아침에 포털에서 읽은 기사를 옮겨온다(제목만 보고 다시 찾으려고 했을 때 이미 포털 메인에서는 사라졌다). 미국의 한 여성학 교수가 기고문을 통해서 한일 간의 위안부 합의를 보도한 뉴욕타임스의 기사 내용 오류를 지적했다는 게 골자다. 핵심은 일본군에 종군 위안부로 끌려간 한국 여성들이 실상은 상당수가 13-14세의 소녀들이었다는 것이다. "일본의 행위는 전쟁범죄일뿐만 아니라 어린이에 대한 인신매매와 성범죄였다." 이런 사실을 일본 교과서에 적시하고 서구 언론들이 보도하지 않는 한 '정의'는 없다는 게 필자의 주장이다. 전폭 공감할 수밖에 없다. 더불어 한국 정부가 얼마나 모자란 짓을 저지른 것인지 다시금 개탄하게 된다(성의 없는 사과와 100억 보상금 따위에 눈이 멀었단 말인가?).

델라웨어 대학 마가렛 D 스테츠 교수는 1일 뉴욕타임스 기고문을 통해 "뉴욕타임스가 구랍 29일 보도한 기사에서 일본 군대에 '한국 여성들'이 끌려갔다고 했지만 피해자는 대부분 미성년자였으며, 이같은 성범죄가 일본 교과서를 통해 교육되어야 정의가 바로 세워지는 것"이라고 지적했다.

 



스테츠 교수는 "뉴욕타임스는 이날 기사에서 2차대전때 일본 군대 매음굴에 속여서 혹은 강제로 끌고 간 '한국여성들'에 관한 분쟁을 타결지었다고 했다"며서 "생존자들이 증언했듯이 잔혹한 성노예 시스템의 대상은 어른들이 아니라 13세, 14세의 소녀들이었다"고 강조했다.

이어 "짐짝처럼 배에 실려 아시아 각지의 전쟁터로 끌려가서 매일같이 강간을 당한 소녀들은 초경조차 치르지 않은 어린 나이였다"고 덧붙였다.

스테츠 교수는 "일본의 행위는 전쟁범죄일뿐만 아니라 어린이에 대한 인신매매와 성범죄였다. 이러한 사실들이 일본의 교과서에 기술되고 서구의 언론들이 보도하지 않는 한 희생자를 위한 진정한 정의는 이뤄지지 않는다"고 일갈했다.

마가렛 스테츠 교수는 하버드대 박사출신으로 버지니아대학과 조지타운대학을 거쳐 2002년부터 델라에워 대학 영어학과에서 주로 여성학을 가르치고 있다. '2차대전 위안부의 유산'(2001) 공동저자이기도 하다.(뉴시스)

 

찾아보니 <2차대전 위안부의 유산>은 아직 절판되지 않았다. 한국계 교수와의 공저다. 이런 책이 더 널리 알려져야 할 듯싶은데, 국내에도 아직 소개되지 않았다. 일본의 양식 있는 학자나 지식인의 책은 국내에 몇 권 소개돼 있다. 이시카와 이쓰코의 <일본군 '위안부'가 된 소녀들>(삼천리, 2014), 우에노 지즈코의 <위안부를 둘러싼 기억의 정치학>(현실문화, 2014) 등이다. 두 권 모두 오랜만에 나온 개정판들이다(이를 넘어서는 책이 아직 없다는 뜻으로도 이해된다). 국내 학자의 책은 지난해 논란이 되었던 박유하의 <제국의 위안부>(뿌리와이파리, 2015)를 제외하면 눈에 띄는 책이 드물다.

 

 

<그들은 왜 일본군 '위안부'를 공격하는가>(휴머니스트, 2014)가 "본군 ‘위안부’ 문제를 둘러싼 쟁점들을 정리하고 현주소를 날카롭게 분석, 비판"한 책이다. 일본의 시민단체 '전쟁과 여성 대상 폭력에 반대하는 연구행동센터'과 '한국정신대문제대책협의회'가 함께 엮었다. 주로 여성학자와 사회운동가들이 위안부 문제에 적극적인데, 스즈키 유코의 <일본군 위안부 문제와 젠더>(나남, 2010)도 그런 시야에서 문제를 다루고 있다.

1995년 일본군 성노예 피해자에 대한 보상차원에서 일본 정부가 발족한 '여성을 위한 아시아평화국민기금'이 실제는 '국가에 의한 성폭력'이라는 위안부 문제의 본질을 은폐하기 위한 꼼수임을 치밀하게 추적한 책이다. 저자는 일본군 위안부 범죄를 부인하는 우파 정치가들과 자유주의사관 학자들, 특히 국민기금 관련자들에 대해 젠더 관점에서 분석하고 비판한다. 또한 국민기금이 위안부 문제에 대한 국가책임을 국민에게 전가하는 과정을 비판적으로 분석하며, 국민기금이 추진했던 역사청산 과정과 실천사례를 구체적으로 그려내고 있다.

요컨대 일본군 위안부 문제, 더 정확히는 일본군 성노예 문제를 다루는 일본 정부의 입장이나 태도는 결코 신뢰할 만하지 않다. 불행히도 한국 정부 역시 마찬가지다...

 

16. 01. 02.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(86)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

해가 바뀌었다. 특별한 감상이 있는 건 아니어서 그냥 '이달의 읽을 만한 책'만 골라놓도록 한다. 병신년 첫 달에 읽어볼 만한 책들이다.

 

 

 

1. 문학예술

 

문학분야에서는 포르투갈의 노벨문학상 수상작가 주제 사라마구의 <카인>(해냄, 2015)을 고른다. 2009년에 나온 사라마구의 마지막 작품이다(사라마구는 2010년에 세상을 떠났다). "주제 사라마구의 장편소설 <카인>은 구약성경 창세기 4장에서 동생 아벨을 죽인 죄로 하나님에 의해 이마에 낙인찍힌 이후 성경에는 더 이상 비중 있게 등장하지는 않지만, 21세기를 사는 지금까지 인간의 죄와 회개를 촉구하는 데 거론되는 '죄 지은 자' 카인의 눈을 통해 신의 존재와 역할에 의문을 제기하고 인간 세상을 되돌아본 작품으로, 2009년 작가가 포르투갈어로 처음 발표한 이후 27개국에 소개되며 전 세계 독자들을 감동시키고 의식을 환기해 왔다. 사라마구는 카인이 10여 년 동안 떠돌면서 창세기 속 사건을 곁에서 보고 느끼며 직접 경험하는 이야기 형식을 빌려 소설을 전개한다." 내친 김에 <눈먼 자들의 도시>와 <눈뜬 자들의 도시> 등 사라마구의 대표작들도 새로운 독자들을 만나면 좋겠다. 해냄출판사는 사라마구의 미번역 초기작까지 계속 출간할 계획이라고 한다.

 

 

예술 분야에서 '웹소설 작가를 위한 장르 가이드'를 고른다.<로맨스>와 <판타지><미스터리>, 3종이 출간됐는데, 국내 필자들의 책이라는 점이 특징. 이 분야가 그만한 저변을 갖고 있다는 것으로 이해된다.  

 

 

2. 인문학

 

인문 분야에서는 두꺼운 이론서들을 몇 권 골랐다. 프리드리히 키틀러의 <기록시스템 1800/1900>(문학동네, 2015), 사사키 아타루의 <야전과 영원>(자음과모음, 2015), 브라이언 마수미 등의 <정동 이론>(갈무리, 2015) 등이다. 세 권 다 읽는 건 무리일 듯싶고, 한 권쯤은 의욕적으로 손에 들어보아도 좋겠다.

 

 

국사 교과서 국정화와 관련한 이슈 독서 거리로는 김한종의 <역사교과서 국정화, 왜 문제인가>(책과함께, 2015), 심용환의 <역사전쟁>(생각정원, 2015), 이덕일의 <칼날 위의 역사>(인문서원, 2015) 등을 독서거리로 삼을 수 있겠다.  

 

 

그리고 철학 쪽으로는 청소년으로 고른다. 중학생 정도의 독자라면 개정판으로 나온 요슈타인 가아더의 <소피의 세계>(현암사, 2015)와 친해지는 것도 방학을 유익하게 보내는 한 가지 방법이다. <해리포터 시리즈>를 완독한 독서력이라면 충분히 읽을 수 있다.

 

 

3. 사회과학

 

사회과학 쪽으로는 국가와 국가의 죄에 대한 책을 골랐다. 이진경 등이 쓴 <국가를 생각하다>(북멘토, 2015)는 "국가에 대한 사전적 정의와 그 너머에 대한 의미 및 가치를 고찰하고, 2015년 현재 우리가 마주한 국가의 실체를 되짚어 본" 책이다. 베른하르트 슐링크의 <과거의 죄>(시공사, 2015)는 '국가의 죄와 과거 청산에 관한 8개의 이야기'란 부제에서 내용을 어림할 수 있다(<책 읽어주는 남자>의 작가 슐링크는 법학자이기도 하다). 먼저 나온 야스퍼스의 <죄의 문제>(앨피, 2014)와 같이 읽어봄직하다. 야스퍼스의 책은 '시민의 정치적 책임'이 부제다.

 

 

4. 과학

 

과학 분야는 이미 한 차례씩 언급했던 책들로 골랐다. 모두 지난 연말에 나온 책들로 리사 랜들의 <천국의 문을 두드리며>(사이언스북스, 2015), 수전 그린필드의 <마인드 체인지>(북라이프, 2015), 케빈 켈리의 <통제 불능>(김영사, 2015) 등이다. 나로서도 일단 있는 책들부터 처리해야겠다.

 

 

5. 책읽기/글쓰기

 

독서와 책에 관한 책 세 권을 골랐다. 고영성의 <어떻게 읽을 것인가>(스마트북스, 2015)는 이 주제에 대한 강의도 종종 하게 되므로 내겐 곁눈질용이다. 어떻게 책을 읽어야 할지 막연하다 싶은 분들도 참고할 만하다. <장정일의 악서총람>(책세상, 2015)은 독서일기다. 다만 "이번에는 오로지 음악에 초점을 맞춰, 음악.음악가를 다루거나 직간접적으로 음악을 이야기하는 '악서樂書' 174권에 대한 리뷰 116편으로 한 권의 책을 구성했다."

 

북칼럼니스트 이하영의 <예술가의 서재>(페이퍼스토리, 2015)도 일종의 독서일기다. "방송 일을 하면서 베토벤, 고흐, 고갱, 톨스토이, 찰리 채플린, 이사도라 덩컨, 제임스 딘, 헤밍웨이, 프리다 칼로 등 음악.미술.문학.사진 각 분야의 예술가들의 삶과 작품, 그들이 읽었던 책에 대한 수많은 자료들을 모으고 답사하며 쓴 <예술가의 서재>는 다독가이자 애서가인 이하영이 '불멸의 예술 작품 속에 밑그림으로 숨어 있는 책의 흔적들'을 더듬어 찾아 읽은 열혈 독서일기"다.

 

16. 01. 01.

 

 

P.S. 새해 첫 '이달의 읽을 만한 고전'으로는 <장자>를 고른다. 오강남, 감학주 선생의 <장자>를 포함해 내가 갖고 있는 것도 꽤 여러 종인데, 이번에 젊은 세대 연구자인 조현숙의 <장자>(책세상, 2016)이 추가되었다. 어떤 차이가 있는지 비교해보는 것도 독서의 즐거움이 되겠다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(66)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

연말에 대만학자 뤼시아오의 <진시황>(지식갤러리, 2015)이 출간된 김에 진시황에 관한 책 몇 권을 모아서 읽어볼까 하던 참인데, 연초에 짐을 하나 더 얹게 되었다. 셰시장의 <량치차오 평전>(글항아리, 2015)이라는 무지막지한 책이 또 하나 출간되어서다. 진초부터 청말까지, 나름 아귀가 맞기는 하지만, 과연 가능한 독서 분량인지 생각해봐야겠다.

 

 

'진시황 프로젝트'로 염두에 둔 책은 <진시황> 외에 '이중톈의 중국사' 시리즈로 나온 <진시황의 천하>(글항아리, 2015)가 있다. 적당한 분량이라는 게 두 책의 강점이다. 장펀톈의 <진시황 평전>(글항아리, 2011)을 더할 수 있지만 1150쪽에 이르는 분량이 역시나 걸림돌. 책을 구입해놓았는지도 헷갈리고 있어서 보류중이다.

 

 

장펀톈의 평전을 제쳐놓으면 왕리췬의 <진시황 강의>(김영사, 2013)도 옵션이 될 수 있다. 중국사 공부의 분위기를 띄우려면 이번에 나온 젠보짠의 <중국사 강요>(중앙북스, 2015) 두 권에도 욕심을 내볼 만하다.  

 

 

 

<량치차오 평전>은 1300쪽이니까 <진시황 평전>을 뺨 치는 책이다. "역사의 전진을 추동한 '신민新民' 량치차오 사후 출간된 전기 가운데 가장 객관적이고 가장 상세하며 가장 방대한 평전"이란다. 물론 '량치차오와 그의 시대'를 읽는다는 점에서 분량은 부차적일 수 있다.

 

량치차오(양계초) 평전이 처음 소개되는 건 아니다. 서강의 <양계초>(이끌리오, 2008)도 720쪽 분량이다. "혁명가이자 사상가, 문학가, 대실천가, 헌정의 혼 등으로 불리며, 19세기와 20세기에 걸친 전 생애를 통해 중국사회의 변혁을 위해 노심초사했던 인물인 양계초의 삶과 사상을 담았다. 총 26장으로 구성했으며, 번역에만 5년이 걸렸고, 주석과 중국근대인물 색인까지 꼼꼼하게 첨부했다." 이 또한 읽어볼 만한 평전이고 소장하고 있는 책이건만 여지껏 시간을 내기 어려웠다(지금은 책부터 찾아야 할 형편이고). 그의 대표작 <신민설>(서울대출판문화원, 2015)도 마찬가지다.

 

 

한때 관심을 갖고 관련서를 모은 적이 있는데, 주로 '중국 근대 지식인'이 관심 주제였다. 이혜경의 <량치차오: 문명과 유학에 얽힌 애증의 서사>(태학사, 2007)와 조경란의 <현대 중국 지식인 지도>(글항아리, 2013), <20세기 중국 지식의 탄생>(책세상, 2015) 등이 그래서 구비한 책들이다.

 

 

량치차오는 개화기 조선의 지식인들에게도 많은 영향을 미친지라 그 또한 관심사다. <리홍장 평전>(프리스마, 2013)이나 <이태리 건국 삼걸전>(지식의풍경, 2001) 등은 구비해놓았는데, <량치차오, 조선의 망국을 기록하다>(글항아리, 2014)는 기억에 없다. 지금이 흡사 120년 전 동아시아의 상황과 유사하다는 진단이 허투루 들리지만은 않는지라 이 또한 읽어볼 만하다...

 

16. 01. 01.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(22)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

친구의 미덕이 다른 친구를 소개해주는 데 있다면, 마찬가지로 좋은 책의 요건 가운데 하나도 다른 책과 연결시켜주는 데 있다. 어제 배송받은 책의 하나는 올란도 패터슨의 <노예제와 사회적 죽음: 비교연구>(하버드대출판부, 1982)인데, 김현경의 <사람, 장소, 환대>(문학과지성사, 2015)에서 처음 보고 구입한 책이다. 1장 '사람의 개념'의 '노예' 절에서 주로 저자가 참고하고 있는 책.

 

 

김현경 박사는 인류학 전공자로, 그리고 내게는 부르디의의 <언어와 상징권력>(나남, 2014)로 알려졌는데, 첫 책 <사람, 장소, 환대>를 통해 상당한 필력을 보여주면서 "학술 논문에도 대중적인 에세이에도 속하지 않는 새로운 글쓰기 형식"에 대한 실험이 어떤 성과를 거둘 수 있는지 실증했다. 다음 책에 대한 기대를 갖게 하는 '올해의 발견' 가운데 하나. 노예제는 원래 관심을 갖고 있는 주제여서 관련서를 조금씩 모으고 있던 터라 패턴슨의 책 추천은 아주 요긴했다.   

 

 

그리고 마침 이번주에는 이 분야의 책이 한권 추가되었다. 차전환 교수의 <고대 노예제 사회>(한울, 2015). '로마 사회경제사'가 부제인 걸로 보아 주로 로마시대의 노예제를 다룬 책이다. 어떤 내용인가.

고대 노예제를 연구하는 학자들은 보통 기원전 2세기에서 기원후 2세기까지의 이탈리아와 시칠리아를 노예제사회로 규정한다. 기원전 2세기는 제2차 포에니전쟁(한니발 전쟁)에서 승리한 직후에 시작되었고, 기원후 2세기는 오현제 시대와 함께 막을 내렸다. 즉, 이탈리아와 시칠리아가 노예제사회였던 시기는 고대 로마의 전성기와 거의 일치한다. 지중해 세계를 정복한 것이 로마 군단과 장군들이라면, 하드리아누스 방벽에서 유프라테스 강에 이르는 광활한 제국을 통치할 수 있도록 로마 세계의 중심인 이탈리아와 곡창인 시칠리아를 떠받친 것은 노예들이었다. 기독교의 확산은 노예제에 어떠한 영향을 미쳤는가? 로마인들이 노예를 해방한 이유는 무엇인가? 왜 노예제사회가 쇠퇴하고 농노가 등장했는가? 저자는 사회경제사라는 틀을 통해 고대 로마를 중심으로 하는 고대 노예제사회의 실상과 한계를 되짚어봄으로써 당시 세계에서 가장 진보한 문명이 어떻게 융성하고 어떻게 몰락해갔는지를 새롭게 보여준다.    

그런 질문들에 관심이 있다면 일독해봄직하다. 말이 나온 김에 덧붙이자면, 고대 노예제 연구의 권위자는 모시스(모제스) 핀리다. 몇 권의 책이 번역됐는데, 아쉽게도 <고대 노예제도와 모던 이데올로기>(민음사, 1998) 같은 책이 절판된 지 오래다. 더 나은 책이 나온 게 아니라면 다시금 나오면 좋겠다...

 

15. 12. 31.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(37)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

독서가에게는 나이를 먹는 일에 대한 거리낌을 일소해주는 것 역시 책이다(다른 무엇보다도 2016년에는 2016년의 책이 나온다는 사실에 여전히 가슴이 뛴다면, 요즘말로 심쿵한다면 당신도 여전히 독서가다). 게다가 처음 소개되는 낯선 이름의 저자가 쓴 굉장한 책이라면, 시쳇말로 목을 빼게 된다. 노르웨이작가 칼 오베 크나우스고르의 <나의 투쟁>(한길사, 2016)이 바로 그런 경우다. 작가 소개는 이렇다.

 

1968년 노르웨이 오슬로에서 태어나, 베르겐 대학에서 문학과 예술을 전공했다. 1998년 첫 소설 <세상 밖에서>로 노르웨이 문예비평가상을 받았다. 2004년 두 번째 소설 <어떤 일이든 때가 있다>도 비평가들에게 호평을 받았다. 세 번째 소설 <나의 투쟁> 이후 그의 삶은 완전히 변했다. 그의 자화상 같은 소설은 2009년부터 2011년까지 총 6, 3,622쪽으로 출간되어 노르웨이에서 기이한 성공을 거두었다. 총인구 500만 명의 노르웨이에서 50만 부 이상이 팔렸다. 모든 것이 이례적이었다. ‘크나우스고르 현상이 일어났다그의 모든 것을 담은 이 소설을 전 세계가 읽고 이야기했다. 2009년 노르웨이 최고 문학상 브라게상을 받은 뒤 <나의 투쟁>은 독일, 영국, 프랑스, 그리스 등 유럽 전역과 미국, 캐나다, 브라질 등 아메리카 대륙은 물론 중국, 일본 등 아시아에서도 속속 번역되었다. 각종 문학상을 휩쓸었고 그의 새로운 글쓰기에 대한 찬사가 잇따랐다. 2015년 월 스트리트 저널 매거진은 크나우스고르를 문학 이노베이터로 선정했다.

무슨 이야기라도 나올 법한 인상의 작가인데(동갑내기다!) '자화상 같은 소설'이 3600쪽을 넘긴다니 기대에 어굿나지 않는다(덕분에 <나의 투쟁>이란 제목의 저작권은 히틀러에서 크나우스고르에게로 넘어가지 않을까란 예상도 해보게 된다).

 

 

여하튼 전6권 가운데 1권이 곧 출간된다. 궁금한 마음에 영역본도 몇권 주문해놓은 상태다. 영어본은 각권별로 제목이 붙어 있는데, 1권이 <가족의 죽음>이고, 2권이 <사랑에 빠진 남자>다. 한국어판도 그런 제목이 부제에라도 들어가면 식별하기 편하겠다.

자신의 삶을 고통스러울 정도로 상세히 기억해내며 '아버지의 죽음'과 만나는 과정을 경이로울 정도로 집요하게 풀어낸 화제작. 진력날 정도로 디테일한 묘사가 지독하게 중독적인 독서체험을 선사한다. 무려 총 6권, 3,622쪽에 달하는 이 작품은 운명에 저항한 아킬레우스나 부조리함에 맞선 뫼르소 같은 주인공을 내세우지 않는다. 다만 평범한 '일상'을 아주 치밀하게 묘사함으로써 일상의 비일상성, 즉 일상이 가진 가치를 발견한다. 서양 문학의 변방에서 서양 문학의 중심을 '침공'한 작품, 바로 노르웨이 작가 칼 오베 크나우스고르의 <나의 투쟁>이다.

우리에게도 크나우스고르와 만날 시간이 다가오고 있다...

 

15. 12. 31.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(49)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo