어원영어
신동윤 지음 / 하다(HadA) / 2017년 1월
평점 :
품절


<플루언트>의 저자 조승연은 영어, 프랑스어, 이탈리아어, 독일어, 라틴어, 중국어 등 6개 국어를 유창하게 구사하는 비결로 단어의 어원을 공부한 것을 든다. 한국어 어휘의 70퍼센트가 한자어인 것처럼 영어 어휘의 상당수가 인도-유럽어와 관련이 있다. 인도-유럽어는 고대 인도의 언어인 산스크리트어를 비롯해 라틴어, 이탈리아어, 스페인어, 포르투갈어, 루마니아어, 프랑스어, 독일어 등에 영향을 주었다. 한자를 많이 알면 한국어뿐 아니라 중국어, 일본어도 쉽게 익힐 수 있듯이, 인도-유럽어 간에 공통적으로 쓰이는 어원을 익히면 인도-유럽어에 속하는 여러 언어를 빠르게 익힐 수 있다는 것이 그의 설명이다. 


그렇다면 영어 단어에 남아 있고 인도-유럽어 간에 공통적으로 쓰이는 어원은 무엇이고 어떻게 공부하면 좋을까? 더욱 자세히 알고 싶던 차에 영어의 어원을 깊이 있게 다룬 책이 출시되었다. KBS, YTN 기자 출신으로 YTN 유럽 총국장을 역임한 신동윤이 쓴 <어원 영어>이다. 저자에 따르면 인도-유럽어는 가장 작은 소리의 원자인 음소에 분명한 뜻을 부여한다. 음소 중에서도 자음에만 뜻을 주고, 모음은 자음을 연결하는 기능만 한다. 각각의 자음이 가지는 뜻은 인도-유럽어족의 종교와 철학과 세계관을 반영한다. 


이를테면 B는 '빛으로부터 오는 강력한 에너지가 모든 존재를 만들었다'라는 뜻을 지닌다. 존재를 의미하는 영단어 'be', 분명히 존재하는 물체의 성질을 뜻하는 'physical(ph는 b의 변형)' 등에 그 흔적이 보인다. C는 '우주는 무한히 둥글게 퍼져 나간다'라는 의미다. 원을 뜻하는 'circle', 동그란 설탕 입자를 가리키는 'sugar(s는 c의 변형)' 등에 그 흔적이 남아 있다. D는 '우주를 만들고 통제하는 신은 오직 빛으로만 보인다'라는 뜻을 가진다. 신의 빛이 오는 시간을 뜻하는 'day', 신에게 너를 맡긴다는 의미로 만들어진 프랑스어 'adieu' 등을 통해 알 수 있다. 


이 책에는 각 알파벳 자음에 담긴 뜻과 그 흔적을 엿볼 수 있는 단어들이 자세히 소개되어 있다. 영어 단어를 무작정 암기하기보다는 어원을 파악하며 체계적으로 익히고 싶은 학습자, 어원을 통해 영어뿐 아니라 다른 외국어도 함께 배우고자 하는 학습자에게 이 책을 권한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
어원영어
신동윤 지음 / 하다(HadA) / 2017년 1월
평점 :
품절


학창 시절 무작정 영어 단어를 외웠던 기억이 납니다. 그 때 이 책이 있었다면 어원을 통해 보다 수월하게 영단어를 익혔을 텐데...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일의 기본 생활의 기본 100 - 프로들의 프로 마쓰우라 야타로의 베스트셀러가 된 작은 수첩
마쓰우라 야타로 지음, 오근영 옮김 / 책읽는수요일 / 2016년 12월
평점 :
장바구니담기


일본 직장인들이 필독서로 꼽는 책. 기본을 강조하는 점이 마음에 와닿았습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일의 기본 생활의 기본 100 - 프로들의 프로 마쓰우라 야타로의 베스트셀러가 된 작은 수첩
마쓰우라 야타로 지음, 오근영 옮김 / 책읽는수요일 / 2016년 12월
평점 :
장바구니담기


작년에 일본의 라이프스타일 기업 빔스(BEAMS) 직원들을 인터뷰한 <당신의 집을 편집해드립니다>라는 책을 읽었다. 인터뷰한 직원 중 하나가 <일의 기본 생활의 기본 100>을 강력 추천했기에 어떤 책일까 궁금했는데, 얼마 전 그 책이 국내에 출간이 되었기에 냉큼 구입했다. 


저자 마쓰우라 야타로는 70년 역사의 잡지인 <생활의 수첩>의 전 편집장이었고 2002년에는 일본 최초의 셀렉트 서점인 카우북스를 개점하였다. 나이에 구애받지 않고 새로운 일에 계속 도전하며, 손을 댄 일은 반드시 성공시키는 그의 비결을 이 책에 담았다. 


"성공과 실패를 거듭한 끝에, 내가 나의 기본으로 삼아야 할 것이라고 확신하게 된 목록을 '생활의 수첩 만들기'라는 노트에 기록해 나갔습니다." 저자는 <생활의 수첩> 편집장으로 일하면서 꼭 필요한 것, 불필요한 것, 해야 할 것, 하지 않아야 할 것, 공부해야 할 것, 개선해야 할 것, 도전해야 할 것, 발명해야 할 것 등을 열심히 기록했다. 


그의 기록을 보면 '하루에 한 가지는 새롭게', '누구나 알고 있는 것을 유심히 살펴보기', '중요한 것은 쓸데없는 일을 하지 않는 것', '간단하게 보이는 것일수록 신중하게' 등 일이나 생활에 임하는 태도를 강조하는 것이 대부분이다. 태도가 사람의 가치관을 만들고 삶의 방식을 형성한다는 것을 저자는 이미 알고 있었나 보다. 


"기본이 가장 중요합니다. 기본은 반복하면 연마됩니다. 기본은 언제나 나를 돕습니다." 저자는 일도 생활도 기본이 가장 중요하며, 일의 기본과 생활의 기본은 궁극적으로 통한다고 말한다. 사람들을 대할 때는 엄격하고 단호하게 대하기보다는 온화하고 부드럽게 대하고, 남에게 좋게 보이고 싶은 마음이 들더라도 자신의 모습을 꾸미지 말고 있는 그대로 드러내는 것이 중요한 이유다. 


이 책의 뒷부분에는 '나의 기본 100'을 작성하는 노트가 실려 있다. 나를 만들고, 나의 일부로 만들고 싶은 일의 기본, 생활의 기본은 무엇일까. 찬찬히 생각해봐야겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나는 이제 참지 않고 말하기로 했다 - 망설이지 않고, 기죽지 않고, 지지 않는 불량 페미니스트의 대화 기술
니콜 슈타우딩거 지음, 장혜경 옮김 / 갈매나무 / 2016년 12월
평점 :
절판


오랜만에 고등학교 동창회에 참석한 아니카는 학창 시절 자신을 괴롭혔던 안겔리카를 만난다. "이쪽은 우리 남편, 슈나이더 박사님.", "어머, 서른아홉인데 아직 결혼을 못했다고? 설마 너 아직도 카이를 못 잊었니?" 쉬지 않고 쏟아지는 안겔리카의 공격에 아니카는 한 마디도 맞받아치지 못한다. 대체 아니카의 입을 틀어막는 것의 정체는 무엇일까. 


독일의 커뮤니케이션 코치 니콜 슈타우딩거가 쓴 <나는 이제 참지 않고 말하기로 했다>에 따르면 많은 여성들이 자신감이 없고 불안감에 시달리는 이유는 '자존감'이 낮기 때문이다. "우리는 민주주의 사회에 살고 있고 누구나 자기가 원하는 삶을 살 수 있다고들 말한다. 하지만 사실 우리는 사회가 정한 역할 모델에 우리를 맞추며 살아야 '옳다'고 생각한다." 아니카는 서른아홉이 되었는데도 결혼을 하지 않았고 자식도 없다. 아니카는 사회가 원하는 여성상에 부합하지 않는다. 그 누구도, 심지어는 그녀 자신도 그녀처럼 사는 방식이 옳다고 인정하지 않는다. 자존감이 낮고 자아상이 왜곡될 수밖에 없다. 


아니카는 온 세상이 박수갈채를 보내는 슈퍼모델이 아니다. 혼자 묵묵히 일하고, 남자 동료들을 상대로 자주 싸워야 하며 네일아트나 명품 같은 것에 관심이 없다. 그 누구도 그녀처럼 사는 방식이 옳다고, 좋다고 말해주지 않는다. 그러기에 그녀의 마음속 깊은 곳에는 항상 불안이 도사리고 있다. 같은 또래의 여성들과 비교할 때 자신의 인생이 '틀렸다'고 은연중에 느끼는 것이다. 그래서 안겔리카 같은 여자들을 만날 때면 마음속에 도사린 불안이 불쑥 모습을 드러낸다. (16쪽) 


자존감이 낮고 자아상이 왜곡되어 있는 여성은 자기보다 타인을 우선한다. 자기가 원하는 것을 주장하기보다 타인이 원하는 것이 뭔지 알아내는 데 급급하다. 자신의 요구를 관철하기보다 타인의 마음에 들기 위해 무엇을 할 수 있는지 모색한다. 상대가 나를 공격하거나 비난할 때 바로 맞받아 치기보다는 상대가 왜 그런 말을 하는지 이해하려고 한다. 못생긴 여자, 뚱뚱한 여자, 나쁜 여자라는 꼬리표를 거부하지 않고 받아들인다. 정작 상대는 내가 어떤 사람이고 무슨 생각을 하는지 아무런 관심도 없는데 말이다. 


'나는 지금 모습 그대로 옳다'는 것을 받아들였다면 순발력 있게 대응하는 방법을 익힐 차례다. 공격을 당했을 때 바로 되갚아주는 것은 어려운 일이다. 하지만 뭐라도 대답을 하는 것은 중요하다. 대답을 한다는 것은 '피해자의 역할'을 박차고 나온다는 뜻이다. 입에서 말이 나오지 않으면 상대를 지그시 바라보거나 가벼운 웃음을 흘려주기라도 하자. 그것만으로도 상대는 적지 않은 타격을 입는다.


당신은 지금 분명 이런 생각을 할 것이다. '아무리 대답이 하고 싶어도 생각이 나야 하지.' 맞다. 문제는 재능이다. 이 세상에는 창의성을 타고난 사람이 있는가 하면 도무지 창의적이지 못한 사람도 있다. 그럼에도 불구하고 우리 머리와 마음에 여유가 있다면 재능을 떠나 자유롭게 대답이 떠오르기 마련이다. 중요한 것은 대응을 한다는 사실 그 자체이다. 무엇이든 대답을 하는 것 말이다. 이는 곧 '피해자의 역할'을 박차고 나온다는 뜻이며, 상대가 던진 뜨거운 감자를 그대로 상대에게 되돌려준다는 뜻이다. (118~119쪽)


다음은 실전 대화다. 회사 면접에서 "아이를 몇 명 더 낳을 생각이에요?" 같은 성차별적인 질문을 받거나 시어머니가 "이걸 음식이라고 만들었니?"라고 꾸짖을 때 현명하게 맞받아치는 기술이 이 책에 나온다. 가장 좋은 기술은 날카로운 공격을 부드러운 유머로 승화시키는 것이다. "아이를 몇 명 더 낳을 생각이에요?"라고 물으면 "하늘의 뜻을 제가 어찌 알겠어요?" 또는 "이 회사에 들어오려면 몇 명을 낳아야 하나요?"라고 답하는 식이다. 유머를 떠올릴 만큼 마음의 여유가 없다면 영혼 없는 감탄사라도 연발한다. 성의 없는 대답에 마음이 상한 적이 한 번이라도 있다면 그것이 얼마나 강력한 공격인지 알 것이다. 


참고로 저자는 아니카가 안겔리카에게 이렇게 답하면 좋았을 것이라고 한다. "이쪽은 우리 남편, 슈나이더 박사님." "아, 그래? 정말 재밌다. 네가 박사를 만나는 동안 난 직접 박사가 됐거든." "어머, 서른아홉인데 아직 결혼을 못했다고? 설마 너 아직도 카이를 못 잊었니?" "카이가 누구야?" 내 속이 다 시원하다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo