노포의 장사법 - 그들은 어떻게 세월을 이기고 살아 있는 전설이 되었나
박찬일 지음, 노중훈 사진 / 인플루엔셜(주) / 2018년 4월
평점 :
장바구니담기




정들만하면 사라지는 것 중에 하나가 맛집이다. 하늘 높은 줄 모르고 치솟는 임대료나 해가 다르게 바뀌는 트렌드와 사람들 입맛을 생각하면 어쩔 수 없는 일이겠지만, 어린 시절 부모님 손에 이끌려 들어갔던 음식점이나 학창 시절 친구들과 드나들었던 분식집, 대학 시절 선후배들과 밤새도록 술잔을 기울였던 호프집, 치킨집 중에 어느 곳도 지금까지 남아있지 않은 걸 생각하면 안타깝다 못해 참담하다. 


이런 세태 속에서도 굳건하게 살아남아 당당히 '노포'라는 타이틀을 거머쥔 대한민국의 맛집이 있다. 그 목록이 '글 쓰는 셰프'로 유명한 박찬일이 장장 3년간 전국을 발로 뛰며 조사하고 취재해 만든 책 <노포의 장사법>에 나와 있다. 이 책에 소개된 노포는 명동돈가스, 하동관, 팔판정육점, 부민옥, 남북면옥, 조선옥, 을지오비베어, 어머니대성집, 토박이할머니순두부 등 모두 26곳이다. 가장 오래된 노포의 창업 연도는 1937년이고(조선옥), 다른 노포의 평균 업력도 54년을 넘는다. 


이 중에 가본 곳이 한 곳도 없으면 어쩌나 했는데 다행히도 가본 곳이 두 곳 있다. 명동돈가스와 하동관이다. 국내 최초의 일본식 돈가스집인 명동돈가스는 대기업 임원 출신의 윤종근 회장이 마흔일곱 살 때 도쿄 메구로 지역의 동키라는 돈가스집에서 기술을 배워 사업을 시작하면서 탄생했다. 당시만 해도 경양식 집에서 파는 얇은 돈가스가 대세라서, 일본식의 두툼한 돈가스를 처음 선보였을 때 손님들의 항의가 이만저만이 아니었다고 한다. 하동관은 하루 5백 그릇만 파는 전설의 곰탕집으로 유명하다. 오후 3~4시면 재료가 떨어져 문을 닫기 때문에 한 번 맛을 보려면 부지런을 떨어야 한다. 먹어본 사람으로서 장담하건대 부지런을 떤 수고에 값하는 맛이다. 


원래도 인기 있었지만 남북정상회담 이후 주가가 확 오른 냉면 맛집도 소개되어 있다. 국내에서 가장 오래된 음식점인 조선옥, 실향민의 사랑방에서 냉면꾼의 성지로 자리매김한 을지면옥, 평양 모란봉냉면의 역사를 이어가는 숯골원냉면, 3대째 평안냉면의 맛을 이어가고 있는 동신면가 등이다. 냉면은 아니지만 단돈 5천 원에 순 메밀 백 퍼센트 막국수의 맛을 즐길 수 있는 남북면옥도 궁금하다. 이 책에 나와 있는 맛집 중에 서울에 있는 맛집만 부지런히 찾아다녀도(지방은 다음 기회에) 남은 한 해가 무척 즐거울 것 같다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(12)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나의 페르시아어 수업
마리암 마지디 지음, 김도연.이선화 옮김 / 달콤한책 / 2018년 3월
평점 :
품절




"네가 어디서 왔는지 잊어라. 여기에선 그게 더 이상 중요하지 않으니까." 2017년 공쿠르 최우수 신인상 수상작인 마리암 마지디의 소설 <나의 페르시아어 수업>은 어디에도 속한 듯 보이지만 어디에도 속할 수 없는 이방인의 삶을 절절하게 그린다. 작가의 분신으로 짐작되는 주인공 마리암은 80년 이란 혁명 당시 어머니의 뱃속에 있었다. 압제에 항거한 죄로 학교를 잃고 직장을 잃고 친구를 잃은 마리암의 부모는 결국 마리암이 여섯 살이 되던 해에 프랑스로 망명하는 길을 택한다. 이때까지만 해도 마리암은 이방인의 삶이 어떤 것인지 모른다. 


마리암이 자신의 처지를 자각하게 되는 계기는 언어다. 프랑스에 온 마리암은 처음에 페르시아어를 잊을까 봐 프랑스어로 대화하기를 꺼린다. 하지만 말하고 싶은 욕구가 마리암의 입을 터트리고, 마침내 마리암은 학급에서 가장 프랑스어를 잘하는 학생이 되고 대학에서는 문학을 전공한다. 그러나 프랑스에서 아무리 오래 살고 프랑스어를 아무리 잘해도 사람들은 마리암을 이방인으로 본다. 나는 누구일까. 나는 어느 나라 사람일까. 마리암은 오랫동안 잊고 있던 페르시아어를 새롭게 배우기 시작하면서 자신의 정체성을 찾아간다.


한국에서 태어나 한국에서만 살아온 나는 이방인의 삶이 어떤 것인지 잘 모른다. 그저 이방인을 자처하는 사람들이 쓴 책이나 그들이 만든 영화, 드라마 등을 보고 짐작할 뿐이다. 그럼에도 불구하고 마리암의 처지를 어렴풋하게나마 이해할 수 있었던 건, 아무리 발버둥을 쳐도 주류에 속할 수 없는 비주류, 다수자가 될 수 없는 소수자의 삶을 알기 때문이다. 마리암이 모국어인 페르시아를 배우면서 비로소 자신의 정체성을 새롭게 확인하는 것처럼, 나 역시 진정한 나를 알고 나로 살기 위해서는 나 자신을 알아야 한다고 생각한다. 인간에 대해, 여성에 대해, 소수자로 산다는 것에 대해 더 많은 '수업'을 받아야겠다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
풀꽃들의 조용한 맹세
미야모토 테루 지음, 송태욱 옮김 / 알에이치코리아(RHK) / 2018년 4월
평점 :
장바구니담기




얼마 전 급사한 고모에게 거액의 유산을 물려받은 남자가 있다. 남자는 고모가 살았던 로스앤젤레스의 대저택에 머무르며 장례를 준비하고 고모의 삶을 정리한다. 이 과정에서 남자는 백혈병을 앓다가 여섯 살 때 죽은 것으로 알려진 고모의 딸이 실은 유괴를 당했고 현재 살았는지 죽었는지 모른다는 사실을 알게 된다. 유산을 상속받은 사람으로서 고모가 끝내 밝히지 못하고 죽은 진실을 알아낼 책무가 있다고 생각한 남자는 고모가 남긴 단서들을 찾는 한편 사립탐정을 고용해 고모의 딸을 찾는다. 


유괴 사건의 진실을 추적하는 미스터리 소설임에도 전체적인 분위기는 차분하고 단정하다. 유능하고 내향적인 독신 남성이 죽은 고모의 저택에서 지내며 혼자 장보고 요리하고 음악 듣고 운동하는 모습은 무라카미 하루키의 소설을 연상케 한다. 


그런데 이따금 걸리는 대목이 있었다. 남자가 저택 인근의 풀장을 둘러보다가 노란 비키니를 입은 스무 살 남짓의 여성을 보고 몸매 품평을 하는 대목이라든가, 피규어 가게를 운영하면서 대학원 진학을 준비하는 제시카가 논문 쓰는 걸 도와달라고 부탁하자 성적 호감을 표현한 거라고 제멋대로 판단하고는 거절하는 대목이라든가, 정원사 대니 씨의 손녀인 리사와 리사 친구 한나가 그에게 솜사탕을 사달라고 졸랐을 뿐인데 이번에도 제멋대로 아이들이 교태를 부린다고 착각하는 대목이라든가. 작가의 생각일까, 아니면 작중 인물의 생각일까 혼란스러워하면서 소설을 끝까지 읽고 나니 그제야 판단이 바로 섰다. 


부부는 부부이기 이전에 한 남자와 한 여자다. 부모 역시 부모이기 이전에 한 남자와 한 여자다. 위험에 처한 자식을 구하는 것이 부모의 본능이지만, 그보다 남자의 본능, 여자의 본능이 커져버린 때에는 부모가 위험에 처한 자식을 반드시 구할 것이라고 보장할 수 없다. 작가는 작중 인물을 통해 자신의 본능에서 비롯된 욕망을 타인(작중 인물의 경우에는 여성)에게 투사하고 그것이 타인의 유혹 또는 교태인 양 착각하는 어리석음을 보여주고, 고모의 가족을 통해 본능이 이성을 능가했을 때 벌어지는 비극을 그리고자 한 것이 아닐까. 애달프고 기묘한 소설이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
반 고흐 미메시스 그래픽노블
바바라 스톡 지음, 이예원 옮김 / 미메시스 / 2014년 11월
평점 :
장바구니담기




반 고흐의 생애를 떠올릴 때마다 마음이 숙연해지고 때로는 울컥한다. 알다시피 반 고흐는 지금 전 세계에서 가장 비싼 가격에 작품이 거래되는 화가이지만, 생전에는 단 한 점의 작품밖에 팔지 못했고 사는 동안 내내 가난과 병마와 멸시와 차별에 시달렸다. 지금의 부와 명성을 생전에 단 1퍼센트만이라도 누렸다면 후대 사람들의 마음의 가책이 덜할 텐데. 죽은 자는 말이 없고 다시 돌아올 수 없다. 


<반 고흐>는 네덜란드의 만화가 바바라 스톡이 글을 쓰고 그림을 그린 그래픽 노블이다. 만화는 반 고흐가 동생 테오의 곁을 떠나 프랑스 남부에서 머물던 아를 시기와 말련을 보낸 오베르 시기를 중점적으로 그린다. 고흐는 춥고 우울한 파리에서 벗어나 따뜻하고 평화로운 프로방스에서 지내기를 내내 소망했다. 마침내 그 소망이 이루어졌고, 고흐는 예술가 친구들을 전부 불러 모아 '예술가의 집'을 꾸리고 싶어 했지만, 고흐의 곁으로 온 사람은 고갱이 유일했고, 고갱과도 사이가 멀어지면서 큰 충격을 받았다. 


일본의 만화가 호즈미는 <안녕, 소르시에>라는 만화에서 고흐가 지닌 불세출의 천재 화가 이미지는 테오에 의해 만들어졌다는 상상을 피력한 바 있다. 나는 고흐가 지닌 천재 이미지가 테오가 만든 허구여도 좋으니 고흐가 일찍 죽지 않고 오래오래 살았다고 믿고 싶다. 부디 고흐가 좋아하는 그림 마음껏 그리고 사랑하는 사람의 사랑받으며 행복하게 살다 갔기를. 무의미한 자기 위로, 자기 기만에 불과할지라도 그렇게 믿고 싶다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
당신의 신
김숨 지음 / 문학동네 / 2017년 10월
평점 :
장바구니담기




<L의 운동화>에 이어서 읽은 김숨의 소설집이다. '이혼', '읍산요금소', '새의 장례식' 이렇게 세 편이 묶였고, 세 편 모두 가부장제에 의해 희생된 여성의 삶을 그린다. '이혼'은 제목 그대로 이혼을 앞둔 한 부부의 이야기를 그린다. 소설 자체도 흥미롭지만, 소설에 삽입된 유대 민담이 놀라움을 넘어 충격을 준다. 동생한테 이런 이야기 아느냐고 물어보니 안다고 답한 걸 보면 유명한 이야기인지도 모른다. 


릴리트는 유대 민담에 등장하는 인물로, 최초의 여자이자 아담의 첫 아내였다. 민담에 따르면, 하느님은 릴리트를 아담의 갈비뼈가 아니라 아담과 똑같이 흙으로 빚은 뒤 코에 생기를 불어넣어 만들었다. 그러니까 최초의 남자 아담과 최초의 여자 릴리트는 같은 모습이었던 것이다. 첫날밤, 아담이 동침하려 했지만 릴리트는 그의 밑에 깔리고 싶어 하지 않았다. 자신과 같은 흙으로 만들어진 아담을 주인이자 남편으로 섬기기를 거부한 릴리트는 하느님의 노여움을 샀고 에덴동산에서 쫓겨나 사탄이 되었다. 얼마 뒤 하느님은 흙이 아니라 아담의 갈비뼈로 여자를 만들었고, 그렇게 해서 최초의 여자이자 아담의 아내는 릴리트가 아니라 하와가 되었다. (이혼, 21쪽) 


어려서부터 귀가 닳도록 들은 아담과 하와의 이야기에 이런 비화가 있었을 줄이야. 아담이 요구한 체위를 거부했다는 이유로 하느님의 노여움을 사고 사탄 취급 당한 릴리트가 불쌍하고, 그런 줄도 모르고 아담의 짝이 되었고 나중에는 뱀에게 속았다는 원죄까지 뒤집어쓴 하와가 불쌍하다(아담XXX). 사탄이 남자 말 안 듣는 여자라는 것도 처음 알았다. 남자에게 순종하지 않는 여자, 남자가 요구하는 체위를 거부하는 여자, 남자가 입지 말라는 티셔츠 입는 여자, 남자가 파는 마카롱 10개 먹는 여자 등등이 사탄이고 하느님의 노여움을 사는 존재라면, 나는 사탄으로 살다가 하느님 없는 지옥으로 가고 싶다. 하느님도 '내 신'이 아닌데 하느님 믿는다고 어릴 때 교회 다니고 미션 스쿨 다니며 채플 들은 시간들(+헌금) 아깝다ㅠㅠㅠ 


이어지는 '읍산요금소'는 이혼 후 친권도 포기하고 매일 같이 폐쇄된 부스 안에서 남성 운전자들의 성희롱과 인신공격을 감내하며 살아가는 여성의 삶을 그린다. 마지막에 실린 '새의 장례식'은 아버지의 폭력에 시달리며 자란 남자가 사랑하는 여자를 때리는 이야기가 나온다(아버지의 폭력에 시달리며 자란 여자가 사랑하는 남자를 때리는 이야기는 드문 듯). 김숨 작가. 좋다는 말 많이 들었는데 읽어보니 역시 좋다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo