올해의 독서계획 중 하나는 프랑스 현대소설을 (다시) 읽는 것이다. 러시아문학에 대한 강의와는 별개로 교양강좌에서 프랑스 소설도 다루려고 기획중인데, 아마도 2학기쯤에는 가능하지 않을까 싶다(당장 봄에는 카프카를 다시 읽을 예정이다). 그래서 주섬주섬 책을 모으면서 전열을 정비하고 있는데, 가이드로 삼은 책은 김화영 교수의 <프랑스 현대소설의 탄생>(돌베개, 2012)이다. 이전에 나온 <발자크와 플로베르>(고려대출판부, 2000)나 <마담 보바리>, <이방인> 등의 역자 해설 내용과 많은 부분 중복이 되기 때문에 기대만큼의 만족감을 주는 책은 아니지만, 전체적인 그림을 그리는 데는 요긴하다. 물론 저자가 옮긴 <프랑스 현대소설사>(현대문학, 2007)도 같이 참조한다면 더 좋고(이 책도 얼마 전에 다시 구입했다).

 

 

프랑스 문학사의 시대구분은 우리와는 좀 다른데 '현대소설'은 '프랑스 대혁명 이후의 소설'을 가리킨다. 19-20세기 소설이 통째로 들어가는 것이다(우리의 기준으론 <무정>부터가 근대소설이고, 해방 이후의 소설이 '현대소설'이다). 김화영 교수는 '석학과 함께하는 인문강좌'의 강연을 묶은 이 책에서 여섯 작가의 대표작 여섯 편에 대한 분석을 통해서 '프랑스 현대소설'의 조감도를 그리려고 한다.

이 강의는 프랑스 대혁명 이후의 '프랑스 현대소설'이 어떤 양상을 보이며 진화해 왔는지 <적과 흑>, <고리오 영감>, <마담 보바리>, <목로주점>, <잃어버린 시간을 찾아서>, <이방인>이라는 여섯 편의 대표적인 작품을 통해 개관, 분석하는 데 목적을 두고 진행되었다.

나 또한 이 여섯 편에 대한 읽기에 일단 초점을 맞추려고 하는데(예외가 있다면 요즘 영화가 상당한 호응을 얻고 있는 위고의 <레미제라블>도 독서목록에 포함시킨 것이다). 안 그래도 주문했던 스탕달의 <적과 흑> 영역본이 오늘 도착했다. <적과 흑>부터 <이방인>까지 읽을 만한 번역본들을 골라본다(<잃어버린 시간을 찾아서는 김희영 교수의 번역본이 나오고 있는데, 김화영 교수도 이 작품을 번역중이다). <마담 보바리>의 번역본이 상대적으로 적은 게 눈에 띈다...

 

스탕달, <적과 흑>(1830)

 

 

 

 

발자크, <고리오 영감>(1834)

 

 

 

 

플로베르, <마담 보바리>(1857)

 

 

에밀 졸라, <목로주점>(1877)

 

 

 

 

프루스트, <잃어버린 시간을 찾아서>(1913-1927)

 

 

 

카뮈, <이방인>(1942)

 

 

 

 

13. 01. 14. 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(28)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

독서에 관한 책 만큼은 아니지만 도서관에 관한 책들도 드물지 않게 출간되고 있다. 최근에 나온 건 스튜어트 머레이의 <도서관의 탄생>(예경, 2012)인데, '문명의 기록과 인간의 역사'가 부제다. 말 그대로 문명의 기록과 인간의 역사는 도서관의 역사와 분리되지 않을 터이다. 지난해에 나온 도서관 관련서 가운데 다섯 권을 골라서 리스트로 묶어놓는다.

 


5개의 상품이 있습니다.

도서관의 탄생- 문명의 기록과 인간의 역사
스튜어트 A. P. 머레이 지음, 윤영애 옮김 / 예경 / 2012년 12월
25,000원 → 23,750원(5%할인) / 마일리지 1,250원(5% 적립)
2013년 01월 13일에 저장
절판
도서관 산책자- 두 책벌레 건축가가 함께 걷고 기록한, 책의 집 이야기
강예린.이치훈 지음 / 반비 / 2012년 10월
16,000원 → 14,400원(10%할인) / 마일리지 800원(5% 적립)
*지금 주문하면 "1월 2일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령)
2013년 01월 13일에 저장

알렉산드리아 대 도서관- 지식의 보고
남태우 지음 / 태일사 / 2012년 8월
16,000원 → 15,200원(5%할인) / 마일리지 800원(5% 적립)
2013년 01월 13일에 저장
구판절판
북미 도서관에 끌리다
전국학교도서관담당교사 서울모임 엮음 / 우리교육 / 2012년 8월
14,000원 → 12,600원(10%할인) / 마일리지 700원(5% 적립)
*지금 주문하면 "1월 2일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령)
2013년 01월 13일에 저장



5개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

오랜만에 '사라진 책들' 카테고리의 페이퍼를 적는다. 조선 유학사 관련서를 검색하다가 다시 생각이 나서인데, 마르티나 도이힐러의 <한국사회의 유교적 변환>(아카넷, 2003)이 문제의 '사라진 책'이다. 작년에 원서까지 구해놓았지만 정작 번역본을 구할 수 없다.

 

 

품절인지 절판인지 모르겠지만, 여하튼 책은 시중에서 구할 수 없고 어지간한 도서관에도 구비가 돼 있지 않다. 대출해서 읽을 수는 있지만 나는 소장용 도서로 분류해놓고 있어서 가급적 재출간되기를 바라는 입장이다. 도이힐러 교수가 편저한 책으론 <후기 조선의 문화와 국가>(2002)란 책도 있다.

 

 

 

조선 유학 얘기가 나온 김에 말하자면 재일 학자 강재언의 <선비의 나라 한국유학의 2천년>(한길사, 2003)도 품절이 아쉬운 책이다. 일본에서도 평판이 좋은 책으로 아는데, 정작 우리는 읽을 수 없다. 아니 시중에서 구할 수 없다. 책의 수명이 10년도 안 돼서야 문화국가라고 말하기 멋쩍은 것 아닌가.

 

 

 

거기에 덧붙이자면 일본 학자 다카하시 도루의 <조선유학사>(예문서원, 2001)도 읽어보고픈 책이다. <조선의 유학>(소나무, 1999)은 아직 절판되지 않았기에 대신 읽어볼 수 있긴 하지만(두 책이 대동소이해 보이는데, 어떤 차이가 있는지는 모르겠다). 다카하시는 경성제국대학 법문학부 조선어학과에서 문학 제1강좌를 담당했던 교수로 주로 문학사와 사상사를 강의했다. 소개에 따르면 "다카하시는 노골적으로 조선과 조선인을 멸시하는 등, 악질적인 식민지 관료이자 교수였다. 그럼에도 그는 근대적인 의미에서 조선의 유학을 연구한 최초의 학자라는 점에서 무시할 수 없는 존재이다. 특히 조선 유학의 학파와 지역별 분류를 넘어서 '주리.주기론'의 개념적 분류를 시도하여 조선유학을 근대적으로 재구성하려한 것은 크게 인정받고 있다." 조선 유학 연구의 기본틀을 만든 것이라고 할 텐데, 개인적으로는 그의 연구를 우리가 얼마나 넘어서고 있는지 궁금해졌다.

 

 

그런 맥락에서 궁금한 책은 현상윤의 <조선유학사>(심산, 2010)다. 소개에 따르면 "1953년 3월 25일 고려대학교 대구 임시교정 졸업식에서 '朝鮮儒學史'로 대학원 제1호 박사학위를 수여했다. 이것은 동시에 한국 최초의 박사학위 논문이다." 더 자세한 소개는 이렇다.  

조선 유학사상의 큰 맥을 체계적으로 처음 정리한 책이 바로 고려대학교 초대 총장을 지낸 현상윤 선생의 <조선유학사>이다. 1949년에 첫 출간된 이래 한국유학을 연구하는 국내외 학자들에게는 반드시 열람(閱覽)해야 하는 필독서로서 자리매김하였다. 선생이 6.25전쟁 당시 납북된 후로도 여러 해를 거듭하는 가운데 몇 차례 중간되어 오던 것을, 교주자가 원저서에 인용된 한문 원전을 모두 한글로 풀어 옮기고 인용문과 설명문에 대하여 많은 교정과 상세한 주석을 가하여 교주본을 출간하고 이를 다시 수정 보완하여 <현상윤의 조선유학사>로 새롭게 태어났다.

다카하시 도루나 현상윤 선생의 책은 말하자면 기본서에 해당한다. 조선 유학에 교양 수준 이상의 깊은 관심을 갖고 있는 건 아니지만 적어도 전체적인 그림은 그려보고 싶다.

 

 

 

조선 유학과 관련하여 구비해놓고 있는 책은 한형조 교수의 <왜 조선유학인가>(문학동네, 2008)와 <조선유학의 거장들>(문학동네, 2008), 그리고 이승환 교수의 <횡설과 수설>(휴머니스트, 2012) 등이다. 거기까지가 내가 생각하는 교양이다...

 

13. 01. 13.

 

 

P.S. 도이힐러의 <한국사회의 유교적 전환>이 <한국의 유교화 과정>(너머북스, 2013)으로 제목을 바꿔 다시 출간됐다. 역자는 같다. 아쉬움을 표한 지 1년이 안 돼 책이 다시 나와서 퍽 반갑다...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(23)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

저녁을 먹기 전, 막간에 번역됐으면 싶은 책을 하나 적는다. 말이 '하나'지 2500쪽이 넘는 분량의 방대한 책이다. 아니, 책이 아니라 3부작이다. 독일 철학자 페터 슬로터다이크의 <구체(Sphären)> 3부작.

 

 

'구체'라는 건 일본어 제목이고(일역본도 아직 안 나온 듯싶다), 우리말로는 '영역' 구역' '지구' 등으로 번역돼왔다(영어로는 'Spheres' 시리즈다). 기억에는 그렇다. <냉소적 이성 비판>과 함께 슬로터다이크의 대표작이 될 듯싶은데(사실 그만한 분량을 쓰고도 대표작이 안된다면 난센스이기도 하다), 1권은 1998년, 2권은 1999년, 그리고 마지막 3권은 2004년에 나왔다. 오늘 놀란 건 영역본이 나오기 시작했다는 점이다. 아니, 나온 건 재작년이니까 뒷북이긴 하지만 2, 3권도 근간 예정으로 돼 있다.

 

 

 

표지만으로도 궁금증을 유발하는 책이다. 흥미로운 건 이 3부작이 러시아어로는 완역돼 있다는 점. 두꺼운 하드카바본인데, 가격도 상당히 세다(세 권 합계 15만원 가량).

 

 

 

 

현재로선 '그림의 책'에 불과하지만 여하튼 영역본이라도 완간되면 한번 구해볼 생각이다. 한국어본을 기대하는 건 상당히 어려운 일이지만, 얼마전에 니클라스 루만의 <사회와 사회>(새물결, 2012) 같은 대작이 나온 걸 고려하면 전혀 불가능한 것도 아니다. 물론 그 전에 반쪽짜리 <냉소적 이성 비판>만이라도 완역되면 좋겠지만.

 

 

슬로터다이크의 신작 가운데는 <당신의 삶을 바꾸어야만 한다> 같은 책도 있는데, 이 역시 500쪽이 넘어가는 분량이지만 베스트셀러라 한다. 3부작이 번역되길 기다리면서 막간에 읽어보면 좋을 듯싶다. 흠, '상당한' 막간이 필요할 것 같긴 하다...

 

12. 01. 12.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(17)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

지난 연말에 나온 평론집 가운데 구입한 다섯 권을 리스트로 묶어놓는다. 김윤식의 <전위의 기원과 행로: 이인성 소설의 앞과 뒤>(문학과지성사, 2012)부터 권혁웅의 <입술에 묻은 이름>(문학동네, 2012)까지다. 원로 비평가 김병익의 <이해와 공감>(문학과지성사, 2012)과 중견평론가 류보선의 <한국문학의 유령들>(문학동네, 2012), 서영채의 <미메시스의 힘>(문학동네, 2012)가 그 사이에 놓인다. 오랜만에 묶인 평론집이 대부분이어서 '수확'의 느낌마저 든다. 작황이 좋다...

 


5개의 상품이 있습니다.

입술에 묻은 이름- 권혁웅 평론집
권혁웅 지음 / 문학동네 / 2012년 12월
20,000원 → 19,000원(5%할인) / 마일리지 600원(3% 적립)
*지금 주문하면 "1월 5일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령)
2013년 01월 12일에 저장

미메시스의 힘- 서영채 평론집
서영채 지음 / 문학동네 / 2012년 11월
16,000원 → 14,400원(10%할인) / 마일리지 800원(5% 적립)
*지금 주문하면 "1월 5일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령)
2013년 01월 12일에 저장

한국문학의 유령들- 류보선 평론집
류보선 지음 / 문학동네 / 2012년 11월
20,000원 → 19,000원(5%할인) / 마일리지 600원(3% 적립)
*지금 주문하면 "1월 5일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령)
2013년 01월 12일에 저장

이해와 공감
김병익 지음 / 문학과지성사 / 2012년 11월
15,000원 → 13,500원(10%할인) / 마일리지 750원(5% 적립)
*지금 주문하면 "1월 2일 출고" 예상(출고후 1~2일 이내 수령)
2013년 01월 12일에 저장



5개의 상품이 있습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기