거실 책장에서 <사랑하면 죽는다>(세계사)를 발견하고서야 몇달 전에 중고로 구입한 기억이 떠올랐다. 저자는 소설가이면서(<사랑하면 죽는다>가 소설이기에) 프랑스 국립과학연구원 연구소장이다(<커플의 종말>에 실린 프로필). 연구소장의 책이라고 하기엔 분량이 얇지만 커플과 결혼제도에 관한 새로운 성찰을 제시한다고.

저자가 가장 먼저 검토하는 건 결혼에 대한 톨스토이의 가설로 <크로이체르 소나타>(<크로이처 소나타>)에 근거를 둔 것이다. 안 그래도 지난주와 다음주에 계속해서 톨스토이의 <안나 카레니나>에 대한 강의가 있고, 강의에서는 자연스레 그의 결혼관에 대해서도 다룬다. 이아쿱의 정리한 톨스토이의 가설은 (1)결혼은 섹스를 사랑으로 바꾸는 장치다(<안나 카레니나>), (2)결혼은 섹스를 파괴 에너지로 바꾸는 장치다(<크로이처 소나타>), 이다. 이 두 가설을 검토하고 그에 응답하면서 커플의 미래 혹은 대안적 커플을 제시하려는 것이 저자의 구상으로 보인다.

˝프랑스의 커플에 관한 사회학적·역사적 분석, 나폴레옹 시대 이후 유럽에서 연애결혼의 유행, 톨스토이 작품에서 다뤄지는 결혼 제도와 연애의 의미, 빌헬름 라이히와 샤를 푸리에가 제시한 이상적 커플 모델 등이 담긴 이 책을 통해 풍부한 지적 자극과 정보를 얻을 수 있을 뿐만 아니라 현대 한국 사회가 당면한 문제를 바라보는 색다른 관점을 얻을 수 있다.˝

강의와 관련해서도 필히 읽어볼 만한 책이다. 하지만 어디 그런 책이 한둘이랴...

PS. 참고로 다음주 금요일(20일) <안나 카레니나> 강의는 강릉의 말글터서점에서 진행한다...

PS1. <커플의 종말>에 나오는 한 문장. ˝안나 카레니나는 러시아 제국의 고관 알렉시스 카레니나의 아내다.˝(34쪽) 카레닌의 아내여서 ‘카레니나‘가 된 것인데(여성형으로 변화시키지 않고 ‘안나 카레닌‘으로 옮긴 경우는 있다), 남편 카레닌을 ‘카레니나‘로 부르다니! 졸지에 이 부부는 동성커플이 되었다! 이 정도 작품은 제발 읽어보도록 하자...


댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(29)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
wingles 2019-09-15 08:16   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅎㅎㅎ 매의눈처럼 ‘카레니나’를 발견하셨군요^^

로쟈 2019-09-15 11:34   좋아요 0 | URL
참신한 오역(오타)이에요.~

2019-09-15 21:46   URL
비밀 댓글입니다.

모맘 2019-09-18 19:57   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
ㅋㅋㅋㅋ참신한 오타? 오역일듯.
아무리 생각해도 웃깁니다ㅎㅎ
 

다음주 강의자료를 만드느라 오전 시간을 보냈다. 아직 덜 마무리되었지만 3시간 일을 하면 휴식이 필요하다. 하지만 또 막간에 하반기 강의와 관련한 책들도 입력한다. 20세기 러시아문학 강의 관련서로 분류해놓은 책은 최근에 나온 스베틀라나 보임의 <공통의 장소>(그린비)와 야노쉬 코르나이의 <사회주의 체제의 정치경제학>(나남출판). 국내에는 처음 소개되지만 각자 자기분야의 명망있는 학자들의 대표 저작이다.

<공통의 장소>는 ˝레닌그라드의 코무날카에서 살다가 미국으로의 정치적 망명을 택한 구소련 출신 망명자-문화 비평가인 저자가 발터 벤야민의 모스크바 여행에서 영감을 받아 미국 관광객의 신분으로 고국에 방문하여 러시아와 소비에트의 문화 신화, 내셔널 드림, 일상의 다양한 측면에 대해 사색하고 탐구한 결과물이다.˝ 부제가 ‘러시아, 일상의 신화들‘.

주로 문학작품이나 영화를 통해서 엿보게 되는 소비에트의 일상에 대해서 내부자였던 외부자의 시선으로 다시 보게 될 듯싶다. 저자의 보임의 책으로는 선집도 갖고 있는데 두어 권 더 번역되면 좋겠다.

야노쉬 코르나이는 헝가리의 저명한 경제학자로 국내에서도 전공자들 사이에 평판이 높다 한다. <사회주의 체제의 정치경제학>은 제목이 시사하듯 이 분야의 교과서격인 책.

˝세계적 경제학자 코르나이의 20세기 현실 사회주의 체제에 대한 고별서. 헝가리의 저명한 경제학자 야노쉬 코르나이의 대표서이자 첫 국내 번역서이다. 한국에서도 가장 널리 알려진 외국 학자 중 한 사람인 코르나이는 자신의 모든 연구들을 종합, 집대성한 이 책에서 그가 몸소 살아왔고, 치열하게 연구 분석한 20세기 사회주의를 근본적이고 철저하게 비판한다.˝

욕심 같아서는 원서도 같이 구입하고 싶지만 일단 장바구니에 넣어놓기만 했다. 번역본을 먼저 보고 결정해볼 참이다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

아아. 어째서 나는 죽지 않았을까요
차라리 그러는 편이 좋았을 것을
안나가 눈물을 흘리며 브론스키에게 말했다
안나는 산욕열로 죽을 수도 있었다
안나는 남편 카레닌에게 용서를 구했다
안나는 죽음의 병상에서 되살아났다
안나의 사랑도 되살아났다
안나는 다시금 브론스키를 만났다
아아, 어째서 나는 죽지 않았을까요
안나는 브론스키와 이탈리아 여행을 떠났다
안나에게는 아직 많은 날들이 있었다
안나에게는 식지 않은 사랑이 있었다
안나가 기차에 몸을 던지기 전이었다
차라리 안나가 죽음을 선택하기 전이었다
차라리 그러는 편이 좋았을 것을
지금 기차가 플랫폼으로 들어오고 있다

아아, 어째서 안나는 살지 않았을까요
차라리 그러는 편이 좋았을 것을


댓글(3) 먼댓글(0) 좋아요(29)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
two0sun 2019-09-13 21:55   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
아아, 어째서 안나는 살지 않았을까요

아직 많은 날들이 있었다
식지 않을 사랑이 아닌
(아직)식지 않은 사랑이 있을뿐 이었다

로쟈 2019-09-14 12:28   좋아요 0 | URL
톨스토이는 영원히 타는 촛불은 없다고 했죠.

모맘 2019-09-18 20:01   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
알면서도 계속 타지 않을까! 하는 어리석음으로 사는 ㅠㅠ
 

이번주 주간경향 합본호(1344호)에 실린 리뷰를 옮겨놓는다. 릴케의 <말테의 수기>에 대해서 적었다. 애초에는 돌아온 탕아에 대한 릴케의 새로운 해석에 대해 적으려고 했던 것인데, 분량이 허락하지 않았다. 다음에 기회가 닿으면 다루기로 한다...

















주간경향(19. 09. 23) 말테는 왜, 무엇을 바로 보고자 했나


“주여, 때가 왔습니다. 지난여름은 참으로 위대했습니다.” 가을이면 생각나는 시가 ‘가을날’이다. 자연스레 ‘가을날’의 시인 릴케도 떠올리게 된다. 그가 남긴 유일한 장편소설 <말테의 수기>(1910)를 가을맞이로 다시 읽었다. 원제는 ‘말테 라우리츠 브리게의 수기’. 제목대로 시인의 분신격 인물인 말테 브리게의 성찰과 단상들을 모은 기록이다.


이 소설 혹은 수기가 내게 가장 와닿았던 때는 스물여덟 살 무렵이었는데 작품에서 말테의 나이다. “우스운 일이다. 나는 여기 작은 방에 앉아 있다. 나 브리게는 스물여덟 살이 되었고, 아무도 나를 모른다. 나는 여기 앉아 있고, 아무것도 아니다.” 말테가 앉아 있는 곳은 파리 한구석의 싸구려 호텔 6층 방이고, 릴케의 파리 체류 시기를 고려하면 때는 1902년 9월이다.

보통의 소설에서라면 파리 같은 대도시에 상경한 시골뜨기 주인공이 성공과 출세를 도모하려고 이곳저곳을 기웃거릴 터인데, 말테는 그와 달리 방구석에 앉아 이런저런 생각을 하거나 고작 도서관을 드나들 뿐이다. ‘아무것도 아닌 것’이라고 자칭하지만 그는 대단한 무엇이 될 생각이 없다. 대신에 이런 질문을 던진다. “사람들이 이제껏 어떤 실제적인 것과 중요한 것을 보지 못했고, 인식도 못했고, 말하지도 않았다는 것이 가능할까?” 따로 친구가 있는 것도 아니어서 이 질문에 대한 대답도 스스로 하는 수밖에 없다. “그렇다, 그럴 수 있다.”


무슨 뜻인가? 이제까지 수천 년 동안 사람들이 잘 보고, 생각하고 기록할 시간이 있었음에도 그냥 흘려보냈을 수 있다는 것이다. “마치 버터빵과 사과 한 개를 먹는 학교 휴식시간처럼.” 이런 문제의식하에 말테는 이제야말로 제대로 보고 생각하고 기록하고자 한다. 그 첫 단계가 바로 보기다. 말테는 여러 차례 보는 법을 배우고 있다고 말한다. 그는 무엇을 보는가. 가장 먼저 관찰하는 것은 파리에서 죽어가는 사람들이다. 559개의 병상이 있는 큰 병원에서 매일같이 사람들이 죽어가기에 마치 죽음이 공장에서 생산되는 것 같다고 느낀다. 이러한 죽음이 일상화되면서 사람들은 점차 ‘자기만의 죽음’을 죽겠다는 소망을 갖기 어렵게 되었다.

하지만 예전에는 그렇지 않았다. 말테는 시종관이었던 자기 할아버지의 죽음을 떠올리는데, 두 달간 지속된 죽음의 과정을 멀리 떨어진 농가에서도 알아챌 수 있을 정도로 대단한 죽음이었다. 릴케 시의 주요 주제이기도 한데, 말테는 사람들이 마치 과일이 씨를 품듯이 저마다 자신의 죽음을 품고 태어난다고 생각한다. 여자들은 자궁 속에, 그리고 남자들은 가슴속에. 그 죽음은 삶과 함께 과일처럼 익어간다. “그런 죽음을 지니고 있었기에 사람들은 독특한 품위와 조용한 자긍심을 부여받고 있었던 것이다.”

릴케는, 그리고 말테는 사람들이 죽으려고 오는 것 같은 파리에 오래 머물지 않았다. 그는 어디에도 오래 머물지 않고 창작에만 집중하며 평생 배회하는 삶을 살았다. <두이노의 비가>나 <오르페우스에게 바치는 소네트> 같은 대표작을 완성하고서 몇 년을 더 살았을 뿐인데, 그럼에도 그 유명한 묘비명을 미리 써놓는 데에는 충분한 시간이었다.

“장미여, 오 순수한 모순이여,/ 겹겹이 싸인 눈꺼풀들 속/ 익명의 잠이고 싶어라.” <말테의 수기>는 그러한 시적 여정의 이정표로 읽을 수 있다.


19. 09. 13.
















P.S. 릴케에 대한 깊이 있는 접근은 김재혁 교수의 저서와 역서를 몇 권 참고할 수 있다. 리뷰에서 릴케가 평생 배회하는 삶을 살았다고 적었는데, 그 구체적인 행적에 대해서는 <릴케의 시적 방랑과 유럽여행>(고려대출판문화원)이 요긴한 참고가 된다. 볼프강 레프만의 평전 <릴케>(책세상)가 절판된 것은 아쉽다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(43)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

스페인의 비는 주로 들에 내린다
스페인의 비를 생각한다
돈키호테가 비를 맞은 것도 들이었지
스페인 들판에 내리는 비
비도 내리면서 자기 생각을 하는가
주로 들에 내리기로 작정하는가
비를 맞으며 돈키호테는 생각하지
스페인은 돈키호테의 나라
돈키호테는 둘시네아를 생각하지
비를 맞으며 돈키호테는 하염없지
스페인에 내리는 비가 하염없듯이
스페인의 비를 맞으며 생각에 잠기려네
스페인의 비를 맞으러 스페인에 가려네
스페인의 비는 주로 들에 내린다네
스페인 들판에 우두커니 서 있으려네
생각에 잠긴 돈키호테가 지나갈 때까지
들판을 지나가는 돈키호테가 아득해질 때까지
그대 생각이 아득해 질 때까지


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(27)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
모맘 2019-09-18 20:05   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
돈키호테와 비와 들과 문학이론???