한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

[...] 다른 한편으로 루터의 촉구는 입술의 고백으로 이해할 수 있는 몇몇 공식적인 언급에도 불구하고 관용의 방향에서 이해할 수 있다는 것이다.(567)

 

[...] 다른 한편으로 루터의 촉구는 입에 발린 말로도 이해할 수 있는 몇몇 공식적인 언급에도 불구하고 비관용 방향에서 이해할 수 있다는 것이다.

 

독일어 원문: Zum anderen ist trotz einiger formaler Äaußerungen, die man aber auch als Lippenbekenntnisse verstehen könnte, ein »Drängen« Luthers eher in Richtung Intoleranz zu beobachten.

 

번역을 바로잡았다.

 

Lippenbekenntnis = 입에 발린 말

 

Intoleranz = 비관용 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

어려움은 물론 한번 이루어진 고착이 이후의 시대에 더 이상 등장하지 않았다는 점에 있다.(565)

 

어려움은 물론 한번 이루어진 고착이 이후의 시대에 더 이상 타파되지 않았다는 점에 있다.

 

독일어 원문: Die Schwierigkeit bestand freilich darin, dass einmal gewonnene Fixierungen in der Folgezeit kaum mehr aufzubrechen waren.

 

번역을 바로잡았다.

 

aufbrechen = etw. Verschlossenes gewaltsam öffnen

 

= 억지로 열다

 

https://www.dwds.de/wb/aufbrechen


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

그것은 교회라는 어머니에게 피난처를 찾고 그 웃옷자락을 잡고 끌려가길 원하는 사람이 아니라, 증거하는 그리스도인으로서 교회와 사회에 그들의 자리를 차지하고 있는 사람에게 의지한다.(562)

 

그것은 교회라는 어머니에게 피난처를 찾고 그 웃옷자락을 잡고 끌려가길 원하는 사람이 아니라, 성숙한 그리스도인으로서 교회와 사회에 그들의 자리를 차지하고 있는 사람에게 의지한다.

 

독일어 원문: [...] es wendet sich nicht an Menschen, die bei Mutter Kirche Unterschlupf finden und sich von ihrem Rockzipfel führen lassen wollen, sondern die als mündige Christen ihren Platz in Kirche und Gesellschaft einnehmen.

 

번역을 바로잡았다.

 

mündig = 성년이 된, 성숙한


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

그러나 그의 모든 날카로운 논박에도 불구하고 개혁자는 [...] 있음도 안고 있다.(560)

 

그러나 그의 모든 날카로운 논박에도 불구하고 개혁자는 [...] 있음도 알고 있다.

 

독일어 원문: Aber bei all seiner beißenden Polemik weiß der Reformator doch, dass [...].

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

게오르크 스팔라틴에게 보내는 서신(1519313)에서 그는 이러한 의심이 교황의 교령들을 연구하는 가운데 더욱 짙어졌다고 고백한다.(559)

 

게오르크 슈팔라틴에게 보내는 서신(1519313)에서 그는 이러한 의심이 교황의 교령들을 연구하는 가운데 더욱 짙어졌다고 고백한다.

 

독일어 원문: In einem Brief an Georg Spalatin (13. März 1519) bekennt er, dass sich dieser Verdacht angesichts der Studien der päpstlichen Dekrealien verdichtet habe.

 

인명을 바로잡았다.

 

Spalatin = [ˈʃpaːlatiːn] = 슈팔라틴

 

https://en.wikipedia.org/wiki/George_Spalatin


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기