원더우먼 시리즈의 두 번째 영화전작에서 전쟁터 한 가운데를 자유롭게 활보하며 멋진 모습을 보여주었던 원더우먼은이번에는 시간이 흘러 영화 제목에도 나와 있는 1984년의 거리를 활보하며 사람들을 구하고 있다이번 작품의 중심에는 소원을 이루어주는 돌이 있었고감독은 이를 발판으로 삼아 욕망과 의 문제를 다룬다영화의 구성은 좀 아쉬운 데가 많지만생각하며 볼 수 있는 장면들이 많다.

 


     C. S. 루이스가 쓴 고통의 문제를 보면 왜 이 세상에 고통이 여전히 존재하는가 하는 질문에 대한 대답이 실려 있다그에 따르면 그건 비논리적인 질문이다모든 사람들이 자유롭게 살아가기 위해서는 일종의 중립적인 공간이 필요하다그런데 이 중립성이 어떤 이들에게는 고통으로 다가올 수밖에 없다.


     예를 들면 내리막길을 편하게 내려가는 사람이 있다면 그 반대쪽에서는 오르막길을 걷는 사람이 있을 수밖에 없다어떤 사람이 길을 가는 데 장애물들이 모두 알아서 비켜난다면그 장애물에 속한 사람은 약속에 늦을 수밖에 없다영화 속에서도 그런 장면이 나온다스스로 이 되기를 원했던 맥스 로드(페드로 파스칼)가 백악관으로 가는 길을 막는 모든 차들이 비켜나는데당연히 그 안에 있던 사람들은 원하는 시간에원하는 곳에 갈 수 없었을 것이다.


     때문에 단순히 모든 사람들이 바라는 것을 이루어주는 것으로 이 세상에서 고통을 완전히 없애는 건 불가능하다어떤 사람의 소원은 누군가의 고통을 일으킬 테니까이 세상은 수많은 사람들의 수많은 삶이 얽혀있고누군가가 로또 1등의 기쁨을 얻으려면 적어도 수십 만 명의 꽝이 나올 수밖에 없다모든 사람이 내리막길을 걸으며 다닐 수 있는 세상은 논리적으로 존재하지 않는다.

 




     또 한 가지 영화는 탐욕의 문제를 비중 있게 다룬다영화 초반부터 맥스는 더 멋있게 살고 싶은 사람들의 욕망을 건드리는 텔레비전 광고로 등장한다그는 당신이 원하는 것을 가지라고 부추긴다무제한의 욕망을 채우는 것이 행복해지는 유일한 길인 것처럼사실 오늘날 상업광고들 전부가 주장하는 바로 그 메시지다.


     그러나 영화는 모두가 자신이 바라는 것을 가지려고 할 때 어떤 혼란이 일어날지를 묘사한다위에서도 말했지만 그런 세상은 (논리적으로존재할 수 없다이 부분을 영화는 재미있게 표현해 내는데문제의 이 역사상 여러 번 나타났으며(고대 로마제국 말기나 마야제국 등), 그 이 나타난 사회는 공통적으로 곧 멸망해버렸다는(더 이상 존재하지 않았다는설명이다.


     ‘은 사람의 소원을 들어주는 대신그에게 소중한 것을 빼앗아 간다영화 속 다이애나의 소원은 전편에서 세상을 떠난 스티브를 다시 만나는 것이었지만대신 그녀의 힘이 점점 사라지는 것을 느끼게 된다.(다시 말하지만 즐거움으로만 가득 차 있는 세상은 없다멸망을 피하기 위해서는 소원을 취소해야 한다그러나 누구도 취소하지 않았고결국 이전의 여러 세계는 붕괴하고 말았다끝없는 탐욕은 얼마나 위험한 일인가.

 




     90년대 말이 영화 속 맥스와 같은 메시지로 제법 이름을 알렸던 인물이 있다조엘 오스틴기독교 신앙을 갖지 않은 사람도 어쩌면 한 번쯤 이름을 들어봤을 책긍정의 힘의 작가다그는 자신이 바라는 것을 간절히 원하면 얻을 수 있고그것이 마치 기독교의 핵심 메시지인 것처럼 사람들을 속였다.


     그의 메시지는 사람들 안에 엎드려 숨어 있는 욕망을 밖으로 꺼내게 만들었다그렇게 하는 건 이상한 게 아니라 복을 받기 위한 준비단계인 것처럼 여기게 했고이런 번영의 복음은 기독교라는 신앙을 세상과 차이가 없는 것으로 전락시켰다그리고 이 영화 속 이 그렇게 했듯교회를 허물어뜨렸다.


     문제의 해결책은 소원을 취소하는 것뿐이다모든 욕망이 채워져야 하는 것은 아니며어떤 욕망은 악할 수 있다는 것을 인식하고 돌이켜야 한다하지만 그게 어디 쉽던가영화를 보면서 문득 나의 가장 큰 소원은 무엇일까그것을 얻었다면 포기하고 원래대로 돌아갈 수 있을까를 생각해 봤지만역시 쉽지 않을 것 같다때로 이 욕망이라는 건 우리의 자아에 너무나 끈적끈적하게 달라붙어 있어서그것을 떼어내는 게 우리 자신을 죽이는 것처럼 느껴진다.

 




     다시 C. S. 루이스의 작품 중 천국과 지옥의 이혼이라는 소설이 있다지옥혹은 연옥에 있던 영혼들이 천국의 입구에 도착해 새로운 운명을 얻을 수 있는 기회를 얻었다는 설정으로 시작되는데흥미롭게도 그들의 절대 다수는 천국에 이르기 위해 자신의 욕망을 포기하기 원하지 않았기에 차라리 원래 자리(지옥연옥)로 돌아가기를 원한다.


     이 작품에서 가장 인상적으로 봤던 장면은어깨에 붉은 도마뱀을 붙이고 온 어떤 영혼이다그는 그 육욕을 상징하는 그 붉은 도마뱀을 떼어내야만 다음 단계로 넘어갈 수 있다는 말을 듣고 수없이 고민한다이제까지 자신을 즐겁게 해 주었던 도마뱀을 어떻게 버리고 간단 말인가그러나 오랜 주저를 떨치고 마침내 발톱으로 그를 잡아 놓지 않으려는 도마뱀을 떼어 바닥에 던졌을 때그 도마뱀은 크고 아름다운 붉은 말로 변해 앞으로의 길을 훨씬 수월하게 나갈 수 있게 해 주었다는 내용이다.


     우리가 욕망에 지배되지 않고 그것을 다스릴 수 있을 때우리의 삶에서 재미가 사라지는 것이 아니라 오히려 더 충만한 기쁨을 누릴 수 있게 될 것이다중요한 건 제어되지 않은 무절제한 욕망의 추구가 아니라자제다.

 


     꽤나 흥미롭게 봤던그리고 시사점이 많았던 작품다만 영화의 구성 자체는 조금 진부하고개연성이 부족한 부분도 많으며편집에서 잘려나갔는지 이야기의 흐름도 좀 어색하다물론 여전히 매력적인 원더우먼의 캐릭터는 살아있지만.



  



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 




     요새 아이들도 도굴이라는 말을 알려나 모르겠다그래도 나도 연식이 좀 있는지라어렸을 때는 도굴이라는 말을 좀 들었는데 아직도 이런 일들이 있을까그보다는 아직도 도굴을 할 만한 가치가 있는 유적지가 있긴 할까 싶은 생각이 먼저 든다그런데 생각해 보면 그게 꼭 무슨 왕릉이나 귀족의 무덤이 아니라도그 안에 문화재가 있기만 하면 얼마든지 도굴을 할 수도 있겠다 싶다.


     영화는 21세기에도 여전히 활발하게 도굴활동을 하는 일당이 있고그렇게 빛을 본 어둠의 물건들을 수집해 자신만의 컬렉션을 구축하는 인물이 빌런을 구축한다그리고 둘 사이를 오고가는 모호한 성격의 캐릭터도 존재하고우연히 만난 줄로 알았던 이 인물들이 처음부터 계획된 것이었다는그리고 악연이 있었다는 반전은 영화 말미 소소하게 등장하고.

 





     가볍게 볼 수 있는 오락 영화고어디선가 봤던 설정과 장면들이 수두룩하다영화 전반에 걸쳐 딱히 긴장감이 조성되는 부분은 없고이건 일부러 집어넣은 슬랩스틱형 코미디 씬 때문이기도 하지만압력이 조금이라도 차면 금방 들썩이는 양은냄비 뚜껑처럼 좀처럼 웃기지 못해 조바심이 나는 것 같은 감독의 구성 탓도 있지 않나 싶다뭐 애초에 코미디 영화라고 방향을 잡았다면 큰 문제는 아닐 수도 있다.


     영화를 보며 가장 새로웠던 건 선릉이 빈 무덤이라는 사실.(나머지는 딱히 기억에 남는 게 없다는 말이다.) 이제는 납골당 안치나 수목장처럼애초에 부장품 자체를 넣지 않는 경우가 더 많아졌으니도굴이라는 용어도 우리나라에서만큼은 점차 사라져버리지 않을까 싶기도 하다애초에 남의 무덤을 도둑질해서 물건을 전시해 놓고 뭘 느끼겠다는 사고방식 자체가 약간 변태적이지 않나?




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 



모든 이들을 위한 제품을 만들지 말라

왜냐하면 그런 제품은 그 누구를 위한 것도 아니니까

모든 이를 위한 제품은 이미 다 선점됐다.


- 세스 고딘보랏빛 소가 온다』 중에서






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
인어가 잠든 집
히가시노 게이고 지음, 김난주 옮김 / 재인 / 2019년 2월
평점 :
장바구니담기


     아새해 첫 날 이런 책을 읽게 되다니올해 독서생활은 왠지 잘 풀릴 것 같은 느낌이다히가시노 게이고의 책을 몇 권 읽어봤지만그 중에서도 가장 인상적인 작품이었다제목에서 전혀 예상치 못했던 주제와 전개그리고 주제의식까지 잘 차려진 정찬을 먹는 느낌.

 


     주인공 가즈마사와 가오루코는 이혼을 앞두고 있는 부부였다남편인 가즈마사의 혼외관계 때문이었는데딸인 미즈호를 명문 초등학교에 입학시키기 위한 면접 예비연습 도중 충격적인 소식을 듣게 된다미즈호가 수영장에서 사고를 당해 의식불명에 빠졌다는 것얼마 후 담당 의사는 조심스럽게 뇌사의 가능성을 비추면서 장기기증 의사가 있는지를 묻는다.


     여기서 흥미로운 건 뇌사와 관련된 일본의 묘한 법률인데다른 나라의 경우 뇌사를 죽음으로 인정해 장기기증 의사가 없는 한 치료를 중단할 수 있지만일본은 장기기증을 승낙하지 않으면 심정지 상태가 되기 전에는 사망으로 인정하지 않는다는 것장기기증 의사를 밝힐 때에만 뇌사가 사망으로 인정된다는 말이다.


     여기서 문제가 생긴다주인공 부부는 딸의 죽음(뇌사)를 받아들일 것인가 말 것인가실제로는 죽은 상태인데부모가 장기기증을 하겠다고 말하지 않으면 소위 말하는 연명치료를 계속 해 나갈 수밖에 없는 상황이라니.(물론 실제로는 이 사이에서 수많은 타협적 선택들이 일어날 게 분명하다누구나 이런 상황에서 선택하게 되는 상황을 마주하고 싶지는 않을 것이다그걸 오로지 남은 가족에게 맡겨버리는 법률체계가 과연 합당한 건지 하는 의문도 들고.

 


     두 사람이 뇌사를 받아들이려고(장기이식에 동의하려고마음의 준비를 하고 있을 찰라 딸의 손이 움찔하는 반응을 목격하고 급격히 흔들린다아내인 가오루코는 장기기증 의사를 철회하고 간병을 지속하기로 했고평소 바쁜 일로 가정에 충분히 신경 쓰지 못한 가즈마사는 가오루코의 의사를 따르기로 한다.


     원래 간뇌나 연수 부분이 기능을 멈추면 호흡이나 체온유지 같은 기본적인 생체유지활동이 중단될 수밖에 없기에이를 위해 인공호흡기와 튜브를 통한 영양공급 등의 외부적 장치의 도움을 받아야 한다마침 가즈마사가 경영하고 있는 회사에서 하는 일이 그런 뇌기능에 문제가 생긴 환자들을 위한 의료보조기기를 만드는 것이었고회사의 기술력으로 이제 미즈호는 겉으로 보기에는 그저 잠든 것처럼 보이기에 이른다.


     그러나 가오루코는 여기서 멈추려 하지 않았다남편의 회사에서 개발 중인 신기술로 미즈호의 신체를 움직여 보고자 했던 것우선은 계속 누워만 있기 보다는 적당히 움직이는 것이 근육의 유지나 생체기능에 도움이 될 것이라는 명분은 있었지만그 모습을 보는 다른 사람들은 충격을 받는다이미 뇌가 죽은 상황에서 혼자서 움직이는 것처럼 보이는 어린 아이...


     작가는 여기서 딸을 향한 어머니의 집착에 가까운 애정을 그려내는 동시에삶과 죽음의 기준은 무엇인가 하는 질문을 던진다기계적 장치의 도움을 받아 겉으로 보기에는 영락없이 잠들어 있는 것처럼 보이는(심지어 움직이기도 하는그 아이는 살아있는 걸가기계적 장치가 문제라면심장박동기나 인공투석과 같은 장치들을 사용하는 사람들과 다른 점은 무엇인가결국 뇌의 활성 여부가 삶과 죽음을 가르는 가장 중요한 기준이 되어야 한다는 건지그 정당성은 어디에서 나오는 건지...

 


     삶과 죽음뇌사라는 소재에 첨단 기술을 더하면서 독특한 분위기와 흥미로운 이야기를 잘 만들어 냈다문득 키이라 나이틀리가 주연을 맡았던 영화 네버 렛 미 고가 떠올랐는데듣기에 그 영화의 원작 소설도 일본계 영국인 작가 썼다던가.(일본 소설가들이 자주 보여주는 독특한 느낌이 있다.)


     약간은 조마조마한 마음으로 읽어 나가며 이야기가 어떻게 끝날지 궁금증이 커져갈 즈음작가는 나름 합리적인 결말을 만들어 냈다사실 이런 결말이 아니었다면 격이 확 떨어졌을지도 모르겠다관련된 주제를 직접 다루는 책도 좋지만이렇게 문학으로 풀어낸다면 훨씬 더 자연스럽게 생각을 이끌어 내는 것 같다이런 게 문학의 힘인가.




댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
stella.K 2021-01-05 19:15   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
기분 좋으시겠습니다.
그렇죠. 뭐든 첫째가 중요한데 그러면 웬지 계속 좋을 것만 같은.
저도 오늘 완독한 책이있긴한데
작년 말부터 읽기 시작한 건데 과연 올해 첫 책이라고 해도 좋을지 모르겠습니다.ㅋ
암튼 시작이 좋으시니 1년 내내 좋은 책 많이 읽으시기 바랍니다.^^

노란가방 2021-01-05 19:24   좋아요 1 | URL
감사합니다 ㅎㅎ
근데 어제부터 배탈이 나서 고생 중이네요..

stella.K 2021-01-05 19:48   좋아요 0 | URL
엇, 저런..호사다만가요? ㅎㅎ
농담입니다. 어여 낫길 바랍니다.^^

노란가방 2021-01-05 19:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아직 호사도 별로 없었는데요.. ㅠㅠ ㅋ
 
기도의 자리로 - 영광의 그분과 거룩한 발맞춤
C. S. 루이스 지음, 윤종석 옮김 / 두란노 / 2020년 10월
평점 :
장바구니담기


     2020년의 마지막 책은 역시 루이스 책이었다작고 아담한 책이어서 다 읽는 데 그리 오랜 시간이 걸리지 않았다사실 책을 금방 읽을 수 있었던 건 단지 얇았기 때문만은 아니었다얼마 전에 나온 이 책은 루이스의 새로운 글이 아니라이전에 나왔던 여러 글 중에 기도라는 주제에 맞춰 뽑아 편집한 책이다당연히 책에 실린 거의 모든 내용은 그 원래의 자리에서 최소한 몇 번씩 읽어봤던 내용이다.


     루이스의 폭넓은 사상에 대한 연구서도 여러 권 읽어봤지만이 책은 그와는 또 다르다여타의 연구서들이 그 저자들의 연구 결과혹은 분석 등이 들어갔다면이 책은 말 그대로 루이스의 글을 편집해 놓은 것이 전부니까각각이 실려 있던 원전을 읽어본 사람에게는 단순한 반복 아니냐는 생각이 들 수도 있지만어디 루이스의 글이 그렇던가다시 읽어도 그 특별한 통찰은 읽는 사람을 즐겁게 만든다.

 


     그런데 책을 출판하는 입장에선 이게 또 하나의 작은 문제를 안겨주지 않았나 싶다책에 실린 내용이 이미 다른 출판사에서 출판된 상황에서또 다른 출판사의 이름으로또 다른 번역자가 책을 낸다는 건 어떤 의도일까물론 한 작품을 다양한 출판사의 다양한 번역으로 내는 경우는 많다각각의 출판사들은 (번역과 편집 상의나름의 장점을 주장할 수도 있다하지만 루이스 책의 경우는 홍성사의 번역이 꽤 훌륭하게 잘 나와 있는 상태에서다시 번역을 하는 건 어떤 의미가 있을지.


     여기에 출판사와 번역자는 기존에 나와 있던 내용과 차이점을 두어야 한다는 압박감을 받은 게 아닌가 싶기도 하다출판사가 다르니 단순히 이전 책을 인용할 수는 없고뭔가 다르게’ 번역을 해야겠다는 생각이었던 듯홍성사에서 나온 루이스 책은 대부분 경어체를 사용한다이건 루이스의 원고가 대체로 강연이나 설교를 바탕으로 했다는 점을 반영한 것으로 보인다하지만 이 책은 일부러 그랬는지, “스크루테이프의 편지나 개인기도의 인용구를 제외하고는 경어체를 빼버렸다덕분에 홍성사의 루이스 글에 익숙한 사람들에게 매우 어색해져버렸다이게 루이스의 글인가 하는.


     내가 번역의 질을 평가할 수 있는 사람은 아니다아주 난해한 문어체 문장으로 읽는 사람을 괴롭히지만 않는다면 어느 쪽도 상관없다는 게 내 생각이니까다만 이 책에서 새롭게 한 번역이 이전의 홍성사 번역에 비해 나아졌는지는 살짝 갸우뚱 하다예컨대 이 문장을 보자다음 문장은 홍성사의 번역이다.

 

기도는 요청이기 때문입니다요청의 핵심은 강제와 달리상대가 들어줄 수도 있고 그렇지 않을 수도 있다는 것입니다게다가 무한히 지혜로운 존재가 유한하고 어리석은 피조물들의 요청에 귀를 기울인다면당연히 그는 요청을 들어주기도 하고 거절하기도 할 것입니다기도가 어김없이 성공을 거둔다 해도 그것으로 기독교 교리가 입증되지는 않을 것입니다.”

 

     그런데 이 책은 다음과 같이 번역했다.

 

기도는 요청이기 때문이다강요와 달리 요청의 본질은 상대가 승낙할 수도 있고 그렇지 않을 수도 있다는 것이다지혜가 무궁하신 신이 유한하고 어리석은 피조물의 요청을 들으신다면당연히 승낙하실 때도 있고 거부하실 때도 있을 것이다무조건 성공하는” 기도로는 전혀 기독교 교리를 검증할 수 없다.”

 

     내 느낌엔 홍성사의 번역 쪽이 훨씬 더 루이스 답다’. 루이스는 자신이 신학자라고 생각하지 않았고, ‘그저’ 평신도라고 여러 차례 강조한다신학과 관련된 내용들에 대해서는 대체로 조심스럽게 의견을 제시하는 느낌으로 말하고 글을 썼다어쩌면 홍성사의 경어체는 루이스의 이런 입장도 반영한 것일지도 모르겠다하지만 이 책의 루이스는 확신에 차서 선포하는 느낌이다게다가 번역에 사용된 단어들도 좀 더 옛스러운’ 홍성사 쪽에 손을 들어주고 싶다고전 문학 전공자인 루이스의 느낌이 좀 더 묻어난달까 그런.

 


     물론 이런 번역 상의 아쉬움을 차지하고 보면오랜만에 루이스의 목소리를 들을 수 있는 독서였다루이스는 기본적으로 기도를 요청으로 보고그 가장 중요한 목적을 하나님과의 관계 형성에 둔다기도는 단순히 내가 원하는 것을 얻어내는 수단이 아니라는 것이다기도에 관한 가장 중요한 통찰이자더 깊은 자리로 나아갈 수 있는 단서다.


     루이스는 평생 기도에 관해 말하기만 한 것이 아니라기도하는 사람이었다그의 조언은 기도에 관한 어떤 교과서보다도 알찬 느낌이다읽어볼 만한 책.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(17)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo