이번달 책과삶(186호)에 실은 서평을 옮겨놓는다. 지난 연말에서 첫 완역본이 나온 루 월리스의 <벤허>(시공사, 2015)에 대한 글을 청탁받고 쓴 것이다. 오늘 신문을 받아 같은 지면에 실린 편집자의 글을 읽어보니 <벤허>가 다시 영화로 만들어져 올 8월에 개봉 예정이라고 하며 그에 맞추어 작가의 손녀가 손질한 개정판도 나온다고 한다. 공들인 번역본이 미리 나오게 된 배경이구나 싶다. 아무튼 서평 때문에 영화 <벤허>도 이번에 다시 보았다. 8월에 개봉된다는 새 영화도 기대된다.  

 

 

책과삶(16년 3월호) 그리스도교의 새로운 공식의 '복수'

 

사실부터 고백하자면 <벤허>에 대한 나의 기억은 윌리엄 와일러의 영화 속 몇 장면이 전부다. 아마도 어릴 적에 TV에서 보았던 듯한데, 벤허가 갤리선의 노예로 노를 젓는 모습과 전차 경주에서 필사적인 경합 끝에 승리를 거두는 장면만이 <벤허>의 이미지로 남아 있다. 어떻게 해서 노예가 되었는지, 그리고 전차 경주가 끝난 뒤에는 어떤 이야기가 이어지는지에 대해서는 백지상태였던 것이다. 더 솔직히 말하자면 ‘벤허’가 주인공의 이름이라는 것도 특별히 의식하지 못했다. 하물며 루 월리스의 원작소설을 영화로 옮긴 작품이라는 사실을 어찌 알았으랴.


하지만 <벤허: 그리스도 이야기>의 완역본이 지난해 말에야 나왔으니 나를 포함한 우리의 ‘상식적’ 무지는 정상참작의 여지가 있다. 설사 영화의 원작이 있다손 치더라도 그간에는 읽어볼 여건이 안 되었다는 얘기니까. 여하튼 <벤허>는 아주 뒤늦게 우리에게 왔다. 그것도 미더운 번역자의 손을 거쳐서 탄탄한 모양새의 책으로. 더 나아가 ‘우리가 읽기 전에는 책은 존재하지 않는다’는 의미에서 말하자면, <벤허>는 이제야 비로소 실재하는 책이 되었다. 적어도 우리에게는 말이다.


<벤허>를 손에 들면서 먼저 두 가지 사실에 놀랐다. 먼저 1880년작이라는 사실. 즉 19세기 소설이다. 아카데미상 기록을 갈아치운 1959년 영화의 원작이라고 해서 막연히 그맘때 나온 작품이겠거니 했지만 뜻밖에도 상당히 오래 전 작품이었다. 게다가 ‘미국 대중소설의 금자탑’으로 마거릿 미첼의 <바람과 함께 사라지다>(1936)가 출간되기 전까지 미국문학사상 최대 베스트셀러였다고 하니 한 번 더 놀란 표정을 지어야 한다. 그리고 또 한 가지는 ‘그리스도 이야기’가 부제라는 사실. 그리스도의 탄생과 죽음을 벤허의 이야기와 병치하고 있는 영화의 내용을 기억하고 있었다면 놀랄 일은 아닌데, 여하튼 나처럼 막연히 ‘벤허 이야기’로만 생각해온 독자에게는 부제가 특이하게 여겨진다.


제목과 부제를 유의해서 읽자면, 작가 월리스는 벤허의 이야기를 통해서 우회적으로 그리스도 이야기를 다루고자 한 게 아닌가 싶다(교황 레오13세에게 축성까지 받은 이 작품은 지금까지도 최고의 ‘그리스도교 소설’로 꼽힌다). 그럼에도 사실 그리스도가 이 소설에 등장하는 장면은 상당히 적은 편이다. 비록 소설의 시작과 끝이 그리스도의 탄생과 죽음에 초점을 맞추고 있지만 대부분의 분량은 예루살렘의 유대인 귀족 유다 벤허의 인생 이야기에 할애돼 있다. 당연하게도 이 두 이야기가 어떻게 연결되는가를 이해하는 것이 이 작품 읽기의 관건이다. 자연스레 벤허와 그리스도가 만나는 장면이 주목거리가 될 수밖에 없는데, 작가는 단 두 장면만을 배치해놓았다.


먼저 부유한 귀족 벤허가 신임 총독의 거리 행군을 구경하다가 지붕의 기왓장을 떨어뜨리는 실수를 저지르는 바람에 체포돼 이송되던 중 나사렛 마을에서 그리스도를 만나는 장면. 갈증에 고통 받던 그에게 비슷한 나이의 한 젊은이가 우물에서 길어온 물병을 건넨다. “유다는 물병에 입을 대고 단숨에 물을 들이켰다. 그동안 젊은이는 아무 말도 하지 않았고, 유다 역시 아무 말도 하지 않았다.”

 

유다와 예수는 그렇게 처음 만나고 헤어진다. 벤허가 예수를 다시 만나는 것은 예수가 십자가에 못 박혀 죽음을 목전에 둔 때이다. 벤허는 막대기에 매단 해면을 포도주에 축여서 이 ‘나사렛 사람’의 입술에 갖다 댄다. 예수는 “아버지, 제 영혼을 아버지 손에 맡깁니다”라는 말을 남기고 세상을 떠난다. 

 

 

그리스도의 탄생과 죽음 사이에 놓여야 하는 것은 그의 행적과 말씀이다. 그것을 <벤허>는 특이하게도 벤허의 복수 이야기로 대체했다(복수란 주제는 영화 <벤허>에서 주연을 맡은 찰턴 헤스턴의 눈빛과 함께 더 강렬하게 그려진다). 로마인 메살라의 친구이기도 했지만 벤허는 억울한 죄명을 뒤집어쓰고 재산을 모두 강탈당한 뒤 갤리선의 노예가 된다. 어머니와 누이동생은 지하 감옥에 갇힌다. 복수의 일념으로 그는 지옥 같은 생활을 버텨내고 우연한 기회에 로마인 사령관의 목숨을 구한 덕분에 그의 양자가 된다. 절치부심하던 그가 전차 경기에서 원수인 메살라의 전차를 박살내 마침내 복수하는 것은 영화의 하이라이트이면서 소설에서도 핵심 장면이다(영화에서와 달리 소설에서 교묘한 술수를 쓰는 것은 메살라가 아니라 벤허다). 가족과의 재회와 그리스도교 귀의는 이러한 복수 이후에 이루어진다.


그리스도가 세상을 떠난 뒤 벤허는 자신의 많은 재산을 교회에 기부하고 지하 교회의 든든한 후원자가 된다. “그리스도교는 그 넓은 지하 교회에서 로마 황제의 지상 권력을 능가하는 영원한 힘을 이루어냈다.”는 것이 소설의 대미다. 그리스도의 가장 큰 가르침은 사랑이지만, <벤허>는 그 사랑의 전제조건으로 복수를 배치했다. 월리스가 발명해낸 그리스도교의 새로운 공식이자 <벤허>의 성공 비결처럼 여겨진다. 

 

16. 02. 15.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(36)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

페이퍼를 쓰는데 열린책들 초대전 이벤트 응모가 자꾸 떠서 나도 서가에 있는 열린책들 세계문학 전집을 한 장 찍었다. 거실에 있는 큰 서가를 문학전집류 책장으로 쓰고 있는데, 열린책들 세계문학도 한 줄을 차지한다. 아니 두 줄로 꽂았기에 정확하게는 여덟칸 정도다. 그밖에도 여기저기 흩어져 있기에 실제 소장 권수로 치면 열칸은 되지 않을까 싶다.   

 

 

발간종수가 많아서 민음사 세계문학전집이 아무래도 가장 많은 칸을 차지하고 있고, 열린책들과 문학동네, 그리고 펭귄클래식이 다음 순위를 다툴 것 같다. 창비와 을유문화사, 시공사 세계문학이 그 다음이고. 문예출판사도 좀 되겠군. 여하튼 세계문학 외의 책들은 출판사별로 분류돼 있지 않아서 모아서 찍지 못한다. 이벤트 입막음용 페이퍼는 이걸로 대신한다...

 

16. 02. 14.

 

 

P.S. 열린책들을 대표할 만한 책으로는 도스토예프스키와 카잔차키스 전집, 프로이트 전집, 움베르코 에코 컬렉션 등이 있겠으나 한데 모아놓지 않았다(도스토예프스키 전집은 파란색과 빨간색 버전에 이어서 세계문학판까지 세 종을 갖추고 있다. 전체 작품까지는 아니더라도). 열린책들 세계문학 가운데 아끼는 책은 열린책들판으로만 읽을 수 있는 플로베르의 <성 앙투안느의 유혹>과 빅토르 위고의 <93년>이다. 대체불가능하다는 것은 충분히 자랑거리가 될 수 있다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(74)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

얼마전에 읽은 톰 스탠디지의 <소셜미디어 2000년>(열린책들, 2015)의 결론 부분에는 소셜미디어 시대에 대한 낙관과 회의적 전망이 소개되고 있는데, '낙관파'의 대표적 인물이 <끌리고 쏠리고 들끓다>(갤리온, 2008), <많아지면 달라진다>(갤리온, 2011)의 저자 클레이 셔키라면, '회의파'에는 말콤 글래드웰과 함께 인터넷 비평가 예브게니 모로조프가 꼽힌다.

 

 

 

글래드웰이야 널리 알려져 있지만 모로조프는 좀 생소하다. 그래도 책은 번역돼 있겠거니 했는데, 유감스럽게도 아직 한권도 소개되지 않았다. 그의 책을 '세계의 책' 카테고리로 분류할 수밖에 없는 이유다.

 

 

아마도 번역중이지 않을까 싶기도 한데, 모로조프의 대표작은 <인터넷 환상>(2012)와 <세상을 구하려면 여기를 클릭하시오>(2014)다. <변화: 인터넷이 우리의 삶을 어떻게 바꾸고 있는지에 관한 19편의 에세이>(2014)에도 그의 글이 포함돼 있다. 그의 요지는 '좋아요'를 누르는 것만으로 세상이 바뀌지 않는다는 것. 게다가 인터넷이라는 혁신적 발명이 1990년대에 갖게 했던 '사이버 이상주의'가 더이상 유효하지 않다는 것이다. 그의 견해는 작년봄 한겨레에 실린 인터뷰 기사를 참고해도 좋겠다(http://www.hani.co.kr/arti/economy/it/682720.html).  

 

예브게니 모로조프 인터넷 비평가.

-고도의 정보화가 진행되면서 인터넷이 세상을 변혁하리라는 초기 이상은 현실에서 다르게 진행된 것 같다. 우리가 생성하는 정보가 우리에게 속하지 않고 거대 기업들의 소유가 되듯이 말이다. 현재 상황을 어떻게 보나?

 

“좋은 소식과 나쁜 소식이 있다. 좋은 소식은 실리콘밸리 기업들이 기술 인프라에 충분한 투자가 이뤄지면 어떤 일들까지 이뤄낼 수 있는지 보여줬다는 점이다. 많은 부분이 자동화되고 우리는 남는 시간을 즐길 수 있다. 나쁜 소식은 그것이 진정 우리 사회를 진전시키는 것과는 거리가 멀다는 점이다. 미국에는 요즘 스마트폰으로 주차 공간을 파는 게 유행이다. 실제 땅을 파는 게 아니라 주차할 수 있다는 정보를 거래하는 것이다. 도시계획을 증진할 수 있는 정보기술이 상업용으로 전락한 것이다. 다시 공공의 손으로 되돌리는 유일한 방법은 정보의 소유 구조를 다르게 하는 것이다.”

 

-무슨 뜻인가?

 

“(플랫폼을 제공하는) 대기업들이 정보를 소유하는 게 당연하다는 실리콘밸리 방식을 그대로 받아들여선 안 된다는 뜻이다. 그럼 누가 소유해야 하나? 시민, 도시, 당국 등 다양한 대안이 있다. 소유란 개념에도 문제가 있다. 지금은 정보를 소유한 이가 당연히 팔 권리도 있다고 여겨지는데, 꼭 소유한 사람에게 팔 권리를 줘야 하는 것도 아니다.”

 

-세계를 ‘더 나은 곳’으로 만든다는 게 실리콘밸리 혁신의 가치라고 한다.

 

“실리콘밸리는 ‘앱 패러다임’이라는 방식으로 작동한다. 그들은 사회적 문제를 풀기 위해 앱을 만든다. 그 앱으로 돈을 번다. 그러는 중에 사회문제는 자동으로 풀리리라 기대한다. 실제 문제를 푸는 건 누구인가. 대개 개인이 그 책임을 안게 된다. 과거 개인과 함께 책임을 안고 있던 기업과 당국은 덕분에 책임을 벗게 되는 것이다.”

 

모로조프의 관점으로 보면, 헬스 앱이 운동을 시켜주리라는 앱 패러다임 세상에선 사회적 의제인 보건은 순전히 개인이 알아서 지켜야 할 건강으로 대체된다.

 

-디지털 기술은 정보 강자와 약자의 격차를 점점 벌리는 듯하다. 무엇을 해야 하나?

 

“나는 더이상 의미가 없는 ‘인터넷’이라는 단어를 좋아하지 않는다. 우리가 인터넷이라고 부르는 것은 이제 온갖 예측 기술, 광고와 감시로 가득 차 있다. 하지만 1990년대 사이버 이상주의자들이 남긴 좋은 인상이 유산으로 강하게 남아 있다. 이를 깨고 실체를 보는 것부터 시작해야 한다.”  

모로조프의 책들을 주문하려다 이런 포스팅을 하는 건 물론 그의 책이 소개되면 좋겠다고 생각해서다...

 

16. 02. 14.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(28)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

이번주에는 '이주의 저자'를 건너뛰고, 대신 임시방편으로 '이주의 작가'를 두 명 고른다. 이번주에야 이름을 알게 된 작가라서 나에겐 '이주의 작가'다. 1964년 아일랜드 태생의 조지프 오닐과 1985년생으로 2013년 최연소 맨부커상 수상자가 된 엘리너 캐턴, 두 사람이다. 엘리너 캐턴은 마침 수상작 <루미너리스>(다산책방, 2016)가 이번주에 번역돼 나왔으므로 안면을 터둘 만하다. 반면 오닐은 2008년의 화제작 <네덜란드>(올, 2009)가 진즉 소개됐다가 그대로 묻힌 상태다. 나는 최근에 모린 코리건의 <그래서 우리는 계속 읽는다>(책세상, 2016)를 읽다가 이름을 발견하고 비로소 관심을 갖게 되었다.

 

 

"현대판 <위대한 개츠비> 소설 가운데 최고다"라는 게 코리건의 평이다. 실제로 평판이 아주 좋은 작품. "2009년 펜포크너 수상작이자 '뉴욕타임스' 선정 2008년 10대 소설, 아마존 선정 2008년 최고의 책인 <네덜란드>는 작가 조지프 오닐이 7년에 걸쳐 완성한 작품이다. 9.11 이후의 뉴욕을 배경으로 네덜란드 출신 애널리스트 한스와 트리니다드토바고 출신의 이민자 척의 상실과 회복의 이야기를 그린다."

 

 

그럼에도 한국 독자들과 인연이 없었던 것은 번역상에 문제가 있거나 '네덜란드 출신 애널리스트 한스와 트리니다드토바고 출신의 이민자 척'의 이야기라는 설정이 흥미를 끌지 못해서인 듯하다. 짐작엔 후자일 가능성이 높아 보이는데, 트리니다드토바고 출신의 노벨문학상 수상작가 나이폴의 작품도 거의 읽히지 않기 때문이다(곧 작품성과 무관하게 이 지역 이야기는 대중성이 없다는 것).    

 

그런 면으로 보면 엘리너 캐턴의 <루미너리스>도 전망이 밝아보이지 않는다. '19세기 소설의 살아 있는 패러디'라는 평을 들은 이 소설의 배경이 1860년대 뉴질랜드이기 때문이다.

"1866년, 크게 한몫 잡겠다는 생각으로 금을 찾아 뉴질랜드에 도착한 남자, 무디. 그날 저녁, 그는 황량한 금광 마을 호키티카의 허름한 호텔 흡연실에서 자신도 모르게 12명의 남자로 구성된 비밀 모임에 끼어들게 된다. 실종된 젊은 갑부와 스스로 목숨을 끊으려던 창녀, 외딴 오두막에서 살해된 부랑자의 집에서 발견된 어마어마한 양의 금. 삶에서 밀려나 세상의 끝으로 모여든 남자들의 이야기를 듣던 무디는 어느새 인간의 운명과 황금이 별자리처럼 얽혀드는 미스터리의 중심으로 빨려 들어간다. 12개의 별자리를 닮은 12명의 남자와 12개의 진실. 삶의 마지막 희망을 비추는 찰나의 빛과 그 소멸의 이야기."

 

그리고 덧붙이자면 역대 부커상 수상작들의 국내 '흥행성적'이 별로 좋지 않다. 줄리언 반스의 <예감은 틀리지 않는다>가 거의 유일한 예외로 보이는데, <예감은 틀리지 않는다>가 268쪽에 불과한 반면 <루미너리스>는 원저 자체가 832쪽 분량이고, 번역본은 1,2권 합계 1200쪽이 넘는다. <루미너리스>도 <네덜란드>와 비슷한 짝이 될까봐 염려된다는 것인데, 그렇다고 해서 내가 발벗고 나설 일은 아니다. 다만 영어권의 화제작 두 편인 만큼 읽어봄직하겠다는 것, 그래서 나부터도 번역본과 원서를 모두 구입하려고 한다는 것(<네덜란드>는 이미 구입했다).

 

 

그나저나 영어권 최고 작가의 반열에 든 85년생이면 정말 젊군. 아직 젊음 자체가 한마디 하는 나이 아닌가...

 

16. 02. 13.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(43)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

연휴가 한주의 절반이었지만 그래도 '이주의 책'을 고른다. 먼저 가장 묵직한 주제를 다룬 제인 버뱅크와 프레더릭 쿠퍼의 <세계제국사>(책과함께, 2016). '고대 로마에서 G2 시대까지 제국은 어떻게 세계를 상상해왔는가'가 부제다. "고대 로마와 중국에서 시작하여 아시아와 유럽, 아메리카, 아프리카의 시공간을 가로지르는 이 책은 제국들의 정복과 경쟁 구도, 점령 전략, 정치적 상상력을 검토하는 한편, 제국들이 인구 집단들 간의 차이를 수용하고 활용하고 처리한 방식을 분석한다."

 

두번째는 조 스터드웰의 <아시아의 힘>(프롬북스, 2016)이다. 빌 게이츠 추천도서로 유명한데, '외부의 시선으로 들여다본 아시아 경제성장 역사'를 다룬 책이다. "동북아시아의 경제성장을 이끈 전략으로 토지개혁을 통한 농업 개발, 제조업 및 수출 촉진, 국가이익에 부합하는 금융 등에 대한 국가적 정책을 제시하고, 아시아 국가들에서 이 3가지 정책이 실행된 양상을 구체적으로 살피고 있다."

 

 

세번째 책은 '미국 보수 사상의 은사'로 불리는 웬델 베리의 <소농, 문명의 뿌리>(한티재, 2016)다. 그의 핵심 사상을 담고 있는 첫 저작이라고. "사상적.문화적 보수의 가치를 지키려 했던 저자가 보존하고 싶어하는 것은 '농적 가치'이다. 저자는 평생의 저작과 고향 땅에서의 농촌공동체 운동을 통해 미국 사회에 이 메시지를 전달하고자 했다."

 

네번째 책은 '15대의 자동차로 보는 현대 문명의 비밀'을 다룬 폴 인그래시아의 <엔진의 시대>(사이언스북스, 2016)다. "25년 이상 자동차 산업을 전문적으로 취재한 저널리스트인 저자는 가장 상징적인 차 15대를 통해 현대 문명의 변화상을 한눈에 살펴보고 있다."

 

 

끝으로 다섯번째 책은 폴 로버츠의 <근시사회>(민음사, 2016)다. 원제대로라면 <충동사회>라고 옮겼어도 무방한데, '내일을 팔아 오늘을 사는 충동인류의 미래'가 부제. "<석유의 종말>, <식량의 종말>의 저자 폴 로버츠는 개인의 성격적 결함에 불과했던 충동성이 사회 전체를 파괴적 결말로 몰아가는 과정을 흥미롭게 추적한다. 이를 통해 현대인들이 왜 막대한 가계 부채와 각종 중독에 시달릴 수밖에 없는지, 기업 활동을 가능케 하던 주식 시장이 어떻게 시장 경제를 좀먹고 있는지, 포퓰리즘 정치인들이 우리의 미래를 어떻게 망치는지를 고발하는 한편, 그것을 막을 현실적인 대안들을 제시한다."


5개의 상품이 있습니다.

세계제국사- 고대 로마에서 G2 시대까지 제국은 어떻게 세계를 상상해왔는가
제인 버뱅크.프레더릭 쿠퍼 지음, 이재만 옮김 / 책과함께 / 2016년 2월
36,000원 → 32,400원(10%할인) / 마일리지 1,800원(5% 적립)
2016년 02월 13일에 저장
절판
아시아의 힘
조 스터드웰 지음, 김태훈 옮김 / 프롬북스 / 2016년 1월
23,000원 → 20,700원(10%할인) / 마일리지 1,150원(5% 적립)
2016년 02월 13일에 저장
절판
소농, 문명의 뿌리- 미국의 뿌리는 어떻게 뽑혔는가, 제15회 환경책큰잔치 2016 올해의 환경책
웬델 베리 지음, 이승렬 옮김 / 한티재 / 2016년 1월
19,000원 → 17,100원(10%할인) / 마일리지 950원(5% 적립)
양탄자배송
내일 아침 7시 출근전 배송
2016년 02월 13일에 저장

엔진의 시대- 15대의 자동차로 보는 현대 문명의 비밀
폴 인그래시아 지음, 정병선 옮김 / 사이언스북스 / 2015년 12월
26,500원 → 23,850원(10%할인) / 마일리지 1,320원(5% 적립)
양탄자배송
내일 아침 7시 출근전 배송
2016년 02월 13일에 저장



5개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기