658, 우연히 데이브 거니 시리즈 1
존 버든 지음, 이진 옮김 / 비채 / 2011년 8월
평점 :
장바구니담기


책의 원제는 Think of a Number , 숫자 하나를 생각해봐. 이다.

흔한 카드게임 마법(? 속임수?) 중 하나로 원제는 꽤 의미심장한데, 번역 제목도 나름 기억에 쏙 박히는 매력이 있긴 하다.

 

658이란 숫자를 떠올리고, 그 숫자를 맞춘 정체모를 위협에 떠는 멜러리에게 그 숫자가 쿡 박혔듯이 말이다.

 

거니와 함께 대학을 다녔던 멜러니, 그는 뉴에이지 교주 같은 일을 하며 작가이자 사업가로 많은 돈을 벌었다. 어느날 정체불명의 편지를 받고, 뉴욕 강력계 스타 형사였던 거니를 찾게 된다. 번듯한 일을 하고 있는(?) 멜러리이지만, 과거 알콜 중독으로 방황한 과거가 있고, 당시의 일은 구멍 투성이인데, 편지는 그런 그의 과거의 죄를 묻는다. 숫자를 하나 떠 올려 보라는 편지, 658이란 숫자를 떠올린 멜러리는 그 편지 안의 봉투를 열고 658이란 숫자를 발견하고, 두려워하게 된다.

 

알 수 없는 살인들, 알 수 없는 숫자놀음, 거니는 범인의 게임에 빠져들게 되는데..

 

데이브 거니 시리즈로 데뷔한 작가의 이력은 광고계의 큰 손이었다. 불혹이 넘어 쓰게 된 데뷔작이 이렇게 훌륭하면 반칙이지 말입니다. 신선하고, 강렬하고, 풋풋한 데뷔작에 언제나 홀랑 반해버리고 마는데, 이 작품은 데뷔작이라기엔 너무나 노련하다.

 

흥미로운 전개, 그렇게 놀랍지는 않은 반전, 그렇게 인상적이지는 않은 연쇄살인( 왜냐면, 우리는 미드와 미스터리에서 시리얼 킬러에 과하게 노출되어 있기에..) 이지만, 600페이지 가까이 되는 긴 분량이 전혀 지루하지 않은 것은 캐릭터의 힘이다.

 

서브 캐릭터들이 섬세하지는 않지만, 데이브 거니라는 캐릭터의 힘은 대단하다. 첫시리즈라서 거니의 이야기가 많이 나온 것도 있겠지만, 더 더 궁금한 캐릭터, 두 번째 책부터는 '너는 이미 빠져있다.' 랄까.

 

'구원' 같은 '매들린'의 존재도 강렬하다. 에피소드, 사건 중심으로 시리즈는 진행되겠지만, 어떤 한 완결을 짓는 것 같은 결말도 마음에 쏙 든다.

 

신간 '악녀를 위한 밤' 데이브 거니 시리즈 2가 나와서 뒤늦게 찾아 읽게 된 시리즈의 1편인데, 2권 주문할 생각에 두근거린다.

 

 


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
moonnight 2012-10-07 09:49   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앜. 큰일났다. 이런 책이 있었어요? 얼른 얼른 주문;;;;

하이드 2012-10-07 13:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
재밌어요! 뭔가 가지고 있는 재미도 훌륭하지만, 개인적으로 더 훅 빠지게 만드는 시리즈네요. ^^

알로하 2013-03-22 14:11   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
저도 재밌게 봤어요. 악녀를 위한 밤도 재밌습니다ㅋㅋ
 

'평범함' 대신 '심플함'이 어떨까? 심플함이란 나의 삶을 복잡하게 만드는 여러 번잡한 소용돌이 속에서 온전한 자각과 의식을 가지고 무엇이 내가 원하는 진짜이고 가짜인지를 파악하면서, 길을 가는 도중 버릴 건 버리고 포기할 건 포기하는 태도다. 정말 나에게 의미 있는 것만 남기고 그것을 지키고 더 잘해내기 위해 최선을 다할 때 삶이 명료해지고 자신감이 생기는 상태를 말한다. 말하자면 심플할 수 있다는것은 그 이전에 그만큼 심플하지 않은 복잡한 많은 것들을 온몸으로 겪으면서 소화해 가장 중요한 것만 남겼음을 의미한다.

 

 

 나는 엄마가 아닌데, 싶었지만, 나는 '딸'이다. '엄마'의 딸.

임경선은 트윗 보면, 가끔 너무 가벼워 보여(트윗에선 누군들) 재수없을 때도 많지만,

매력적인 사람이다. 책을 읽으면 알 수 있어.

 

그래서, 엄마이거나 딸이거나, 아님, 아들이거나 아빠라도 흥미롭게 읽을 수 잇는 것이 아닐까.

여전히 '엄마와 연애할 때' 라는 제목에는 좀 벽이 느껴지긴 하지만.

 

 

 

나는 아직까지도 '심플하지 않은 복잡한 많은 것'들 속에 허우적거리고 있는듯하다. '심플함'을 원해요.

 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

리 차일드의 신간이 오픈하우스에서 나왔다.

<하드웨이>라는 제목. 표지 보고 '에비' 했는데, 백자평에 간만에 추천 누르며 웃음.

 

"아!!! 캄보디아에서 출간된듯한 표지. 절망스럽다." 라는 네퓨타님의 백자평

 

 

 

 

 

 

 

 

가장 최근에 나왔던 <61시간>이 너무나 멋졌어서, 아, 또 읽고 싶다. 냠냠~ 이보다 더 나을 수는 없겠지만,

표지부터 '캄보디아스러워서' 실망 줄 필요는 없잖아. 그 동안 리 차일드 표지가 평타 이상이었는데, 아쉽다.

 

여튼 신간이 나왔으니 읽어보기야 하겠지만, 저딴 표지의 책을 사야 한다는 괴로움이 앞을 가린다.

 

그리고 페이퍼 쓰는 와중에 또 한 번 알라딘의 개똥같은 검색 기능에 짜증이 물밀듯.

 

진짜 몇 년은 되었고, 가끔 아니고, 아주 자주 있는 일이고,(너무 자주라 매 번 말하기도 귀찮은) 너무 어이없이 엉망이라

말하면 입만 아프고, 손가락만 아픈데,

 

얼마전 또 한 번 기운내서 문의했을때, '보완중이고' 어쩌고 저쩌고, '시간이 걸리고' 어쩌고 저쩌고, 알라딘 검색은 제대로 되는데 알라딘 서재 검색이 안 되는거고 어쩌고 저쩌고, 진짜 어이가 없어서

 

이런 멍충이같은 검색 에러를 당장 안 고치고, 이렇게 끈질기게 유지하며 '뭔가 하고는 있고' 어쩌고 하고 있는게, 진심으로 한심하다.

 

 

 

 

 

알라딘 쪽팔린줄 알아라.

 

 


댓글(6) 먼댓글(0) 좋아요(46)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
밥이좋다 2012-09-24 21:50   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
뭔가 잘못되고 있죠, 검색

하이드 2012-09-25 08:55   좋아요 0 | URL
너무나 오래 반복되고 있는 문제라 왜 알라딘에서 이걸 해결하지 않고 맨날 욕을 처먹고 있는지 의문일 정도입니다. 이건 너무 말도 안 되는 에러 아닌가요? 인터넷 서점에서 검색 에러라는거?

재는재로 2012-09-24 22:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
확실히 검색하는데 시간 많이 걸리는 잭리처 신작이 나왔군요 이거 꼭 읽어봐야되는것중 하나인데 61시간 끝에 잭의 생사에 대한 내용이 언급되지 않아서 궁금했는데

하이드 2012-09-25 08:55   좋아요 0 | URL
그렇군요! 잭이, 잭이, 뭐 어떻게 되기야 했겠습니까?!

이거 꼭 읽어봐야 되는거군요. 기쁘게 구매! ^^

이박사 2012-09-25 14:09   좋아요 0 | URL
근데 이거 <원샷> 다음 편일텐데...

하이드 2012-09-25 15:16   좋아요 0 | URL
순서가 엉망으로 나오니 ㅡㅜ 저도 처음에 네 권까지는 몰아서 순서 맞춰서 읽긴 했는데 말이죠. 한 번 쫙 정리해봐야겠네요.
 

요즘 출대숲을 팔로잉하며 감정이입 깊이 하고 있는데, 막 공감했다, 비공감했다 혼자 북치고 장구치고.

분명한건 꽃가게만 불황이 아니라 출판사도 드럽게 불황이라는거.

 

그럼에도 불구하고 신간은 계속 나오고, 난 그 신간들을 보고, 새로운 책을 만나고, 즐거워하고 있다.

 

TTB 책장 윗책장은 내 탐욕의 결정체와 다름없다. 클릭해주시는 분들 덕에, 클릭하고, 구매까지 해주시는 분들 덕에 나는 또 책 한 권을 두 권을 사지만, 기본적으로 사고 싶은 책과 이 책 읽어보라우. 하는 책들이 윗 책장에 있다. 사고 싶은 책이 90% 정도 인데, 계속계속 안 내려가고 있는 신간들은 계속계속 밀리는 책. ㅎ '디자인 재유기'가 가장 오래 있었는데, 이번 생일때 장만.

 

여튼, 지금 내 윗책장은 터질 지경. 이런 신간들로 말이다.

 

  더글라스 케네디 <템테이션>

 

 이 정도 인물 일러스트라면 괜츈하다. 이 전까지의 일러스트는 너무 70년대 영화 극장 간판 같았다구.

 

데이비드 아미티지는 무명작가 생활 10년 만에 도약의 발판을 마련한다. FRT방송국에 보낸 시나리오가 채택돼 시트콤을 제작하기로 한 것. 10여 년의 세월 동안 시나리오 작가로 성공하겠다는 꿈을 이루기 위해 낮에는 서점에서 점원으로 일하고 밤에는 글쓰기에 매진한 결과 마침내 결실을 얻게 되는 것이다. 갑자기 성공을 거둔 데이비드 아미티지에게도 어김없이 유혹의 시험대가 준비된다.

 

 

조동섭님 번역이다. 더글라스 케네디.라면, 덜 재미있고, 더 재미있고의 차이로 늘 재미있다.

 

 

 

 

 

 

 

 

<빅픽처>와 <위험한 관계>까지는 표지 좋았는데, <파리 5구의 여인>도

<모멘트>와 <행복의 추구>가 넘 싫어 ㅡㅜ

 

여튼 나오자마자 읽지는 못했지만, <파리 5구의 여인>까지는 따라잡았다.

재미있었던건 역시 <빅픽처>와 <위험한 관계>

 

 쥘 미슐레  <마녀>

 

 책소개는 아직 없는데, 쥘 미슐레의 <마녀>라는건 여기저기 인용으로만 봤는데,

상당히 궁금하다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

어제 너무나 재미나게 읽어서 여기저기 추천했던 <미생>

 

 동생군은 바둑 만화로 알고 있던데, 바둑 만화라기 보다 바둑 비유 만화. 바둑 입단에 실패한 주인공이 회사생활에 적응하며, 인간사, 회사인간사에 한 수 한 수 둬가는 내용이다.

 

진짜 찌릿찌릿한 내용들이 많다.

 

다음 웹툰에서 볼 수 있는데, 완결나면 책으로 사봐야지.

 

 

 

 

 

 

 

  잘 팔려라! 고 굿을 했던 <하우스키핑>은 신간은 아니고, 얼마전부터 50% 들어갔다.

  블로거 베스트셀러 순위에 오르더니 42위까지 올랐다. 화이팅! 힘 내! 열심히 팔려라!

 

   이런 뽐뿌는 읽으면서 해야 하는데, 책은 찾아다 놨는데,

  지금 읽고 있는 <가족 사냥>이 끝나지를 않는다. 길다 길다 길다

 

 

 

 

 

 

 

 

 아비코 다케마루 <탐정 영화>

 

 재밌다. 서술트릭이다. 줄거리가 경시청 1과 9계 에피소드랑 비슷해서 뭔가 자꾸 혼자 결말 상상.

 

  이 책처럼 기가 쎄지는 않지만, 유쾌하게 기억에 남는 책이다.

 

 '다 속여 버리겠어' 하는 카리스마 감독과 거기 휘둘리는 감독 이하 조연출, 배우, 등등등. 주말에 도착하여 주말에 읽어야 할 책으로 찜해서 괜시리 즐거웠던 지난 주말!

 

 

 

 

 

  엘리자베스 헤인스 <어두운 기억속으로>

 

 사실 어제 이 책이 읽고 싶어서 오랜만에(?) 책주문을 했더랬다.

 

★ 아마존 영국 2011년 최고의 책 1위, 아마존 라이징 스타 우승작
★ 아마존 에디터 선정 2011 최고의 범죄소설
★ 뉴블러드 대거상 . 워버튼 굿리드 어워드 . 피플스 도서상 후보작
★ 프랑스 리브르 드 포슈 독자상 수상작
★ <퍼블리셔스위클리> <크리스천사이언스모니터> <인디넥스트> 선정 최고의 책
★ 전 세계 29개국 번역 출간, 레볼루션 필름에서 영화 제작 중

 

줄거리 몰라도 재밌겠죠? 헤헤

 

친구가 새로 들어가는 회사에 써 내야 한다고 자기를 표현하는 단어 세가지를 알려달라고 한다.

고민만 하다가 결국 늦어버렸는데,

 

나를 표현하는 세 단어는 뭘까, 궁금해졌다.

처음에는 '나' 하면 생각나는 세 가지.로 질문을 잘못 이해해서

 

알라딘, 말로, 이대호. 라고 생각했다. 이제 4년차, 샵 2년차인 꽃은 아직 아냐.

 

하지만, 나를 표현하는 세 단어라면? 뭘까?

 

잠이 없는, 책사기에 집착하는, 까마귀과( 모으기를 좋아한다) 개과 ( 좋아하는 사람을 반긴다) 고양이과 (남의 시선을 상관하지 않는다) 대체로 행복한, 요리를 하지 않는, 한 때 주사가 심했던, 개인주의( 지랑 고양이밖에 모르는) 감정을 쉐어하는, 알라딘 붙박이,

 

친구가 얘기한 나는 책, 크리에이티브

 

책은 빠지지 않는 것인가.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(17)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
moonnight 2012-09-21 17:17   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
신나서 책 막 쓸어담다가 골똘해졌어요. ;; 나를 표현하는 세 단어. 뭘까. -_-a;;;;;;;;;
어쨌든;;; 맞아요. 신간이 나오는 것은 즐거운 일이에요. 하이드님의 신간 페이퍼를 읽는 것은 더 큰 즐거움이구요. ^^

하이드 2012-09-25 08:58   좋아요 0 | URL
신간 나오는게 즐겁다 - 라는걸 느낄 수 있는 정도면 꽤 여유 있는 마음.이라고 생각해요. ^^ 평소에 이런 여유가 잘 없는 것이 문제라면 문제 ㅡㅜ
 

 

"Sure" and "certain"
Both are used to express no doubt about something, but they are used differently depending on how one concludes that there is no doubt.

"Sure" is used to express one's belief of no doubt through intuition or feeling: "I am sure she loves me" or "I am sure we will get the apartment we want" or "I'm sure my life is going to get better."

"Certain" is used when one's conclusion of no doubt is based on facts, evidence, or definite grounds of some kind: "After reading the police report, I am certain the man is innocent" or "My research makes me certain my theory is correct" or "After studying the minutes, I am certain the city council made the right decision."

 

 

 

sure는 감정이나 믿음에 기반, certain은 사실,증거에 기반

 

그녀가 나를 사랑하는건 sure 해

내가 조사해본 바, 내 이론이 정확하다는건 certain 해.

 

허핑턴 포스트의 포스팅이다. http://www.huffingtonpost.com/william-b-bradshaw/shades-of-meaning-five-co_b_1881176.html?ncid=edlinkusaolp00000003#slide=1517594

 

요 책에 나온 모양인데,

 

 

 

 

 

 

 

나는 최근에 이런 책을 샀다.

 

actually

 

when actually means 'in fact', it is usually used to correct a misunderstanding: 'People think we've got lots of money, but actually we're quite poor.'

when you simply want to develop a previous statement, use in fact or as a matter of fact: 'The winter of 1940 was extremely bad. In fact most people say it was the worst winter in living memory'

 

 

 

잘못 알아들은걸 고치고자 할때 actually , 덧붙이고 싶은 내용이 있을 때, 'in fact'나

'as a matter of fact'

 

 

슬금슬금 읽는데, '사전'인데, 재미나다.

 

 


댓글(5) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
moonnight 2012-09-17 17:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
우와 유용해요!!! 일주일에 한번씩 영어수업하는데 말하면서도 맞게 쓰고 있는건가 싶을 때 있어요. (많아요. -_-;) 저 '사전' 사보고 싶은데, 하이드님 영어실력 되면 슬금슬금 재미나게 읽을 수 있겠지만 저는 아마도 낑낑 -_-;;;;;

하이드 2012-09-17 18:34   좋아요 0 | URL
재미나요! 일단 나오는 단어들이 다 많이 쓰는 단어들이라서요. ^^ 사보세요, 좋아요!

모조 2012-09-17 18:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
앗.저도 롱맨, 저거 은근 재미있어요. 비교하면서 어떤 때 사용해야 할 지 명확하게 이해할 수 있구요.^ㅡ^
태풍에 안전한 그곳은 고요합니까..?

하이드 2012-09-17 18:34   좋아요 0 | URL
고요합니다. 너어어어무 고요하네요 ㅎㅎ

조선인 2012-09-18 09:04   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
한때 롱맨사전을 사다놓고 모시고만 산다는... ㅠ.ㅠ