앞에서 잠깐 설명했듯이 이렇게 쓰면 ‘나‘와 ‘경우‘, ‘중‘국‘과 ‘경우‘, ‘그‘와 ‘경우‘가 동격이 된다. 굳이 경우를 써야겠다면 ‘내 경우에는‘, ‘중국의 경우는‘, ‘그 경우에‘(‘그•가 지시대명사일 경우)라고 쓰면 될 일이다. 아니면 ‘나는‘, ‘중국은‘, ‘그는‘(‘그‘가 인칭 대명사일 경우)이라고 쓰든가. - P82
‘에 의한‘과‘으로 인한‘도 다양한 표현이 들어설 자리를 꿰차고 앉아 터줏대감 노릇을 하는 꼰대 같은 표현들이다. 다양성을 인정하지 않고 이분법적인 사고에 사로잡힌 채 늘 똑같은 말만 되뇌는 존재를 꼰대라고 한다면 말이다. 아예 쓰지 않을 수는 없겠지만 적어도 습관처럼 반복해서 쓰는 일은 피해야겠다. - P85
그런가 하면‘에는‘은 이 같은 격 조사에 보조사‘는을붙여 부사를 만드는 조사다. 사전에는 "앞말이 부사어임을 나타내는 조사. 격조사 ‘에‘에 보조사 ‘는‘이 결합한 말이다"라고 되어 있다. 그리고 예문으로 ‘사랑에는 국경도없다‘가 나와 있다. - P88
이렇문법적으로만 보면 ‘에‘와‘에는‘은 모두 조사다. 굳이나누자면 하나는 격 조사고 나머지 하나는 그냥 조사라는차이가 있을 뿐이다. 하지만 문장에 쓰인 걸 보면 의미에서도 차이가 있다는 걸 알 수 있다. - P88
용언의 어간에 붙는 건 어미고, 체언에 붙는 건조사했다. 조사 중에서 방향이나 경로를 나타내는 조사는 문장의 움직임을 표현하는 데다 문장의 몸이랄 수 있는 체언이 어디를 향하는지 결정하는 터라 잘 가려 써야한다. - P91
여기저기 지하수로 젖어 있는 회색 암벽들여기저기 지하수에 젖어 있는 회색 암벽들한편 암벽은 ‘지하수에 젖는 것이지 지하수로‘ 젖는 건아니니 ‘여기저기 지하수로 젖어 있는 회색 암벽들‘이란표현은 어색하다. 여기서도 ‘지하수로‘라고 쓰려면 뭔가움직임이 따라야 한다. 가령 ‘지하수로 스며드는 오염 물질처럼. - P91
원칙적으로 말하면 ‘가장‘이라는 부사로 수식할 수 있는•대상은 하나뿐이다. 최고를 뜻하니 둘이 될 수 없는 건당•연하잖은가. 하지만 워낙 자주 쓰다 보니 ‘가장‘이 여럿을수식하는 표현이 이젠 입에도 익고 눈에도 익어 버렸다.문제는 뒷부분이다. ‘친한 친구들 중 한 명‘이라는 표현을굳이 써야 할까? 내 친구가 정확히 몇 명이며 그들과 얼마나 친한지 알리기 위해 문장을 쓴 게 아닌 다음에야! - P76
흔히 주격 조사 하면 ‘은, 는, 이, 가‘를 꼽는데 엄밀히 말하면 ‘이, 가만이 주격 조사고 ‘은, 는‘은 보조사다. 사전에서는 ‘이, 가‘에 대해 ‘어떤 상태나 상황에 놓인 대상, 또는 상태나 상황을 겪거나 일정한 동작을 하는 주체를 나타내는격 조사. 문법적으로는 앞말이 서술어와 호응하는 주어임을 나타낸다‘라고 설명했고, ‘은, 는‘은 ‘문장 속에서 어떤대상이 화제임을 나타내는 보조사‘라고 풀어 놓았다. - P79
‘지적으로 게을러 보이게 만드는 표현‘이라는 말이 역설적으로 들린다. ‘대해‘나 ‘대한‘은 물론 다음에 다루게 될"들 중 하나‘, ‘들 중 한 사람‘, ‘-에 인해‘, ‘-으로 인한같은 표현들이 주로 지적으로 보이는 문장들에 많이 등장하기 때문이다. 그중에서도 ‘대한‘이 특히 그렇다 - P69
아무 생각 없이 습관적으로 쓰는 대표적인 표현이 ‘들중한 사람‘ 혹은 ‘들 중 하나‘, ‘들 가운데 하나‘이다. 영어 표현에서 빌려 온 듯한데, 우리말 표현을 더욱 풍성하게 해 준다면야 영어 아니라 외계어에서 빌려 온들 무슨상관이겠는가. 다만 어색한데도 습관처럼 쓴다면 그건 교정교열자로서 상관하지 않을 수 없다. - P75
‘들 중 한 사람‘이나 ‘들 중 하나‘를 쓰지 않으면 표현이 정확해지지 않는다는 강박에서 벗어나면 문장을 쓸 때늘 지고 다니던 짐 하나를 덜 수 있다. - P76
-하는 데 있어1. 그 문제를 다루는 데 있어 주목해야 할 부분은 무엇보다비용이다.2. 살아가는 데 있어 가장 중요한 것은 무엇일까?3. 공부하는 데 있어 집중력만큼 중요한 것도 없다.‘데‘라는 의존 명사에 이미 ‘곳‘이나 ‘장소‘, ‘일‘, ‘것‘, ‘경우‘의 뜻이 다 들어 있다. 일부러 앞말과 띄어 쓰면서까지그 많은 뜻을 전하려고 애쓰는 낱말인데 굳이 ‘있어서‘를붙여서 망신을 줄 필요가 있을까? 사람은 물론이거니와말도 예의를 지켜 가며 써야 한다. - P59
사랑에 대한 배신노력에 대한 대가예문에서 보듯 ‘대한‘이 들어간 문장은 ‘대한‘을 활용한문장이라기보다 ‘대한‘이라는 붙박이 단어를 중심으로 나머지 단어를 배치한 것 같은 인상을 준다. 그러니 주체적으로 ‘대한‘을 선택해 쓴 것이 아니라 ‘대한‘에 기대서 표현한 것뿐이다. 그리고 ‘대한‘은 그만한 대가를 지불해 준다.표현을 더 정확히 하려고 고민할 필요가 없게 만들어 주니까. - P66
처음 일을 배울 때부터 20여 년이 지난 지금에 이르기•까지 교정교열 일이 내게 딱 맞는 일이라고 확신해 본적이단 한 번도 없다. 엉덩이가 무거워서 이런 일을 하고 있는 게 아니라 이런 일을 하다 보니 엉덩이가 무거워 보이는 것뿐이다. 엉덩이가 무거운 척하며 살다 보니 마음에도 무거운 돌 하나 얹어 둔 것처럼 답답하고 소화도 잘 안되는 걸 보면, 역시 이 일은 내게 맞지 않는 모양이다. - P42
멸치는 바싹 말라 있는 상태였다.보조 동사로 쓰는 ‘있다‘를 ‘상태‘라는 명사, 곧 체언을꾸미는 관형사로 만들어 썼다. 이럴 때 ‘있는‘은 굳이 쓰지않아도 되는 ‘있는‘이다. 왜냐하면 관형사형은 본동사 ‘마르다‘만 가지고도 얼마든지 만들 수 있기 때문이다.멸치는 바싹 마른 상태였다. - P45
한국어 문장만 20여 년 넘게 다듬어 왔는데, 이제까지•써서는 안 되는 잘못된 낱말이나 표현 때문에 문장이 이상하거나 어색해진 경우는 본 적이 없다. 왜냐하면 써서는 안 되는 낱말이나 표현 같은 건 없기 때문이다. 있어야할 자리에 있지 못하고 엉뚱한 자리에 끼어들어서 문제가될 뿐이지 그 자체로 문제가 되는 낱말이나 표현 같은 건없다. - P46
늘 깨끗한 상태였다. (또는) 늘 깨끗한 상태를 유지했다.바꿔 보면 바꾸기 전 문장에 덧붙인 ‘있었다‘가 아무런역할을 하지 못한다는 걸 알 수 있다. 문장의 주인은 문장을 쓰는 사람이 아니라 문장 안에 깃들여 사는 주어와 술어다. 주어와 술어가 원할 때가 아니라면 괜한 낱말을 덧붙이는 일은 삼가야 한다. - P51