전출처 : 로쟈 > 돈키호테의 광기와 진실

8년 전에 쓴 리뷰다. <돈키호테>는 이번 여름학기에, 오랜만에 강의에서 읽을 예정이다...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : 로쟈 > "기계도 채점할 수 있는 시험"

12년 전에 옮겨놓은 대당이다...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 
 전출처 : 로쟈 > 모더니즘의 망령을 찾아서

15년 전에 올려놓은 글이다. 마샬 버먼의 대표작 <현대성의 경험>은 매우 중요한 책이기에 재번역돼 나왔으면 좋겠다...

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

문학평론가 정과리 교수의 평론집(이라기보다는 연구서)가 나왔다. '내가 사랑한 시인들. 세번째'란 부제의 <'한국적 서정성'이라는 환을 좇아서>(문학과지성사). 세번째니까 앞서 두 권이 더 나왔다는 것인데, 추적해보니 <네안데르탈인의 귀향>(2008)이 처음이었고, <1980년대의 북극꽃들아, 뿔고둥을 불어라>(2014)가 둘째 권이었다. 
















그렇지만, 한국현대시사의 연대기적 탐색을 기준으로 삼게 되면 이번에 나온 책이 가장 앞자리에 놓인다. 제목에서도 시그렇지만, 한국현대시사의 연대기적 탐색을 기준으로 삼게 되면 이번에 나온 책이 가장 앞자리에 놓인다. 제목에서도 시사되지만 '한국적 서정'의 기원으로 거슬러 올라가서 김소월부터, 백석, 김영랑, 이상, 윤동주, 김수영, 김춘수 등 한국시사의 주요 별자리들을 다시 읽고 시사적 맥락을 새롭게 설정하고자 하기 때문이다. 그런 이유에서 앞선 두 권의 책보다 더 관심을 갖게 된다. 한국현대시인들에 대한 강의를 몇 차례 진행하면갖게 된 생각을 견주어보기 위해서다(기회가 되는 대로, 내년이나 후년쯤에 한국현대시에 대한 강의책도 펴내려 한다). 
















비평서라기보다는 연구서라고 적었는데, 저자는 서문의 제목을 '국어국문학과로 적을 옮기고 나서'라고 붙였다. 불문학을 전공하고(중세불문학 전공) 대학의 불문학 교수(충남대)로 재직중에 국문학 교수(연대)로 전직한 독특한 경력을 갖고 있다. 외국문학 전공자이면서 문학평론가로 활동한 이는 아주 많다(창비의 백낙청, 염무웅, 문지의 김현, 김치수, 김주연, 그리고 <세계문학>의 김우창, 유종호 선생 등). 국문학 전공자들보다도 더 두드러진 활동을 보여주었는데, 어느 시점부터는 역전되어 현재 등단하는 젊은 평론가들은 대부분이 국문학 전공자다. 


그렇더라도 대학은 전공이 전문화되어 있어서, 외국문학 전공자가 국문학 교수로 이직하는 경우는 거의 없(었)지 않나 싶다. 예외적이라면 유종호 선생이 영문학 교수(이대)로 정년을 마친 이후에 국문과(연대)의 석좌교수로 부임한 것 정도가 아닐까 싶다. 이번 책은 대학에서 불문학 대신에 한국문학을 20년간 연구하고 강의한 경험을 담고 있어서 평론가 정과리(알라딘에서는 필명 대신에 본명인 '정명교'로 저자명을 표기하고 있다)의 저작이라기보다는 국문학자 정명교 교수의 저작의 성격이 더 강하다. 
















불문학 전공자로 한국문학비평에 기여한 평론가는 단연 김현 선생이 대표적이다. 그 다음세대(소위 '문사세대') 대표 평론가가 정과리이다. 김현 선생보다 조금 아래 연배가 작고한 황현산 선생이며(아폴리네르 전공), 정과리 교수보다 조금 아래 연배가 조재룡 교수(보들레르 전공)다. 
















프랑스문학자이면서 동시에 한국문학비평에 기여분을 갖고 있는 분들을 꼽아보자면 그렇다. 과문하여 그 다음 세대 평론가는 떠오르지 않는다. 김현 선생도 그렇지만, 프랑스문학 전공자들이 특히 시 읽기에서 성실함과 섬세함을 보여준 점이 돋보인다.   


요즘은 그런 시도가 잘 눈에 띄지 않는데(김현의 '비평의 유형학을 위하여' 같은) 일종의 메타비평으로서 프랑스문학 전공자들의 비평세계(특징과 의의)에 대해 짚어주는 평론도 기대해봄직하다. 나대로의 견해는 나중에 정리해봐야겠다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(33)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

<토마스 만 단편 전집 1>(부북스)이 출간돼 궁금해서 구입했다. 어느 정도 규모이며 언제쯤 완간되는지. 대표 역자로서 안삼환 교수의 서문을 보니 이 전집은 '토마스만독회'의 결과물인데, 전체 5권 정도라 한다. 다만, 공동 번역서라서 전체가 완간되기까지는 상당한 시간이 소요될 것으로 보인다(소위 학회전집의 경우 국내에서 제때 나온 전례가 없지 않나 싶다. 괴테학회 편의 괴테 전집도 결국엔 나오다 말았기에). 그래서 반가운 마음과 함께 완간 가능성에 대해서는 반신반의하게 된다.  

















'단편 전집'이라고 돼 있는데, 분류상으로는 <토니오 크뢰거> 같은 중편도 포함하는 전집이다. 그리고 대표 중단편들은 이미 번역돼 있는데, 이번 전집은 말 그대로 단편 전집의 시도라는 점에서 의의를 찾을 수 있다. 
















부북스에서 나오는 세계문학전집(부클래식)에는 토마스 만의 중편 <토니오 크뢰거>와 <베네치아에서의 죽음>이 개별 작품으로 포함돼 있다. 사실 세계문학전집 출판사 가운데서는 규모가 작은 편이어서 잘 눈에 띄지 않는데, 토마스 만 단편 전집은 "영업 이익을 기대할 수 없는" 기획이어서 다른 출판사들이 주목하지 않은 듯싶다. 















안삼환 교수는 <젊은 베르터의 괴로움>을 부북스에서 새로 번역 출간했는데, 부클래식에는 두행숙 박사의 <젊은 베르테르의 슬픔>도 들어 있다. 같은 작품의 두 번역본이 같은 세계문학전집에 들어가 있는 희귀 사례가 아닌가 싶다. 아무튼 그 인연이 토마스 만 단편 전집으로까지 이어진 듯싶은데, 모쪼록 문학 독자로서 완간을 고대한다...,


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(40)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
니르바나 2020-04-11 22:44   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
작년에 기획 29주년 특별판 전집을 출간한 한국 버지니아 울프 학회는 양호한 편인가요.
토마스 만 단편 전집 기대됩니다.^^

로쟈 2020-04-11 23:21   좋아요 0 | URL
29년만에 완결된다는 게 넌센스죠.^^;