언택트 인권 상영관 - 청소년을 위한 영화 속 인권 이야기
최하진.박인숙 지음 / 예미 / 2020년 12월
평점 :
장바구니담기




영화를 본 후 마치 내가 영화 속 인물의 삶을 살아낸 듯한 기분이 들 때가 있다. 아무런 공통점이 없는 인물인데도 그를 이해할 수 있을 것 같은 생각이 들 때면, 영화를 통해 사람들 사이의 갈등과 대립을 해소하는 일이 가능할지도 모르겠다는 (불가능한?) 희망마저 품게 된다. 


이 책 <언택트 인권 상영관>을 읽으면서도 그런 생각이 여러 번 들었다. 영화 칼럼니스트 최하진과 변호사 박인숙이 공저한 이 책은, 영화 이야기를 하면서 아동, 청소년의 인권에 대해 생각해 보고 환경권, 동물권, 행복추구권, 생명권 등 다양한 법 지식도 얻을 수 있도록 구성되어 있다. 책에 소개된 영화는 <칠드런 액트>, <로제타>, <자전거 탄 소년>, <가버나움>, <아름다운 비행>, <청원>, <우리들>, <4등>, <여행자> 등이다. 


영국 영화 <칠드런 액트>는 존경받는 가정법원 판사인 피오나(엠마 톰슨)이 백혈병에 걸려서 3일 안에 수혈을 하지 않으면 생명이 위태로운데도 종교를 이유로 치료를 거부하고 있는 소년 애덤(핀 화이트헤드)의 재판을 맡게 되면서 벌어지는 일을 그린다. 영국의 아동법은 법정이 미성년자(아동)와 관련한 사건을 판결할 때 '아동의 복리'를 최우선적으로 고려하도록 되어 있다. 이 경우 애덤이 살 권리와 종교적 신념을 추구할 권리 중 무엇이 우선적으로 고려되어야 할까. 그것을 판단할 책임이 판사에게 맡겨져 있는 것은 온당할까. 나 역시 이 영화를 보고 한동안 많은 생각을 했던 것을 기억한다. 


한국 영화 <우리들>은 초등학교 4학년인 선(최수인)이 학교에서 왕따를 당하는 가운데 지아(설혜인)라는 절친이 생겼는데 어떤 사건을 계기로 사이가 멀어지면서 다시 왕따가 되는 상황을 그린다. 이 작품은 표면적으로는 아이들 사이에서 벌어지는 왕따 문제를 그리는 것 같지만, 자세히 살펴보면 어른들 간에도 종종 벌어지는 권력 싸움과 패거리 문화, 폭력 문제 등을 두루두루 다룬다. 아이들 문제라고 얕보지 말고, 인간의 보편적 문제라는 관점으로 진지하게 바라보고 적극적으로 해결할 필요가 있지 않을까.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
긴즈버그의 말 - 평등을 향해 걸어온 대법관의 목소리 마음산책의 '말' 시리즈
루스 베이더 긴즈버그.헬레나 헌트 지음, 오현아 옮김 / 마음산책 / 2020년 1월
평점 :
장바구니담기




루스 베이더 긴즈버그. 이름은 많이 들어봤지만 구체적으로 어떤 사람이고 무엇을 했는지 모른 채 살다가, 작년 6월 긴즈버그의 생애를 담은 영화 <세상을 바꾼 변호인>을 보고 비로소 관심을 가지게 되었다. 그러다 올해 9월 긴즈버그가 타계했다는 소식을 듣고 부랴부랴 이 책을 구입해 읽기 시작했는데, 영화를 볼 때도 느꼈지만, 인류의 절반인 여성을 '소수' 취급하는 비이성적인 세상에서 가장 이성적인 학문인 법과 그것을 체계화하는 언어를 무기로 유례없는 성취를 해낸 대단한 분임을 다시 한번 느꼈다. 


이 책은 크게 법, 시민의 자유, 나의 인생 - 이렇게 세 부분으로 나뉜다. 긴즈버그가 직접 작성한 법정 의견서와 언론 매체, 강연, 포럼 등에서 한 발언들 중에서 긴즈버그의 사상과 철학의 정수가 담긴 부분을 발췌해 소개한다. 긴즈버그의 생애와 업적을 세세하게 소개하는 책이 아니라서, 긴즈버그의 생애와 업적에 대한 이해가 없다면 이 책을 읽기가 다소 힘들 수 있다. 앞서 언급했듯이 나는 긴즈버그의 생애를 담은 영화 <세상을 바꾼 변호인>을 보고 나서 이 책을 읽었고 내용을 이해하는 데 아무런 불편함이 없었다. 


영화에는 나오지 않은 긴즈버그의 다양한 면들을 이 책을 통해 알 수 있어 좋았다. 긴즈버그는 젊은 시절 스웨덴의 민사소송 사례 연구를 위해 2년 정도 스톡홀름에서 지낸 적이 있다. 이때 스웨덴 여성들이 미국 여성들보다 훨씬 적극적으로 사회에 발언하고 참여하는 모습에 큰 자극을 받았고, 여성의 삶의 질 개선을 위해 국가가 어떤 법적, 제도적 지원을 해야 하는지 생각해 보게 되었다. 긴즈버그가 오페라를 무척 좋아했고 직접 오페라 무대에 오른(무려 라이벌 대법관과 함께!) 적도 있다는 사실도 새롭게 알았다. 인간을 사랑했고, 더 많은 인간들이 인간답게 살 수 있도록 애쓰다 간 루스 베이더 긴즈버그의 명복을 빈다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
정원사를 위한 라틴어 수업 - 식물의 이름을 이해하는 법
리처드 버드 지음, 이선 옮김 / 궁리 / 2019년 3월
평점 :
장바구니담기




식물 팟캐스트를 즐겨듣는 편이다. 식물 팟캐스트를 듣다 보면 진행자의 입에서 식물의 학명이 나올 때가 있는데, 그때마다 저런 어려운 이름을 어떻게 외우는지 궁금하고 신기하다. 식물의 학명을 보다 쉽게 외울 수 있을까 싶어서 구입한 게 이 책이다. 책에는 라틴어로 된 수많은 식물 용어의 어원과 역사, 의미 등이 자세히 나온다. 


식물을 부르는 이름은 나라마다 다르지만(예: 한국에선 장미, 미국에선 'rose', 일본에선 '薔薇'), 학명은 동일하다(장미의 학명은 'Rosa hybrida'). 식물의 학명은 18세기에 이르러 체계화되었다. 1753년 린네가 현대적 체계의 명명법을 고안했다. 라틴어로 학명을 정하는 것을 원칙으로 삼은 이유는, 라틴어가 당시 서양 세계의 공용어이기도 했고 과학의 언어이기도 했기 때문이다. 라틴어가 지금은 사용되지 않는 사어(死語)라서 더 이상 변형되지 않는다는 것도 유리하게 작용되지 않았을까 싶다. 


책에는 식물의 학명에 주로 쓰이는 접두사, 접미사 등이 잘 정리되어 있다. 식물의 색깔과 무늬, 형태, 질감, 크기뿐 아니라 자라는 방향, 향기와 맛, 개화기, 서식지, 다른 것들과의 유사성 등에 따라서도 학명이 정해질 수 있다는 것이 신기했다. 사람의 이름을 딴 학명도 많은데, 성비는 남성이 여성에 비해 압도적으로 높다. 뛰어난 여성 식물학자였던 율리아 므오코세비치는 페오니아 므로코세윗스키, 프리물라 율리에 등을 발견하고 자신의 이름을 따서 명명했다. 멋진 일이다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
바람돌이 2020-12-15 09:40   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정원사를 위해 라틴어라니 갸웃했는데 학명 얘기군요. 아 정말 책의 세계는 무궁무진하네요.
 
Return to AVALON - 타케우치 타카시 Fate ART WORKS 일러스트 화집
타케우치 타카시 지음 / 대원씨아이(만화) / 2020년 12월
평점 :
장바구니담기




타케우치 타카시의 일러스트북 <Return to AVALON>이 마침내 도착했다. 책을 받았을 때 가장 먼저 놀란 건 크기였고(왜 이렇게 커?), 그 다음엔 무게였다(왜 이렇게 무거워?). 포장을 뜯고 개봉해 보니 과연 이만한 크기와 무게일 만하다는 생각이 들었다. 표지도 두툼하고 종이질도 좋고, 무엇보다 매수가 엄청나서 다 보는 데 시간이 제법 많이 소요되었다. 





이번 화보집은 <Fate/stay night>부터 <Fate/Grand order>에 해당하는 일러스트와 영국을 여행하는 세이버 일행을 그린 오리지널 일러스트 <영국기행>으로 구성되어 있다. 여행이라는 콘셉트에 맞게 기차역을 비롯한 여행지의 풍경이 배경으로 자주 등장하며, 영국이라는 배경적 특징에 맞게 고풍스러우면서도 우아하고 세련된 의상이 많이 나온다. 





기존 일러스트는 사계절이라는 콘셉트에 맞추어 배열되었다. 봄(꽃), 여름(하늘), 가을(색), 겨울(밤) 등의 테마로 배치된 그림들을 보니 느낌이 색달랐다. 무엇보다도 <FATE> 시리즈의 시작부터 현재의 이르기까지의 여정을 볼 수 있다는 점이 좋았다. 처음 이 시리즈가 나온 게 엊그제 같은데 벌써 15주년이라니. 세월 참 빠르다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
벚꽃의 홍차왕자 12
야마다 난페이 지음 / 대원씨아이(만화) / 2020년 11월
평점 :
품절




90년대 인기 만화 <홍차왕자>의 후속편 <벚꽃의 홍차왕자> 제12권을 읽었다. 11권에서 사쿠라는 요시노의 집에서 쫓겨나 타이코의 집에서 머무르게 되었다. 요시노는 아버지에게 왜 멋대로 사쿠라를 쫓아냈느냐고 화를 내는 한편, 사쿠라의 마음을 돌려서 하루빨리 집으로 돌아오게 하려고 노력한다. 사쿠라는 타이코의 가게 일을 거들며 생각을 정리하는 중이다. 요시노가 좋아서 헤어지고 싶지 않은 마음과, 요시노의 소원을 다 들어주고 요시노를 행복하게 해주고 싶은 마음. 둘 사이에서 무엇을 택해야 할까. 


<홍차왕자>의 재미는 홍차왕자를 불러낸 사람의 소원을 들어줘야 하는 홍차왕자와, 홍차왕자를 보내고 싶지 않은 사람 사이에서 생기는 긴장과 갈등인데, 이번 편에 그 재미가 가득 들어있다. 게다가 홍차왕자의 비밀을 알고 있는 타이코 가족이 얽히며, 사쿠라와 요시노가 이들의 비밀을 언제 알게 될지, 둘 사이의 긴장과 갈등을 풀 열쇠를 언제쯤 얻게 될지 너무나 궁금해졌다. 번외 편으로 실린 <하루카의 현재>도 무척 재미있다. 강추!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo