어제 배송받은 책 가운데 하나는 <소크라테스의 변명>(이제이북스, 2014)이다. 정암학당 플라톤 전집의 하나로, 드디어 나온 것인데, 번역은 <향연>을 옮긴 강철웅 교수가 맡았다. 뒷표지를 보니 현재 이 전집은 18권이 출간됐으니 종수로는 2/3를 훌쩍 넘겼지만 대작 <국가>와 <법률>이 미간이어서 분량으로는 아직 절반에도 미치지 못한 게 아닌가 싶다. 특히 <국가> 번역은, 만약 나온다면 원전 번역으로는 세번째 번역판이 될 텐데 사뭇 기대가 된다(공역으로 나온다고 들었는데, 상당히 뜸을 들이고 있다).

 

 

눈에 띄는 것은 <변명>이란 제목이다. 일반 독자들에겐 더 친숙한 제목이지만 박종현 교수나 천병희 교수의 원전 번역판에서 <변론>이라고 옮기면서 대략 <변론>으로 굳어져 가는 모양새였다. 그런데 정암학당 전집판에서 다시 <변명>이라고 옮김으로써 '도루묵'이 돼 버렸다. 상당수 고전학 전공자들이 포진해 있는 정암학당 쪽에서 <변명>의 손을 들어준 셈이기 때문이다. 그 이유에 대한 간략한 해명은 이렇다.

소크라테스는 단순히 고발된 혐의 내용에 반박을 가해 무죄 판결을 받아내려 '변론'하는 것이 아니라, 고발이 함축하는 바 자기 삶 전체를 향한 물음과 도전에 대해 '항변'한다. 소크라테스로 대변되는 삶의 방식, 그러니끼 철학과 철학적 삶 자체에 대한 '변명'인 셈이다.

 

<변명> 대신에 <변론>으로 옮긴 번역판들이 나오면서 관련 인문서들도 <변론>으로 옮기는 경우가 많았는데, 이젠 다시 <변명>이 더 나은 제목이라고 하니(구관이 명관?) 좀 멋쩍어졌다. 당장 가장 최근에 나온 <이럴 때 소크라테스라면>(원더박스, 2014)에서도 <변론>이라고 옮기고 있는 터이다. 그렇다고 <변론>이라고 나온 번역판들도 무시할 수 없으니 <젊은 베르터의 고뇌>와 <젊은 베르테르의 슬픔>의 경우처럼 상당 기간은 병용할 수밖에 없는 게 아닌가 싶다(<변명>의 사례를 참고하자면 우리는 언제 다시 <고뇌>를 떨치고 <슬픔>으로 되돌아갈지 알 수 없는 노릇이다).

 

아무려나 <변명>은 플라톤의 대화편 가운데 가장 읽기 쉬우면서도 흥미로운 대화편에 속한다. 더불어 가장 많이 읽히는 대화편 가운데 하나다(솔직히 아무리 유명하다 해도 <국가>를 읽은 독자가 많을 수는 없지 않은가?). 역자도 추천하고 있지만 배터니 휴즈의 <아테네의 변명>(옥당, 2012), 폴 우드러프의 <최초의 민주주의>(돌베개, 2012)와 같이 읽으면, 훨씬 더 깊이 읽을 수 있다. 사실 상세한 주석을 자랑하는 전집판 <변명> 자체가 전공자나 '깊이 읽기'를 원하는 독자를 배려한 판본이다...

 

14. 12. 28.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(25)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

한국일보에서 주관하는 제55회 한국출판문화상 수상작이 발표됐다. 5개 분야이지만, 저술 교양분야에서 공동수상작이 나와 6종이 선정됐다(심사총평은 http://www.hankookilbo.com/v/0baef1bf87e043a5919f97d4969b2448 참조). "저술 학술 부문은 장하성 고려대 교수의 ‘한국 자본주의’가 선정됐고 저술 교양 부문은 이강환 국립과천과학관 연구관의 ‘우주의 끝을 찾아서’와 김찬호 성공회대 초빙교수의 ‘모멸감’이 공동 수상했습니다. 번역 부문은 김명남씨가 옮긴 스티븐 핑커의 ‘우리 본성의 선한 천사’에, 편집 부문은 밀양 할머니들의 육성을 담은 ‘밀양을 살다’에, 어린이ㆍ청소년 부문은 이갑규 작가의 ‘진짜 코 파는 이야기’에 상이 돌아갔습니다." 예심에 참여하면서 눈여겨봤던 책들이기도 한데, 축하의 의미로 리스트를 만들어놓는다.

 


6개의 상품이 있습니다.

한국 자본주의- 경제민주화를 넘어 정의로운 경제로
장하성 지음 / 헤이북스 / 2014년 9월
28,000원 → 25,200원(10%할인) / 마일리지 1,400원(5% 적립)
2014년 12월 27일에 저장
구판절판
우주의 끝을 찾아서
이강환 지음 / 현암사 / 2014년 4월
18,000원 → 16,200원(10%할인) / 마일리지 900원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2014년 12월 27일에 저장

모멸감- 굴욕과 존엄의 감정사회학
김찬호 지음, 유주환 작곡 / 문학과지성사 / 2014년 3월
17,000원 → 15,300원(10%할인) / 마일리지 850원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2014년 12월 27일에 저장

우리 본성의 선한 천사- 인간은 폭력성과 어떻게 싸워 왔는가
스티븐 핑커 지음, 김명남 옮김 / 사이언스북스 / 2014년 8월
60,000원 → 54,000원(10%할인) / 마일리지 3,000원(5% 적립)
양탄자배송
밤 11시 잠들기전 배송
2014년 12월 27일에 저장



6개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

'생활의 발견'은 홍상수의 영화 <생활의 발견>(2002) 덕분에 다시 상기된 문구이지만 나 같은 세대에게는 임어당(린위탕)의 수필집 제목으로 더 친숙하다. 몇년전에 다시 생각이 나 <생활의 발견>(범우사, 1999)을 다시 구입하기도 했다. 고등학교 때나 대학 초년생 시절에 읽었던 듯한데, 그때 읽은 것도 범우사판이 아니었나 싶다. 다시 찾으니 문예출판사판도 있어서 구해볼까 싶다.

 

 

갑자기 <생활의 발견>에까지 생각이 미친 것은 김진섭의 수필집 <생활인의 철학>이 생각나(우연히 펼쳐본 <슈테판 츠바이크의 에라스무스 평전>(아롬미디어, 2009) 뒷표지에 실린 발행예정도서 가운데 <생활인의 철학>이 들어 있어서다) 찾으려고 했기 때문이다(아마도 독자들에겐 '생활'이란 단어가 들어간 가장 유명한 두 책이 아닐까 한다). 수필의 대명사 격인 저자의 대표작이건만, 아쉽게도 같은 제목의 책은 구할 수 없는 듯하다(e-북으로만 나와 있다). 그래도 그의 수필은 <김진섭 선집>(현대문학, 2011), <인생예찬>(문지사, 2006), <백설부>(기파랑, 2012) 등의 판본으로 읽어볼 수 있다.

 

 

<한국현대문학대사전>을 참고하니 김진섭은 1903년생으로 1920년 양정고보를 졸업하고 일본으로 건너가 1927년에 호세이대학 독문과를 졸업했다. 귀국 이후에 해외문학 소개와 극예술운동에도 관여하다가 1930년대 중반부터는 "예지와 인생의 사색, 철학을 담은 중후한 수필을 본격적으로 창작하였다." 광복 후 첫 수필집 <인생예찬>(1947)을 펴냈고, 이듬해 낸 두번째 수필집이 바로 <생활인의 철학>(1948)이다. 개인적으로는 고등학생 때 문고본 수필집을 꽤 많이 읽었는데, 피천득을 비롯해 이양하, 계용묵, 오상순, 전숙희 등과 함께 김진섭도 읽은 기억이 있다. 30년만에 다시 읽으면 어떤 느낌이 들까 하는 생각이 문득 들었다. 망각 속에서 다시 되찾게 될 시간들이 궁금하다. 나이를 먹어가면서 더 자주 실감하는 독서의 용도다...

 

14. 12. 27.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(15)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

'이주의 저자'를 고르려다 보니 다섯 손가락을 넘어가서 불가불 분리해서 적기로 한다. 먼저 일본 저자 두 명으로 경제학자 우자와 히로후미(1928-2014)와 동양사학자 미야자키 이치사다(1901-1995). 이름이 아주 입에 익지는 않지만 그래도 생소하지만은 않은, 일본 학계의 거목들이다.

 

 

우자와 히로후미의 책으론 <경제학이 사람을 행복하게 할 수 있을까?>(파라북스, 2014)가 출간됐다. '사회적 자본' 내지 '사회적 공통자본'론으로 이름을 널린 알린 학자인데, 국내에도 <사회적 공통자본>(필맥, 2008)과 <사회적 자본으로 읽는 21세기 도시>(미세움, 2013) 등이 번역돼 있다. 이번에 나온 책은 그의 유작.

 

저자 우자와 히로후미는 여러 차례 노벨 경제학상 후보로 올랐으며, 성장이론 분야에서 세계적으로 인정받는 경제학자다. 이 책은 60여 년을 경제학자로 살아온 저자가 근현대 경제학을 알기 쉽게 설명하고, 사람을 중심에 둔 경제학을 역설한 것으로, 지난 2014년 9월 86세로 사망하기 전에 그 동안의 저서, 강연, 기고문 등에서 핵심내용만을 모아 발간한 최후의 유작이다. 저자는 현대 주류 경제학자들이 시장만능주의와 효율지상주의에 빠져, 가장 중심이 되어야 할 인간의 삶이 경제학에서 배제되었다고 비판한다. 그리고 인간의 존엄과 자유를 소중히 여기는 인간 중심의 경제학을 새로이 구축해야 함을 역설하면서, 그 방법으로 ‘제도주의’에서 발아한 사회적 공통자본을 제시한다.

 

책의 부제는 '경제적 불평들을 넘어'라고 돼 있다. 추천사를 쓴 이정우 교수는 "이 불평등한 구조를 어떻게 제도적, 정책적으로 개선할 것인가를 진지하게 고민하는 게 경제학의 임무이다. 이 책은 평생 이 문제를 갖고 씨름한 위대한 경제학자의 고뇌를 담고 있다"고 적었는데, 국내 경제학자로는 이정우, 이정전 교수의 책들을 떠올리게 해준다. 이정전의 <우리는 왜 행복해지지 않는가>(토네이도, 2012)나 이정우의 <약자를 위한 경제학>(개마고원, 2014) 같은 책 때문이다. 불평등을 다룬 책으로는 최근에 나온 <왜 자본은 일하는 자보다 더 많이 버는가>(시대의창, 2014)도 참고도서다. 피케티와 국내 전문가 9인이 이 문제를 다룬 책이다. 아무튼 일본을 대표하는 경제학자의 혜안은 어떤 것인지 일독해봄직하다.

 

 

 

그리고 국내에는 <논어>(이산, 2001)나 <옹정제>(이산, 2001) 등의 저작으로 알려진 미야자키 이차다의 책으론 <수양제>(역사비평사, 2014)가 출간됐다. <옹정제>와 비슷한 분량으로 '전쟁과 대운하에 미친 중국 최악의 폭군'을 다뤘다. 우리로선 <을지문덕전>에서 만나볼 수 있는 인물인데, 수양제에 대한 이만한 규모의 평전이라면 손이 가지 않을 수 없다.

진시황과 함께 중국 최악의 폭군으로 꼽히며, 남북조의 혼란한 시기를 마감하고 중국을 통일한 수문제의 차남이자 수나라 제2대 황제. 고구려를 세 차례나 정벌했지만, 을지문덕 장군에게 철저히 패하고 결국 고구려를 조공국으로 만드는 일에 실패한 천자(天子). 만리장성을 개축하고 한반도 전체 길이보다 더 긴 대운하를 건설했지만, 그로 인한 재정 낭비와 백성의 노역으로 원성을 샀으며 끝내 살해되고야 만 전제군주, 수양제. 중국사의 대가 미야자키 이치사다가 펼쳐내는 수양제 이야기로, 수양제라는 인물의 생애는 물론이고 그가 맺은 인간관계를 통해 수나라 시대를 생생하게 재현한다.

중국사 독자라면 연말의 필독 아이템으로 꼽을 만하다...

 

14. 12. 27.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(20)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

오늘자 중앙일보 '책 속으로'에는 '2014년 나를 뒤흔든 책' 꼭지가 실렸는데, 내가 고른 건 승계호의 <철학으로 읽는 괴테 니체 바그너>(반니, 2014)다. 간략한 연유를 옮겨놓는다. 승계호 교수의 전반적인 학문세계에 대해서는 <서양철학과 주제학>(아카넷, 2008)을 참고할 수 있다.

 

 

지난 10년간 나를 가장 경탄하게 만든 한국 학자를 한 명만 꼽자면 미국 텍사스 오스틴대에 재직 중인 승계호 교수다. 재미 학자로 줄곧 영어로 쓴 저작을 발표해왔으니 ‘한국 학자’라기보다는 ‘한국인 학자’ 내지 ‘한국계 학자’라고 해야겠다. 1930년 평북 정주 출생으로 한국전쟁에 참전해 3년간 복무하고 미국 유학을 떠나 예일대에서 박사학위를 받았다.

그 세대로서는 드문 이력이겠지만 그 자체가 경탄을 낳지는 않는다. 하지만 그가 공부한 것이 자연과학이 아니고 정치학이나 사회학 같이 좀더 ‘실용적인’ 학문도 아닌 인문학이라는 점이 일단은 이채롭다. 그것도 단테의 『신곡』에 대한 독창적인 해석으로 서양 인문학의 대표급 대학에서 박사학위를 받았다고 하면 다시 보게 된다. 하지만 그게 끝이 아니다. 학위논문을 끝으로 학자로서의 이력을 마감하는 허다한 학자들과는 다르게 그는 인문학 전반을 종횡하며 주목할 만한 문제작들을 연거푸 발표한 세계적 석학으로 우뚝 섰다. 언젠가 『단테 읽기』란 영문 입문서를 펼쳐보았다가 가장 많이 인용된 학자가 승계호(영어명은 T K Seung이다)인 걸 알고 괜히 부듯했던 기억도 새롭다.

『철학으로 읽는 괴테 니체 바그너』는 ‘승계호 인문학’의 힘, 혹은 그의 고유한 방법론인 ‘주제학’의 힘을 보여주는 대표 저작 가운데 하나다. 독일문학의 기념비적인 작품들인 괴테의 『파우스트』와 니체의 『차라투스트라는 이렇게 말했다』, 그리고 바그너의 ‘니벨룽의 반지’를 저자는 절대주권을 주장하며 신처럼 되기를 갈망하는 파우스트적 주인공이 스피노자적 자연주의와 어떻게 충돌하고 화해하게 되는가를 보여주는 연속적인 작품으로 이해한다. 『차라투스트라는 이렇게 말했다』가 ‘니벨룽의 반지’에 대한 패러디이고 니체는 ‘니벨룽의 반지’가 『파우스트』를 패러디한 작품으로 이해했다는 대범한 견해도 제시한다. 매우 논쟁적인 해석이지만 동시에 아주 강력하며 대단히 매력적이다. 작품을 다시 읽게끔 하는 것이 새로운 해석의 힘이자 비평의 의무라면 승계호는 내가 아는 최강의 비평가다.

 

14. 12. 27.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(31)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo