게 발견할 수 있으며, 심지어는 작년에 출간된 소설 <색채가 없는 다자키 쓰쿠루와 그가 순례를 떠난 해>를 연상케하는 장면도 실려있다. 대가(大家)의 연습장을 훔쳐보는 느낌이랄까? 올해로서 35년째를 맞는 '하루키 월드'가 하루아침에 만들어진 것이 아니라 데뷔 초부터 천천히 완성되어 왔음을 절실히 느꼈다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
책읽기 좋은 날 - 씨네21 이다혜 기자의 전망 없는 밤을 위한 명랑독서기
이다혜 지음 / 책읽는수요일 / 2012년 9월
평점 :
품절


소설가 김중혁과 씨네21 김혜리 기자. 애정해 마지않는 두 분이 입을 모아 강추하는 저자의 책인데 읽어보지 않을 수 없었다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
책읽기 좋은 날 - 씨네21 이다혜 기자의 전망 없는 밤을 위한 명랑독서기
이다혜 지음 / 책읽는수요일 / 2012년 9월
평점 :
품절


어떤 책들은 저자나 책에 대한 정보가 하나도 없어도 추천사만으로도 읽고 싶게 만든다. 이 책의 추천사를 쓴 사람은 소설가 김중혁과 씨네21 김혜리 기자. 애정해 마지않는 두 분이 입을 모아 강추하는 저자라니! 게다가 책 에세이다. 내가 좋아하는 저자들이 추천하는 저자가 추천하는 책들을 읽어볼 요량으로 책 옆에 펜과 노트를 놓고 부지런히 메모해가며 읽었다. 그 결과, 꼭 읽고 싶은 책으로만 추리고 추린 게 서른 권을 훌쩍 넘었다. 읽고 싶은 책만 늘어난 게 아니라 관심 작가까지 늘어서 앞으로 '읽고 싶은 책이 없어서 심심하다'는 말 따위는 꺼내지도 못하게 생겼다. 아이고, 내 이럴 줄 알았지...... 

 

 

이 책의 장점은 일단 책마다 소개하는 글의 길이가 짧은 대신 소개된 책의 권수가 상당히 많고, 분야가 문학부터 인문, 사회과학까지 다양하다는 점을 들 수 있다. 다 세어보지는 않았지만 대략 120여 권 정도가 소개되어 있어서 관심가는 책만 골라 읽어도 상당한 시간이 걸릴 것 같다. 뿐만 아니라 문학에 치우치지 않고 다양한 분야의 책들을 두루 소개하고 있으며, 문학도 고전과 신간, 국내 소설과 외국 소설을 다채롭게 소개하고 있다. 저자의 엄청난 독서량과 여러 분야에 대한 호기심을 짐작케한다. 

 

 

더 큰 장점은 저자가 책 읽기를 진심으로 즐기고 있는 것 같은 느낌이 든다는 것. 저자의 글은 그저 책을 소개하고 설명하는 데 그치지 않고 자신의 관심사와 생활에 밀착되어 있으며, 알고있는 지식을 뻐기지 않고 친구나 지인한테 요즘 읽은 책을 알려주듯 편안하다. 덕분에 책을 읽는 내내 아는 언니나 선배의 수다를 듣는 것처럼 즐거웠다. 나도 이런 서평을 쓰고 싶은데 영 쉽지가 않다. 독서량이 딸려서일까, 글발 탓일까, 아니면 이것도 저것도 아닌 이유? 아무튼 저자만큼 부지런히 읽고 써야겠다는 것만은 확실히 알겠다. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
조혜련.조혜숙의 기적 중국어 - 누구나 40일이면 중국어첫걸음 독학할 수 있다!
조혜련.조혜숙 지음 / 로그인 / 2013년 7월
평점 :
품절


고등학교 때 제2외국어로 중국어를 배웠다. 그때 나는 사실 한창 일본문화에 빠져 일본어를 독학하고 있던 터라 제2외국어로 일본어를 배웠으면 했다. 그런데 내가 입학한 학교에는 중국어와 불어, 두 가지 선택지밖에 없었다. 그나마 중국어가 일본어와 더 가깝다는 생각에 중국어를 골랐고, 내신 성적을 잘 받아야 하니 열심히 배우기는 했는데 제대로 써먹은 적은 없었다. 모의고사, 수능 제2외국어 시험도 모두 일본어를 택했고, 대학교 때 제2외국어 수업도 일본어로 들었으며, 대학교 2학년 때 떠난 중국 여행에서도 가이드가 따로 있어서 직접 말할 기회는 없었다. 그런데 요즘 그 때 억지로 배운 중국어를 아주 잘 써먹고 있다. 얼마 전부터 중국어 노래를 듣고 중국 영상을 보기 시작했는데, 이따금씩 그 때 배운 중국어가 들린다(그래봤자 기본적인 인삿말 정도지만). 프랑스어, 스페인어도 조금씩 공부하고 있는데 어릴 때 배운 적이 없어서 그런지 진도가 영 안 나간다. 그런데 중국어는 거의 10년 전에 배운 것들도 생생하게 기억이 나서 얼마나 재미있는지 모른다. 이래서 다들 배움에는 때가 있다고 했나 보다.

 

 

그렇다고 포기할 수는 없다. <조혜련, 조혜숙의 기적 중국어>의 공저자인 개그우먼 조혜련 씨는 무려 마흔을 넘긴 나이에 중국어에 도전해 1년 2개월 만에 신HSK 5급을 취득하고 6개월 단기유학까지 다녀오는 성과를 냈다. 조혜련 씨는 일본어를 어느 정도 마스터한 뒤 영어에 도전했다가 주변 사람들의 추천을 받아 중국어에 도전했는데, 바쁜 스케줄 틈틈이 중국어 강사인 동생 조혜숙 씨에게 중국어를 배웠고, 기왕 배우는 거 자격증을 따보면 어떻겠냐는 조언을 받아 신HSK 5급에 도전해 합격했다. 나이를 한살 한살 먹을수록 새로운 외국어에 도전한다는 게 쉽지 않은 일이라는 것을 체감하는데, 조혜련 씨는 일을 병행하면서, 그것도 일본어에 이어 중국어까지 배웠으니 대단하다. 나는 비록 시작은 중국 노래를 듣고 영상을 보고 싶어서 중국어를 배우기로 마음먹은 것이지만, 조혜련 씨를 보니 목표를 더 높여 HSK 급수도 따고 단기유학까지는 아니더라도 자유 여행 정도는 도전해봐야겠다는 생각이 든다. 책 자체는 전문 교재라기보다는 초급자를 위한 기본 회화 표현 설명과 중국 문화 소개에 더 충실한 책이라서 공부한다고 각잡고 읽기보다는 쉬엄쉬엄 읽기에 좋다. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo