지젝을 다시 손에 들면서(안 쓰던 뇌근육을 다시 쓰는 기분이다) 책들을 다시 소집하고 있는데(필요한 몇권의 책은 서가에서 못찾고 있다. 짐작에 나는 50권 이상의 지젝 책을 갖고 있다) 켈시 우드의 <한권으로 읽는 지젝>(인간사랑)도 그중 하나다. 번역본보다 원서를 먼저 구입했던 책.

미국 대학에서 철학을 강의한 것으로만 소개되는데 특별히 이름있는 저자는 아니다. 다만 ‘리더스 가이드‘라는 원서 부제에 충실하게도 지젝의 전체 저작(2012년까지)의 개요를 잘 정리해주고 있는 책이다. 일종의 지도라고 할까. 게다가 원서의 문장도 아주 평이하고 그에 따라 번역본의 가독성도 좋다. 지젝이라면 난해함을 떠올리는 독자들에게는(부당한 이미지이긴 하다. 여러 차례 언급했지만 지젝이 난해하다면 그가 해설하는 헤겔과 라캉이 난해해서다. 그럼에도 지젝은 그들을 이해하게끔 해준다) 맞춤한 입문서다(물론 지젝을 얼마간 읽은 독자, 철학에 대한 얼마간의 배경지식을 갖고 있는 독자에게 맞춤하다).

다만 번역어 선택이 특이할 때가 있는데 정신분석의 transference를 ‘이심전심‘으로 옮기는 식이다. 통상 ‘전이‘라고 옮겨지므로 원어를 병기해주거나 각주에서 번역어 선택에 대해 해명해주었으면 좋았겠다. 설마 심리학계에서 ‘이심전심‘을 개념어로 쓰지는 않을 듯하기에.

역자는 철학박사로 이력이 소개되는데 제이슨 포웰의 <데리다 평전>(인간사랑)과 이 책이 번역서다. <데리다 평전>은 기억에 영어권에서 나온 최초의 평전이었다. 이후에 데리다 브누아 페터스의 <데리다, 해체의 철학자>(그린비)가 추가되는데, 이 책의 원서도 너무 일찍 구해놓는 정작 필요할 때는 행방을 찾지 못해 독서가 지연되었다. 하는 수없이 원서의 보급판을 다시 주문해서(그렇게 하드카바와 소프트카바, 두종을 갖고 있는 책들이 몇권 된다) 내일 배송받을 예정이다. 이 가이드북과 평전들도 눈에 잘 보이는 곳에 간수해야겠다. 그래야 끝까지 읽을 테니...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(22)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

순전히 저자의 출신지를 관심의 계기로 삼는 건 드문 일이지만 ‘보스니아 헤르체고비나‘라면 그럴 만하다. 최근에 나온 두 책의 저자의 출신지가 바로 1990년대 내전으로 기억되는 보스니아다. 1964년생 알렉산다르 헤몬과 1978년생 사샤 스타니시치.

헤몬은 27세에 미국 시카고를 방문했다가 내전의 발발로 고향에 돌아가지 못하는 신세가 된다. 천신만고 끝에 미국에 안착하여 현재는 대학의 문예창작과 교수로 재직하면서 작가와 비평가로 활동하고 있다. <나의 삶이라는 책>(은행나무)는 그의 회고록. 조너선 사프란 포어와 록산 게이 등의 작가들이 강추하고 있다.

헤몬보다 한 세대 아래인 스타니시치는 14살 무렵에 내전과 만났고 부모와 함께 탈출해 독일로 이주한 경우다. 2006년에 첫장편 <군인은 축음기를 어떻게 수리하는가>를 발표하면서 등단했고(놀랍게도 번역됐던 작품이다. 현재는 절판된 상태이지만) 지난해에 자전적 장편소설 <출신>(은행나무)를 출간했다. 독일 문단의 대표작가로 우뚝서고 있다고.

반년 정도의 터울이 있지만 두 작가의 책이 같은 출판사에서 나온 걸로 보아 의도적인 계획의 결과인지도 모르겠다. 나로선 보스니아 내전기의 삶에 대한 기록으로 관심을 갖게 된다. 구유고연방의 영화감독 에밀(에미르) 쿠스투리차의 영화들이 그간에 내가 접해본 전부였다. 책이 더 나와있던가?..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(27)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

제목만으로는 모호한데 ‘전세계 선사시대 통사‘로 분류되는 책이다. 독일의 고고학자 헤르만 파르칭거의 <인류는 어떻게 역사 되었는가>(글항아리). ‘사냥, 도살, 도축 이후 문자 발명에 이르기까지 인간의 역사‘가 부제다. 소개는 이렇다.

˝세계적 권위의 고고학자 헤르만 파르칭거가 쓴 전 세계 선사시대 통사다. 국내엔 낯선 이름이지만 고고학자로는 최초로 독일 라이프니츠 상을 수상한 헤르만 파르칭거는 고고학의 초국가적 협력 연구를 주도하고 있으며, 학술적 성과를 대중에게 소개해온 것을 인정받아 로이힐린 상을 받기도 했다. 그의 평생의 공력을 한 권에 집약한 것이 <인류는 어떻게 역사가 되었나>(원제 <프로메테우스의 아이들>)다.˝

제목이 원제와 다르다고 하니 추정해보게 되는데, ‘인류는 어떻게 역사시대로 넘어오게 되었나‘ 정도의 뜻이지 싶다. 문자에 의한 기록을 분기점으로 선사(역사 이전)와 역사를 나누지만 ‘선사시대 통사‘라는 말에서 알 수 있듯이 우리는 역사란 말을 확장적 의미로 쓰기도 한다. 넓은 의미의 역사=선사+좁은 의미의 역사. 아무려나 선사시대에 관한 표준적인 견해가 어떤 것인지 확인해볼 수 있겠다.

이 좁은 의미의 역사를 다르게는 문명사라고도 부르는데 중국의 역사학자 쑹룽지의 <신세계사>(흐름출판)이 새롭게 다루고자 하는 역사의 범위다. 전3권가운데 1권이 얼마전에 나왔다. 새롭고 과감한 스토리텔링을 보여준다고 해서 구입해놓고 초빈부밖에 읽지 못했는데, 최재천 교수에 따르면 ˝이 책은 재러드 다이아몬드의 <총, 균, 쇠>와 유발 하라리의 <사피엔스>를 합쳐 놓은 것과 같다.˝ 과연 그런지는 읽어봐야 알겠다.

역사시대로 넘어오지 않고 선사시대를 더 거슬러 올라갈 수도 있다. 이 경우는 고고학과 함께 요즘은 유전학에서 다룬다. 하버드대학교 유전학과의 데이비드 라이크가 쓴 <믹스처>(동녘사이어스)가 그 사례다(이 주제의 책이 몇권 더 있다). ˝인류의 기원과 차별의 역사를 유전학으로 밝혀내는 놀라운 여정과, 세계에서 가장 중요한 과학자로서 저자가 인류에게 던지는 감동적인 메시지를 고스란히 담은 보기 드문 역작˝이라는 소개. 재레드 다이아몬드의 추천사가 핵심을 짚어준다. ˝인간의 기원만큼 마음을 사로잡는 주제도 없다. 우리의 기원을 알고 싶은 당신에게 이 책은 가장 최신의 정보를 알려줄 것이다.˝

따져보니 고고학 분야의 책들을 읽어본 게 몇년 전이다. 업데이트의 시간이 되었다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(27)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
 전출처 : 로쟈 > 책을 읽지 않아야 교양인이다?

12년 전에 쓴 리뷰다...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

미국 여성작가 앨리스 워커의 <컬러 퍼플>(문학동네)이 재번역돼 나왔다. 스필버그의 영화로 유명한 1982년작이고 이 작품으로 워커는 흑인 여성 최초의 퓰리처상 수상작가가 되었다(1983년 수상). 그래서 떠올린 작가가 두 명이다.

먼저 여성 최초의 퓰리처상 수상작가 이디스 워튼. 대표작 <순수의 시대>(1920)로 수상했다. 백인 여성작가의 수상에서 흑인 여성작가 수상까지 62년이 걸린 셈. 그리고 워커의 뒤를 이어서 <빌러비드>(1988)로 수상한 토니 모리슨. 지난해 타계한 모리슨이 1931년생으로 1944년생인 워커보다 나이는 더 많다. 다만 두 사람은 1970년에 나란히 첫 장편을 발표하면서 작가활동을 시작한 동시대 작가다(모리슨의 데뷔작 <가장 푸른 눈>도 다시 나오면 좋겠다).

미국문학을 강의하면서 20세기 여성작가로는 이디스 워튼과 토니 모리슨만 다룰 수 있었는데 앨리스 워커를 추가할 수 있게 돼 반갑다. 워커의 작품은 데뷔작 <그레인지 코플랜드의 세번째 인생>(민음사)도 출간돼 있다..


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(30)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo