라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2쇄)

 

선제후의 외교에 있어서 더 중요한 것은 황제 막시밀리안의 소원이었고, 황제의 소원은 제국의회 의원들이 자신의 조카인 스페인의 칼 5세를 로마의 왕으로 즉, 차기 황제로 선출해달라는 것이었다.(125)

 

선제후의 외교에 있어서 더 중요한 것은 황제 막시밀리안의 소원이었고, 황제의 소원은 제국의회 의원들이 자신의 손자 스페인의 칼 5세를 로마의 왕으로 즉, 차기 황제로 선출해달라는 것이었다.

 

독일어 원문: Für die kursächsische Diplomatie bedeutsamer war der Wunsch Kaiser Maximilians, daß die Reichsstände seinen Enkel Karl von Spanien schon jetzt zum römischen König und das hieß zum designierten künftigen Kaiser wählten.

 

번역을 바로잡았다.

 

Enkel = 손자

 

조카 = Neffe


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

아우구스티누스 엄수파 소속의 한 신학자[=루터]에 대한 도미니크의 음모와 간계가 각 지역의 영주가 개입된 여러 대학의 경쟁과 서로 뒤엉켜 있었다(비텐베르크와 브란덴부르크 선제후국 대학은 오더의 프랑크푸르트와 라이프치히 대학과 그리고 작센 공작령은 작센 선제후국과 서로 경쟁관계였다.)(124)

 

아우구스티누스 엄수파 소속의 한 신학자[=루터]에 대한 도미니크의 음모와 간계가 각 지역의 영주가 개입된 여러 대학의 경쟁과 서로 뒤엉켜 있었다(선제후 브란덴부르크[프랑크푸르트/오더 대학]와 공작령 작센[라이프치히 대학]은 선제후 작센[비텐베르크 대학] 서로 경쟁관계였다.)

 

독일어 원문: Machenschaften der Dominikaner gegen einen Theologen[=Luther] der Augustiner-Eremiten, verquickt mit der Rivalität zwischen verschiedenen Universitäten mit ihren Landesherren im Rücken (Frankfurt/O. und Leipzig gegen Wittenberg bzw. Kurbrandenburg und Herzogtum Sachsen gegen Kursachen).

 

번역을 바로잡았다.

 

영주와 관할 대학은 다음과 같다:

 

선제후 브란덴부르크 = 프랑크푸르트/오더 대학

 

공작령 작센 = 라이프치히 대학

 

선제후 작센 = 비텐베르크 대학



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기

라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

처음으로 루터는 교황뿐만 아니라 공의회도 오류를 범할 수 있다는 파노르미타누스(1386-1445)라고 부른 유명한 성서학자 니콜라우스 데 투데스치스의 견해를 인용한다.(122-123)

 

처음으로 루터는 교황뿐만 아니라 공의회도 오류를 범할 수 있다는 파노르미타누스(1386-1445)라고 부른 유명한 교회법 학자 니콜로 데 투데스키의 견해를 인용한다.

 

독일어 원문: Zum ersten Male beruft sich Luther auf die Ansicht des angesehenen Kanonisten Nicolaus de Tudeschis, gen. Panormitanus (1386-1445), daß sowohl der Papst wie ein Konzil irren können; [...].

 

번역을 바로잡았다.

 

Kanonist = 교회법 학자

 

Nicolaus de Tudeschis = Nicolò de Tudeschi = 니콜로 데 투데스키


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

라이프치히 신학교수 15185월 총회에 참석차 로마에 와 있던 도미니크 수도회 원장 헤르만 랍의 고소?(121)

 

라이프치히 신학교수이자 15185월 총회에 참석차 로마에 와 있던 도미니크 수도회 관구장인 헤르만 랍의 고소?

 

독일어 원문: Denunziationen [...] etwa auch durch den Leipziger Theologieprofessor und Dominikanerprovinzial Hermann Rab, der im Mai 1518 zu einem Generalkapitel nach Rom kam?

 

번역을 바로잡았다.

 

durch den Leipziger Theologieprofessor und Dominikanerprovinzial Hermann Rab

 

= 라이프치히 신학교수 겸 도미니크 수도회 관구장 헤르만 랍


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기

라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

루터는 아우구스티누스와 베른하르트 강의를 통해(49)

 

루터는 아우구스티누스와 베르나르 독서 통해

 

독일어 원문: Luther durch die Lektüre von Augustin und Bernhard

 

 

바울서신 주해와 아우구스티누스의 반펠라기우스 강의에서(71)

 

바울서신 주해와 아우구스티누스의 반펠라기우스 독서에서

 

독일어 원문: aus der Paulus-Exegese und der Lektüre des antipelagianischen Augustin

 

 

강의를 통해 알고 있던 루터의 아우구스티누스 이해(73)

 

독서 통해 알고 있던 루터의 아우구스티누스 이해

 

독일어 원문: Augustin-Kenntnis, die er sich bereits durch eigene Augustin-Lektüre erworben hatte

 

 

로제(B. Lohse)는 루터가 비록 새로운 강의에서 하나님의 의에 관한 이해를 확인했지만, 일차 시편강의 당시 이미 직접적인 강의를 통해 영과 문자를 알고 있었다고 추측하고 있다(참고 33). 122ff.(74쪽 각주 36)

 

로제(B. Lohse)는 루터가 비록 새로운 독서에서 하나님의 의에 관한 이해를 확인했지만, 일차 시편강의 당시 이미 직접적인 독서 통해 영과 문자를 알고 있었다고 추측하고 있다(참고 33). 122ff.

 

독일어 원문: B.LOHSE, 122 ff, vermutet, daß Luther schon zur Zeit seiner 1. Ps-Vorlesung De spiritu et littera aus direkter Lektüre kannte, wenngleich er erst bei einer erneuten Lektüre hier sein neues Verständnis von iustitia Dei bestätigt fand (s. § 11).

 

 

스타우피츠 역시 아우구스티누스를 강의하도록 개인적으로 그를 격려했을 것이다.(75)

 

슈타우피츠 역시 아우구스티누스를 읽도록 개인적으로 그를 격려했을 것이다.

 

독일어 원문: Auch Staupitz mag ihn noch persönlich zur Augustin-Lektüre animiert haben.

 

 

처음부터 아우구스티누스 강의를 통해(75)

 

처음부터 아우구스티누스 독서 통해

 

독일어 원문: von Anfang an begleitet von eigener Lektüre Augustins

 

 

아우구스티누스의 반펠라기우스 저서에 대해 정확한 강의를 추천했다.(80-81)

 

아우구스티누스의 반펠라기우스 저서들의 정밀한 독서 추천했다.

 

독일어 원문: die Lektüre genau jener antipelagianischen Augustin-Schriften empfehlen

 

 

아우구스티누스의 반펠라기우스 저서 강의는(82)

 

아우구스티누스의 반펠라기우스 저서 독서

 

독일어 원문: Die Lektüre der antipelagianischen Schriften Augustins

 

 

역사 강의를 하도록(118)

 

역사 작품들을 읽도록

 

독일어 원문: zur Lektüre geschichtlicher Werke

 

 

표지에 강의용으로 그 책을 추천했으며(135)

 

표지에 독서용으로 그 책을 추천했으며

 

독일어 원문: sie auf dem Titelblatt zur Lektüre empfahl

 

 

루터는 1520년 초 울리히 폰 후텐이 발행한 콘스탄티누스 황제의 증여문서가 위서라는 내용을 담고 있는 로렌티우스 발라의 글을 강의했고, 강의는 교황청 안에 적그리스도가 권세를 잡고 있다는 루터의 생각을 더 강화시켜 주었다.(166-167)

 

루터는 1520년 초 울리히 폰 후텐이 발행한 콘스탄티누스 황제의 증여문서가 위서라는 내용을 담고 있는 로렌티우스 발라의 글을 독서했고, 독서 교황청 안에 적그리스도가 권세를 잡고 있다는 루터의 생각을 더 강화시켜 주었다.

 

독일어 원문: Die Lektüre (Anfang 1520) der von Ulrich von Hutten herausgegebenen Schrift des Laurentius Valla, in der das Dokument der Konstantinischen Schenkung als Fälschung bloßgestellt wurde, bestärkte ihn in dem Gedanken, daß im Papsttum der Antichrist Gewalt gewonnen habe.

 

 

시문학과 수사학 강의를 통해 완벽한 언어구사력도 배워야 한다.(265)

 

시문학과 수사학 독서 통해 완벽한 언어구사력도 배워야 한다.

 

독일어 원문: Aus der Lektüre der Poeten und Rhetoren solle man die Sprachbeherrschung lernen.

 

 

안토니우스 마가리타와 포르케투스 살바티쿠스의 작품 강의와(432)

 

안토니우스 마가리타와 포르케투스 살바티쿠스의 작품 독서

 

독일어 원문: durch die Lektüre der Werke des Antonius Margarita und des Porchetus Salvaticus

 

 

번역을 바로잡았다.

 

Lektüre = 독서, 읽기

 

영어 lecture와 독일어 Lektüre를 구분할 것:

 

영어 = lecture = 강연, 강의 = Vortrag, Vorlesung = 독일어


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기