햄릿 - 청소년과 어른, 그리고 어린이를 위한 그림책
윌리엄 셰익스피어 지음, 프리드리히 카를 베히터 엮음, 김경연 옮김 / 보림 / 2006년 8월
평점 :
절판


 셰익스피어의 고전인 "햄릿"을 지금까지와는 다른 방식으로 접근한 그림책. 독일에서 인정 받는 풍자화가이자 카툰 작가, 일러스트레이터로 그림책 분야에서도 많은 상을 수상한 프리드리히 카를 베히터가 특이한 형식과 해석으로 햄릿을 새롭게 탄생시켰다. 이 작품은 원작에는 등장하지 않는 어릿광대와 곰 인형을 화자로 내세우고 있으며 이야기로 풀어서 들려주는 방식이 아니라 원작처럼 희곡의 형식을 살린 점이 돋보인다. 사각의 테두리 속에 든 그림은 공연 무대의 한 장면처럼 보인다. 앞뒤 속지가 무대를 가린 붉은 커튼 그림으로 채워져 있는 점도 이런 형식을 강조하기 위함인 듯...

 각 장면의 윗부분에 상황 설명을 위한 짤막한 지문이 한 줄 정도 실려 있으며, 두 화자의 대화와 등장 인물들의 대사는 그림 속에-배경과 다른 색으로 줄 처리- 배치했다. 작품에 등장하는 어릿광대와 곰 인형은 독일 아이들에게 매우 친숙한 존재로, 이 둘을 작품 속에 등장시킴으로써 <햄릿>이라는 고전과 아이들의 거리를 좁혀주고 있다.  
 
 카툰 느낌을 주는 간결한 그림으로 등장인물을 묘사하기도 하고 콜라주 기법을 도입한 장면도 있는 이 그림책은 간결한 형식과 최소한의 등장인물들만으로 보여주고 있다. 작품의 화자로 극을 이끌어 가는 어릿광대와 곰은 햄릿의 친구이자, 연극단원, 관찰자, 사랑의 전령 등의 다양한 역할을 하고 있다. 극의 상황을 설명하기도 하고 햄릿의 고뇌와 슬픔, 절망을 대신 말해주기도 하고, 조언을 해주기도 한다.

스치듯 전해지는 사랑하는 사람을 향한 열망,
자식(오필리어)을 염려하여 가로막는 재상의 단호함,
숙부와 결혼한 어머니로 인해 절망감에 휩싸인 햄릿,
자신의 죽음에 대해 밝히는 아버지의 유령,
선왕의 죽음을 재현한 연극과 예기치 않은 살인,
고뇌와 절망에 휩싸인 한 젊은이와 그를 사랑한 한 여인의 어긋난 운명과 사랑...

 프리드리히 카를 베히터의 마지막 작품인 <햄릿>은 초등학생에서 성인을 아우르는 독자층으로 하고 있는데, 그림책 형식의 작품이라고는 하지만 내용면에서는 아이들이 쉽게 받아들일만한 것들이 아니다. 죽음, 배신, 절망, 사랑, 광기, 복수... "햄릿"이라는 작품에 담긴 주제들은 어느 것 하나 쉽지 않은, 아이들에게 선뜻 접해주기가 꺼려지는 주제들이다. 그래서 '과연 아이들에게 보여 줄만한가?' 하는 망설임이 생기고 아이들은 이런 주제를 어떻게 받아들이고 어떤 점을 궁금해 할지, 이것에 대해 어떻게 설명을 해야 할지 염려도 하게 된다.

 아이에게 이 책을 보여주기 전에 나름대로 고민을 안고 몇 번을 보고 또 보았다. 늘 그렇듯 이 책 역시 매번 새로운 것을 발견하고, 새로운 느낌으로 다가왔다. 때로는 한 줄의 문장이 가슴을 울리기도 하고, 햄릿을 두고 너울너울 춤을 추며 떠나가는 오필리어의 모습을 볼 때면 한 쪽 가슴이 아릿하게 아파오기도 한다. 발목에 묶인 쇠사슬은 풀렸으나 보이지 않는 쇠사슬에 묶인 여전히 묶여 있는 햄릿과 현실의 괴리 앞에서 더 이상 견디어 내지 못하고 이성이 무너져 내린 오필리어.. 그 둘의 비극적인 결말은 오래도록 뇌리에 남아 있게 된다. 베히터는 오필리어에게 죽음 대신 잃은 것을 찾아 떠나게 한다. 그 뒤를 따르는 어릿광대와 곰이 진정으로 그녀를 도울 수 있기를!! 커다란 판형의, 묵직한 느낌을 주는 이 그림책은 볼 때마다 다양한 느낌의 조각들을 분출시키는 작품이다.

- 셰익스피어의 4대 비극 중 <맥베스/미래M&B>에 이어 두 번째로 접한 비극 작품 <햄릿>. 이 책을 본 아이들과 이야기를 나누어 보았는데 두 아이 다 연인들의 비극보다는 새 왕이 선왕을 죽인 점이 더 인상 깊게 남은 모양이다. 큰 아이(초등4)는 새 왕이 왕비와 짜고 선왕을 죽인 것인지, 보이지 않는 쇠사슬이 어떤 것인지 궁금해 했다. 작은 아이(초등2) 역시 새 왕이 왕 자리를 차지하고 싶어서 선왕을 죽인 것이냐고 물어오며, 왕비가 선왕에게 '두 번째 남편을 맞는 건 단호히 거부하겠'다고 해놓고 새 왕이랑 결혼한 것이 나쁜 것 같다고 하였다.  

- 2006/10


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
코끼리와 생쥐 마루벌의 좋은 그림책 65
볼프디트리히 슈누레 지음, 김라합 옮김, 알요샤 블라우 그림 / 마루벌 / 2006년 8월
평점 :
절판


 <코끼리와 생쥐>는 생쥐로 인해 큰 피해를 입었지만 이를 용서하고 배려해 준 코끼리의 이야기로  용서의 참된 의미를 일깨워 주는 그림책이다. 코끼리 할아버지의 커다란 회색 얼굴을 사실적으로 묘사하면서도 표정이 풍부하게 드러나는 점이 특징. 

 조용한 동네에서 값비싼 고급 도자기를 파는 마음씨가 좋은 코끼리의 가게. 코끼리가 주인인 가게의 물건답게 주인을 닮은 주전자나 장식품, 청소기 등이 눈에 띄는데, 자세히 보면 주전자의 주둥이 끝부분이 일반적인 모양이 아니라 코끼리 코 모양처럼 약간 벌어져 있다. 어느 날 시끄러운 소리가 나서 창 밖을 내다 본 코끼리는 가게 앞 길가에 생쥐 한 마리가 오토바이를 세우고 있는 것을 보게 된다. 가게에 들어 온 생쥐가 집에서 쓸 만한 그릇을 찾자 코끼리는 보통 집에서 쓰는 그릇은 없다고 하는데, 생쥐가 "비싸고 귀한 도자기"라는 말이 신경에 거슬렸나 보다. 조심스럽게 다루라는 주인의 말에 오히려 진열장을 발로 차 버린 것이다! 

 도자기들이 와장창~ 깨지는 광경을 보고 코끼리는 정신을 잃고 만다. 쓰러진 코끼리를 모른 척하고 도망가던 생쥐는 그만 깨진 유리조각을 밟고 발을 다쳐서 마찬가지로 정신을 잃고 쓰러진다. 둘은 헌 병실에서 깨어나는데 아하~, 생쥐의 다친 발에 한 깁스 붕대를 좀 보라! -유리에 발을 다친 것뿐인데 깁스를 한 건 조금 과장이긴 하다...^^;-  깁스 붕대를 한 생쥐 발이 코끼리 발만 하게 아주 커다란 것이 아이들의 웃음을 자아낸다.

 경찰이 찾아와 도자기를 부순 것이 생쥐냐는 질문에 마음씨 착한 코끼리는 "설마 저 조그만 생쥐가 그런 말썽을 부렸을라고요."하고 변호를 해준다. 마치 '레미제라블'에 나오는 마음씨 따뜻하고 배려심이 깊은 신부님을 보는 것 같다 보통 이런 일을 겪으면 화가 치밀 때로 치밀어 올라 상대를 당장이라도 감옥에 보내버리고 싶은 마음이 들지 않겠는가 싶다. 그러나 코끼리는 그 자신이 가게를 위해 평생을 일하면서 어려움에 처하는 것이 얼마나 힘든지를 알기에 생쥐가 어려움에 처하는 걸 보고 싶지 않았다는 것. 생쥐는 곰곰이 생각하고 또 생각하면서 자신의 행동을 반성하기에 이른다.

 생쥐를 용서하는 코끼리 할아버지에게서 삶의 연륜이 느껴지게 되는데, 나도 나이가 들면 그렇게 될 수 있을까? 상대를 배려하고 용서하는 코끼리의 모습을 보면서 사소한 일에도 화를 내고, 상대를 질책하던 내 모습을 반성하게 만드는 책이다. 

- 2006/9


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사자 굴 속의 다니엘 용서와 사랑의 노래 4
진 마졸로 지음, 현은자 옮김 / 마루벌 / 2006년 7월
평점 :
절판


 "용서와 사랑의 노래" 시리즈 중의 한 권인 <사자 굴 속의 다니엘>은 구약 성경 출애굽기 2장에 나오는 나오는 이야기를 바탕으로 한 그림책. 성경에는 천사가 사자의 입을 막아서 다니엘을 구했다고만 써 있는데, 이 부분을 바탕으로 유아 등의 아이들이 쉽게 이해할 수 있도록 작가의 상상력으로 재구성하고 재미를 곁들인 작품이다. 종교를 다룬 작품이라도 보통 "하느님"이라는 표현를 주로 사용하는데 이 책은 종교의 특성을 살려 "하나님"이라는 표현을 사용하고 있다.

 책 하단에 1.5cm 정도의 공간을 할애하여 줄지어 가는 개미 그림으로 채우고 개미들이 다니엘 이야기와 관련된 대화를 주고받는 형식의 짧은 글을 넣은 구성이 돋보인다. 이 부분은 본문을 읽은 다음에 책장을 넘기기 전에 읽어보는 것이 좋다. 작가 자신이 책을 쓰면서 자꾸 궁금한 것이 생겨서 이를 개미들의 대화로 넣었다고 하는데, 본문을 본 다음에 이 부분을 보고 있자면 마치 연극을 보는 관객이 내용 중에 궁금한 부분을 옆 사람에게 물어보는 것 같은 느낌이 든다.

 예루살렘에서 태어난 히브리 사람 다니엘은 매일 하나님께 기도하는 것을 배웠다. 바빌론에서 자란 다니엘은 유대 민족의 고향인 예루살렘을 그리워하며, 높은 자리에 올라서도 늘 하나님께 기도를 드린다. 그러나 다리우스 왕이 그를 왕국을 다스릴 일꾼들의 우두머리로 뽑자 그를 시기하고 질투하는 사람들이 그를 곤경에 빠트리는데...  

 다리우스 왕은 못된 사람들의 아첨과 꾐에 넘어가 자신이 아닌 것에 기도하는 사람을 사자 굴에 던지라는 악법을 만든다. 자고로 현명한 왕은 자신의 주변 인물들의 됨됨이를 제대로 파악하고, 달콤한 말에 넘어가지 않아야 하는 법이다. 다니엘을 아끼면서도 다리우스 왕은 자신이 만든 법 때문에 그를 죽음으로 몰아갔다. 그래도 왕은 곧 자신이 범한 우를 깨닫고 다니엘을 찾는다. 사자 굴에 가서 다니엘이 무사한 것을 보고 비록 그 자신이 천사를 보지 못했어도 다니엘의 말을 믿기에 그가 섬기는 하나님에게도 경의를 표한다.

 사자 굴속에 던져진 다니엘을 구해 준 것은 하나님을 위해 일하는 천사이다. 아기 사자가 계속 으르렁거리고, 천사와 다니엘의 말을 듣고 음~ 하고 입을 다무는 장면은 아이들에게 웃음을 선사한다.

- 2006/9


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
해님 달님이 된 오누이 마루벌의 좋은 그림책 64
최양숙 지음, 윤정숙 옮김 / 마루벌 / 2006년 7월
평점 :
절판


미국에서 <내 이름이 담긴 병>, <두부 공장 야옹이> 등의 작품을 발표하며 그림책 작가로 활동하고 있는 최양숙씨가 어릴 적 할머니가 들려주시던 해님 달님 이야기를 그림책으로 담아냈다. <해님 달님이 된 오누이>는 호랑이가 떡을 팔고 돌아오는 엄마를 잡아먹은 후 집으로 찾아와 엄마 흉내를 내고, 호랑이를 피해 나무 위로 올라간 오누이가 하늘에서 내려온 동아줄을 잡고 올라가 해와 달이 된다는 이야기.

  부드러운 필치로 황금빛 들판을 표현한 장면이나 호랑이가 어머니에게 덤벼들려고 으르렁~ 거리는 모습 등이 인상적으로 다가온다. 다만 인물 묘사 부분에 있어서는 장면에 따라 편차를 많이 보여 그리 흡족하게 여겨지지는 않는다. 그리고 이 이야기의 묘미는 오누이는 튼튼한 동아줄을 잡고 올라가고, 어리석은 호랑이는 썩은 동아줄을 타고 올라가다가 떨어져 죽는 것이다. 그런데 작품 뒤에 실린 작가의 글을 보니 기품 있고 용맹스러운 모습의 호랑이를 기리고 싶어서 이 책을 썼다고 되어 있어 작품의 내용과 저자의 의도가 맞지 않은 것 같아 조금 난감하였다.

  이 옛이야기 그림책은 외국에서 활동하는 작가의 작품이라 그런지 우리나라 전래 동화의 느낌을 제대로 살리지는 못한 것 같다. 문장이 간결하고 밋밋한 느낌이 드는 것이, 의성어, 의태어 등의 우리나라 고유의 입말이 주는 흥겨움의 배제되어 옛이야기를 듣는 느낌이 많이 감소되어 있다. 그러나 이건 한국 사람의 시각으로 이 책을 보았을 때의 의견으로 보아야 할 것이다. 이 작품은 옛이야기를 얼마나 충실하게 재현해 냈는가보다는 미국을 비롯한 영어권 사람들에게 우리나라의 옛이야기를 알리는 것에 의의를 두어야 할 것 같다.

 작품 자체는 조금 아쉬운 면이 있긴 하지만 미국 출판계에서 인지도를 얻은 최양숙씨 같은 분들이 우리의 옛이야기를 작품으로 담아내어 그 나라 사람들에게 알리고 관심을 가지게 하는 것은 반길 일이다. 그것이 근간이 되어 우리 선조들의 지혜와 해학이 깃든 많은 이야기들을 책으로 담아낸 우리나라 작가들의 뛰어난 작품들이 외국에 당당하게 선보이는 날이 왔으면 하는 바람이다. 

-2006/8


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사과가 쿵! (보드북) 아기 그림책 나비잠
다다 히로시 지음, 정근 옮김 / 보림 / 2006년 7월
평점 :
장바구니담기


 아이들이 평소에 눈으로 직접 보아 온 사과는 아이 손만한 정도였는데 책에 난데없이 커~~다란, 사과가 턱하니 모습을 드러내면서 쿵~하고 떨어지니 눈이 댕그라니 커질 수밖에 없다. 얼마나 크면 저렇게 많은 곤충과 동물들이 와서 배불리 먹을수 있는 걸까?

「사과가 쿵!」은 여러 의성어가 어우러진, 리듬감이 살아있는 짧은 문장이 귀를 즐겁게 해주고 다양한 동물들이 등장하여 아이들의 눈을 즐겁게 해주는 유아그림책이다. 유아들은 좋아하는 책은 질리도록 반복해서 보는 경향이 있는데... 튼튼한 보드북이라 몇번을 보아도 또는 장난감처럼 가지고 놀아도 책이 상할 염려가 적다. 그리고 책 판형도 아담하게 작은 크기라 작고 여린 고사리 손으로 집어서 혼자서 보기에도 좋고, 외출할때 가방에 넣어 가지고 가기에도 부담이 없다.

 "커다란 커어다란~~"라는 문장으로 시작하면서 유아들의 눈길을 사로 잡아 버리는 「사과가 쿵」이 단단한 보드북 형태로 재출간 되었다. 예전(하드커버) 판보다 사과의 크기가 작아진 것이 아쉽게 여겨지긴 하지만 보드북의 장점이 이를 어느 정도 상쇄 시켜준다. 각장이 두꺼운 종이 재질로 되어 있어 유아들이 종이를 넘기다가 찢어지거나 구겨질 염려가 없고, 모서리 부분을 둥글게 처리하여 위험 요소를 줄인 세심함도 돋보인다.

 표지에 보이는 빨간 사과는 그 자체만으로도 군침이 돌게 하지만 엄마의 과장된 목소리와 더불어 나타난 커다랗고 먹음직스러운 사과를 실제로 베어 먹는것 마냥 "냠냠냠, 아삭아삭~"하고 들려주는 맛깔스러운 소리와 함께 입안에 고인 침을 꼴깍 삼키게 한다. 쿵!! 하고 떨어진 사과를 먹으려 동물과 곤충들이 하나 둘 모여든다. 사각사각 소리가 나도록 싱싱한 사과는 개미와 벌, 나비, 그리고 애벌레에게도 너무너무 맛이 좋다. 야금야금, 쪽쪽, 어찌나 달콤한지!! 그 사이에 다람쥐, 토끼, 돼지같이 비교적 덩치가 작은 동물들이 와서 냠냠냠~, 맛좋게 갉아 먹는다. 

 이들이 부른 배를 자랑처럼 내밀고 한쪽에 앉아 쉬고 있으려니 너구리와 여우가 와서 아삭아삭~ 하고 사과의 속살이 드러나게 먹는다. 그 다음으로 덩치 큰 악어도 와서는 우적우적~ 사과를 베어 먹고 곰이랑 사자, 기린, 코끼리도 온다. 목이 긴 기린보다, 우람한 덩치를 자랑하는 코끼리보다 더 큰 사과 덕분에 모두 모두 배부르게 먹고는 잠시 쉰다. 얼마나 배가 불렀으면... 이 장면을 볼때면 아~ 나도 배부르도록 사과 한번 실컷 먹어보고 싶어!! 하는 생각이 살풋 든다.

 이외에도 인상적으로 꼽을수 있는 장면은 바로 책의 마지막 그림! 갑자기 비가 후두둑~ 내리자 동물들은 이리저리 흩어져 도망가지 않고 씨앗이 든 부분이 기둥처럼 남아 위아래를 이어져 있는 사과 우산속으로 조르르~ 피한다. 그 속에 옹기종기 사이좋게 모여 앉아 있는 동물들의 모습은 아무 걱정이 없는 환한 얼굴들이다. 이 모습이 참 보기 좋아 아이도 엄마도 따라 웃음 짓게 된다. 

최근에 모처럼 공원에 갔다가 연못에 조성된 연꽃 밭을 보았는데 잎 하나 하나가 어찌나 큰지 아이들과 "우와~ 정말 크다!!" 하고 감탄을 하며 보았었다. "비 올때 저 이파리 하나 따서 우산처럼 쓰고 가면 좋겠다." 고도 했었지... 만일 이 책에 나오는 사과처럼, 연꽃 이파리처럼 커다란 사과가 있다면 우리 가족이 며칠을 두고 배부르게 먹을수 있지 않을까 하는 생각이 든다.^^ 

- 2006/8
(* 2010년 현재 막내가 자주 찾아보는 책이 되어가고 있음)


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
꿈꾸는섬 2010-03-10 23:32   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
이 책은 우리 아이들도 무지 좋아해요. 요즘도 가끔 이 책 읽어달라고 졸라요.^^