'전방위 인문학자이자 비평가 겸 소설가', 프로필의 소개가 그렇다. 대개는 수전 손택을 떠올리지 않을까. 시리 허스트베트다. 바로 입에 익는 이름은 아니다. 여러번 중얼거려야 한다. 그래도 작가의 이미지가 바로 잡히지는 않는다. 하나 더 얹어야 한다. "시 낭송회에서 작가 폴 오스터와 만나 이듬해 결혼해 뉴욕에서 살고 있다." 아하! 이건 시리 허스트베트를 그제서야 알게 됐다는 감탄사가 아니다. 어떤 경로로 소개되었는지 가늠이 된다는 뜻이다. 설사 그런 경로가 아니더라도 '폴 오스터의 아내'는 속지의 광고문구 정도는 된다.

 

 

파파라치가 불을 정도까지는 아니더라도 일종의 스타 커플. 그렇더라도 허스트베트를 내가 알게 된 건 얼마 되지 않는다. 가장 먼저 소개된 <사각형의 신비>(뮤진트리, 2012)를 구입한 게 작년 여름인 걸 보아도 알 수 있다. 하지만 손에만 들었을 뿐 읽지 않아서(이후엔 또 어디에 두었는지?) 대면했다기보다는 스쳐지나갔다고 해야 맞다. 그러곤 지난 달이다.

 

 

릭 게코스키의 고급한 에세이 <게고스키의 독서편력>(뮤진트리, 2016)이 다시 나와서(품절됐던가?) 손에 들었다가 뒷표지에서 시리 허스트베트의 출간 목록을 보게 되었다. 그러고는 별다른 사전 정보 없이, 폴 오스터의 아내라는 사실도 모르고, 몇 권을 원서와 함께 주문했다(원서가 비싸지 않은 건 제법 독자가 있는 저자란 뜻도 된다). 에세이 <살다, 생각하다, 바라보다>(뮤진트리, 2014)를 며칠 전에 받았고, <불타는 세계>(뮤진트리, 2016)는 어제 받았다. 이 책들의 원서도 엊그제인가.

 

 

다시 한번 혼자 놀란 건 <불타는 세계>가 소설이라는 점. 그럼 뭔줄 알고 주문했단 말인가? <사각형의 신비>나 <살다, 생각하다, 바라보다>가 에세이여서 막연히 그런 줄 알았던 모양이다. 아니면 장르는 중요하지 않다고 생각했는지도. 실제로 <불타는 세계>는 '소설이라고만은 할 수 없는' 책이라는 게 책소개다. 그리고 그게 마음에 들었다. 원저까지 구한 건 나대로의 안목이라면서 혼자 부듯해하고. 게다가 더 흡족한 건 국내에선 아직 잘 알려지지 않은 작가라는 점. 폴 오스터 독자의 절반의 절반도 안될 듯싶은 소수의 독자가 그녀의 독자다. 시리 허스트베트라는 미지의 세계에 발을 들여놓았다. 우리끼리 말하자면 이건 흔한 일이 아니다.   

 

책머리에 붙은 '작품 해설'에서 역자는 이런 소감을 적었다. "번역을 하다보면 아주 가끔은, 허스트베트의 전작 <내가 사랑했던 것>과 이번에 출간되는 <불타는 세계>처럼, 독자들의 지성과 독서 행위에 대한 헌신을 철저히 믿고 지적으로 훈련된 독자들이 투입하는 노력에 감동적으로 보답하는 책들을 만날 때가 있다." 무슨 속뜻이냐면, 이 책은 매우 지적이어서 당신이 읽어내기 힘들지 모르지만(아니 필히 그럴테지만) 그래도 읽어낸다면 독서에 기울인 노력 만큼의 감동을 얻을 수 있을 거라는 얘기다. 이 또한 만족스럽다. 허스트베트란 작가가 뜰 일은 없다는 얘기니까(영미에서는 사정이 다를까?). 그러니까 시리 허스트베트는 우리끼리 읽는 작가이고, 내내 우리끼리만 읽는 작가로 남을 가능성이 크다.

 

 

그렇게 생각하다 보니 그녀의 전작 <내가 사랑했던 것>(뮤진트리, 2013)을 미처 구입하지 않은 게 후회됐다. 나름 계산은 <불타는 세계>를 먼저 읽어보고 판단하자는 것이었는데, 첫 장을 넘기기도 전에 판단이 종료되어서다. '시리 허스트베트의 모든 책'이라고. 한가지 아쉬운 건 한국어판의 표지들이다. 어쩌면 그렇게, 눈에 안 띄기로 작정한 표지들인지! <내가 사랑했던 것>과 <남자 없는 여름>만 보아도 그렇다. 원서 표지가 부담스러웠던 것일까? 혹은 이 작가를 절대 띄우지 말아야겠다는 편집자의 속내가 반영된 것인지도 모르겠다. 나만 사랑하는 작가로 남겨두겠다는 결연한 의지가 (무의식적으로) 개입한 것인지도.

 

작가는 1955년생이다. 요즘은 나이 인플레를 고려해야 하지만, 그래도 환갑을 넘긴 나이다. 그렇지만 우리는 만난 지 얼마 안된 사이니 좀 젊은 시절의 이미지로 시작해보기로 하자.  

 

 

여기, 시리 허스트베트의 유혹적인 세계가 있다...

 

16. 04. 02.

 

P.S. 아침에 페터 바이스의 <저항의 미학>(문학과지성사, 2016)에 대해 적은 페이퍼를 날려먹었다(로그아웃되는 바람에). 다시 적을 기력이 없어서, 허스트베트 이야기로 건너뛴다. '저항의 미학에서 불타는 세계로'가 오늘의 여정이다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(46)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

<하찮은 인간, 호모 라피엔스>의 저자 존 그레이의 신작이 출간됐다. <가짜 여명>(이후, 2016). 정확하게는 신작이 아니라 구작이다. 그레이의 책으론 가장 먼저 소개되었던 <전지구적 자본주의의 환상>(창, 1999)이 같은 책을 옮긴 것이다. <가짜 여명>의 부제가 바로 '전 지구적 자본주의의 환상'이다. 원저는 1998년에 초판이 나왔고, 2009년에 2판이 출간되었다. 이번 번역판은 2009년판을 옮긴 것이니 나름 신작이라고 해도 되겠다. 겸사겸사 그간에 나온 그레이의 책을 한데 묶어놓는다. 언젠가 나대로 명명한 바에 따르면, 지젝이 '우리시대의 헤겔'이라면 그레이는 '우리시대의 쇼펜하우어'이다. 정작 둘은 사이가 썩 좋지 않지만, 독자로선 둘다 필독할 만하다... 

 


5개의 상품이 있습니다.

가짜 여명- 전 지구적 자본주의의 환상
존 그레이 지음, 김승진 옮김 / 이후 / 2016년 3월
18,000원 → 16,200원(10%할인) / 마일리지 900원(5% 적립)
2016년 03월 31일에 저장
절판

동물들의 침묵- 진보를 비롯한 오늘날의 파괴적 신화에 대하여
존 그레이 지음, 김승진 옮김, 문강형준 / 이후 / 2014년 2월
16,000원 → 14,400원(10%할인) / 마일리지 800원(5% 적립)
2016년 03월 31일에 저장
절판

불멸화 위원회- 유령과 볼셰비키, 그리고 죽음을 극복하려는 이상한 시도
존 그레이 지음, 김승진 옮김 / 이후 / 2012년 10월
16,500원 → 14,850원(10%할인) / 마일리지 820원(5% 적립)
2016년 03월 31일에 저장
절판

추악한 동맹- 종교적 신념이 빚어 낸 현대 정치의 비극
존 그레이 지음, 추선영 옮김 / 이후 / 2011년 5월
18,000원 → 16,200원(10%할인) / 마일리지 900원(5% 적립)
2016년 03월 31일에 저장
절판



5개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(25)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

여러 가지 사정상 포스팅을 뜸하게 하다 보니 계속 서재일도 쌓이고 있다. 아무리 적어도 하루에 한두 가지씩의 포스팅 거리는 생기는데, 그걸 건너뛰다 보면 일주일에 10여 개의 페이퍼가 사장되는 셈이 된다. 그러다 흐지부지되는 경우도 많고. 러시아(문학) 쪽으로 한정해도 그런데, 마냥 핑계를 댈 수만은 없어서 오늘은 두 권의 소설에 대해 적는다. 알렉산드르 보그다노프의 <붉은 별>(아고라, 2016)과 알렉세이 톨스토이의 <아엘리타>(지만지, 2011)가 그 두 권이다. 계기는 이번주에 <붉은 별>이 번역돼 나와서다. '최초의 사회주의 공상과학 소설'로 평가되는 작품.

 

레닌과 함께 러시아 사회민주노동당을 이끌었던 혁명가이자 과학자였던 보그다노프가 1908년에 발표한 SF소설이 국내에 처음으로 완역되었다. 화성인들에게 초대되어, 수십 년 전에 공산주의 사회가 건설된 화성을 방문하게 된 한 남자의 사랑과 갈등, 투쟁을 그리고 있다.  '최초의 사회주의 공상과학 소설'로 불리는 이 작품은 1917년 러시아 혁명이 이루어지기 전에 이미 사회주의가 어떤 모습으로 구현될지, 어떤 한계와 어려움에 부딪히게 될지를 예견했다. 또한 로켓공학의 선구자인 치올코프스키가 로켓 설계도를 발표한 것보다 7년이나 앞서 핵 광자 로켓을 이용한 우주 비행 이야기를 풀어낸 소설이기도 하다.

사실 학부나 대학원에 다닐 때 이런 작품을 따로 읽은 적이 없다. 문학사 책에서만 제목을 접했었는데, 번역돼 나오니 반갑다. 안 그래도 어제 20세기 러시아문학 강의에서 자먀찐의 <우리들>(1920)을 다룬 터라 더더욱. 비록 작가 생전에는 러시아(소련)에서 출간될 수 없었던 작품이지만 <우리들>이야말로 대표적 SF소설이자 유토피아 소설(이 경우에는 안티유토피아 소설) 아닌가.

 

 

<붉은 별>의 출간으로 자연스레 떠올린 작품이 <아엘리타>(1922)인데, 사실 현재 나와 있는 번역본은 절반 분량의 발췌본이어서 번역되었다고 말하기도 어렵다. 읽어도 읽었다고 말하기 어렵다는 얘기다(그러니 완역본이 나오길 기대한다). 어떤 작품인가.

<아엘리타>는 H. G. 웰스, J. 런던, E. 버로스로부터 O. 슈펭글러, R. 슈테이너, B. 브류소프 등에 이르기까지, 실로 다양한 영향의 원천으로부터 차용된 조각들로 이루어진 모자이크 소설이다. 이 작품은 19세기 말에서부터 20세기 초에 이르기까지 화성에 관한 일련의 소설들 가운데에서, 선행 작품인 G. 웰스의 <우주 전쟁>(1898), A. 보그다노프의 <붉은 별>(1908) 그리고 톨스토이의 동시대인인 미국 작가 E. 버로스의 <화성의 달 아래에서>(1912) 다음으로 4번째 위치를 차지한다.

 

웰스의 <우주전쟁>은 널리 알려진 작품이어서 여러 판본이 나와 있다(청소년판과 만화판까지). <붉은 별>이나 <아엘리타>가 그 계보에 속하는 작품이라고 하면 어떤 내용이고 어떤 의의가 있는지 가늠해볼 수 있겠다. 러시아에서 <아엘리타>는 특히 프로타자노프의 영화 버전(1924)으로 유명한데, 이 무성영화의 영어자막판은 https://www.youtube.com/watch?v=je1bIhS-7G8 에서 감상할 수 있다. 아엘리타는 화성의 여왕 이름이다.

 

 

아무려나 오랜만에 20세초 러시아문학이 번역돼 나와서 환영하는 페이퍼를 적었다. 다른 페이퍼 거리들은 다음을 기약하고 오늘은 이만...

 

16. 03. 30.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(46)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

'이주의 발견'으로 리처드 호가트의 <교양의 효용>(오월의봄, 2016)을 고른다. 언젠가, 어디선가 출간 예고를 접하기는 했는데, 이런 류의 책이 대개 그렇지만 막상 실물로 접하게 되면 놀라움 섞인 반가움의 표정을 짓지 않을 수 없다.

 

 

'교양'이라고 번역된 말은 영어의 '리터러시'다. 읽고 쓰는 능력을 가리키는 말로 '문해력'이나 '문식성'이라고도 옮긴다(학술용어로는 그렇다). 그걸 넓게 보아 '교양'이라 불러도 틀린 말은 아니겠고. 다만 상당히 넓은 의미의 교양이다. 부제는 '노동자계급의 삶과 문화에 관한 연구'. 책소개가 간략하게 그 의의를 짚고 있다.

호가트는 문화연구라는 학문 분야의 선구자라고 할 수 있으며, 문화연구 전개에 영향력을 발휘하였다. <교양의 효용>은 20세 초중반의 영국 노동자계급 문화를 생생하게 다루고 있는 책이다. 호가트는 노동자계급의 삶과 문화를 분석하기 위해 음악, 신문, 잡지, 라디오, 텔레비전, 영화, 책 등의 대중매체뿐만 아니라 일상 속의 가족의 역할, 남녀 관계, 술집 문화, 언어 형태까지 꼼꼼하게 조사했다. 호가트는 왜 문화연구자들이 노동자계급 문화에 관심을 가져야 하는지를 보여주었으며, 더불어 노동자계급의 문화가 해당 시기의 정치, 경제, 사회적 변화와 어떤 식으로 관계를 맺고 발전하며 변화하는지를 상세하게 밝혔다. 즉 이 책은 이후 잇달아 등장하게 될 영국 노동자계급 문화에 대한 연구의 효시라고 불러도 좋을, 문화연구 분야의 고전 중 고전이다.

 

문화연구 분야가 막 관심거리가 되던 90년대에 이미 번역 소개되었어야 하는 책이므로(1957년작이다) 좀 뒤늦은 감은 있지만, 늦게라도 나와주니 다행이기도 하다. 고전급에 해당하는 책이어서 원저는 지금도 쉽게 구할 수 있다. '노동자계급 문화 연구'의 효시격 책이라고 했는데, 다른 책들이 어떤 것들이 있는지 궁금하다(내가 떠올릴 수 있는 건 <영국 노동계급의 형성>(1963) 정도이기에).

 

교양을 주제로 한 책이어서 <교양의 효용>과 같이 묶은 것은 허병식의 <교양의 시대>(역락, 2016)이다. 다른 소개는 아직 없지만 '한국근대소설과 교양의 형성'이란 부제에서 대략 내용을 어림해볼 수 있다 요즘 한국문학을 강의하면서(<춘향전>과 <홍길동전>, 그리고 <혈의 누>까지 다루고 이번주부터는 이광수를 읽는다) 자료들을 읽고 있기에 자연스레 독서목록에 추가한다.

 

여하튼 반가운 책들은 손에 들기 전에도 이미 포만감을 느끼게 한다. 독서 다이어트에 도움이 안되는 책들이다!..

 

16. 03. 28.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(42)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

며칠전 벨기에 브뤼셀 공항이 IS 자살폭탄 테러의 대상이 되었다. 지난 가을 파리 도심 테러의 여파가 아직 끝나지 않은 셈인데, 유럽에서는 '테러 시대'라는 말이 이제 더이상 과장이나 호들갑이 아니다. 바로 이 테러와 난민 문제를 다룬 슬라보예 지젝의 신간이 번역돼 나왔다. <새로운 계급투쟁>(자음과모음, 2016). 독어판의 번역이고 영어판은 <이중의 협박에 맞서>란 제목으로 5월경에 나올 예정이다.

"저자 슬라보예 지젝은 난민과 테러의 진정한 원인에 대해 한층 폭넓고 심층적 해부를 시도한다. 9개의 핵심적 주제를 통해 현실 왜곡의 주범인 신비화된 이데올로기를 낱낱이 해부하면서 사회와 경제의 구체적 분석을 위한 '난민의 정치경제학'을 시도한다. 인류의 상호공존에 필요한 근본적 질문이 절실한 시점에서 나온 철학자의 통렬한 문명비판이자 유럽인의 냉정한 자기비판이다."    

'이주의 책' 대신에 슬라보예 지젝의 정세분석과 비판을 담은 책들을 리스트로 묶어놓는다. 올 7월에 방한 강연을 갖는다고 하니까 책이 몇 권 더 나올 것 같기도 하다...

 


5개의 상품이 있습니다.

새로운 계급투쟁- 난민과 테러의 진정한 원인
슬라보예 지젝 지음, 김희상 옮김 / 자음과모음 / 2016년 3월
13,000원 → 11,700원(10%할인) / 마일리지 650원(5% 적립)
2016년 03월 27일에 저장
절판
왜 하이데거를 범죄화해서는 안 되는가- 자유주의 이데올로기 비판
슬라보예 지젝 지음, 김영선 옮김 / 글항아리 / 2016년 1월
9,000원 → 8,100원(10%할인) / 마일리지 90원(1% 적립)
2016년 03월 27일에 저장
품절
신을 불쾌하게 만드는 생각들
슬라보예 지젝 지음, 배성민 옮김 / 글항아리 / 2015년 3월
6,000원 → 5,400원(10%할인) / 마일리지 60원(1% 적립)
2016년 03월 27일에 저장
절판

멈춰라, 생각하라- 지금 여기, 내용 없는 민주주의 실패한 자본주의
슬라보예 지젝 지음, 주성우 옮김, 이현우 감수 / 와이즈베리 / 2012년 12월
14,000원 → 12,600원(10%할인) / 마일리지 700원(5% 적립)
2016년 03월 27일에 저장
절판



5개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(20)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기