뱀발. 책소개를 뒤적이다가 동네서점에서 구입하다. 꼼꼼이 살펴볼 수 있고 바로 얻을 수 있어 좋다. 숲의 인문학은 김영민샘이 우리말을 유려하게 구사하는 분 중 하나라고 하여서, 투게더는 전직 챌리스트이자 사회학자의 분야는 넘나드는 해석과 결을 뒤짚어 펼치는 자세함을 들여다 볼 수 있다 싶다. 우리는 어떻게 바뀌고 있는가는 종합적인 조망에 참고가 될까 싶어 들였다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 미하일바쿠닌을 마저 읽다. 읽는내내 E.H.car의 연민이 배여나온다.  냉소적이긴 하지만 그 스타일을 궤념하지 않을 수 없음을 말이다. 남의 돈을 어떻게든 빌려서 있는대로 쓰고 또 떨어지면 빌리는 궁상맞은 버릇도 도대체 버릴 줄 모르지. 허풍과 충동으로 버무려진 모습도 그러하다. 일들을 떠벌여놓고 수습하거나 마무리하는 것 역시 흔치 않다. 한번 내키면 서론만 백여쪽이 더되게 쓰다가 정작 본론에 들어가서는 뱀꼬리처럼 어물쩍 넘어간다. 허세 작렬의 이 양반에게 이리도 성화일까? 사상의 굴곡도 심하며 일관된 흐름을 찾기가 어렵다. 국가와 관료제를 부정한다는 측면에서도 민주주의를 열망하는 듯하지만, 비밀결사나 혁명을 위해 독재가 필요하다는 점은 끊임없이 표방한다. 그렇다고 그 기질이 집요하거나 철두철미하게 추진해나가는 뒷심이 있는 것도 아니다. 수려한 수다와 압도하는 말재주꾼의 모습 가운데 주변 사람을 끌어당기는 마력은 무엇일까? 지칠 줄 모르는 독서와 사상의 궤적이 머무르지 않는 풍부함, 한차례도 쉬지 않고 혁명이 있는 곳, 봉기의 기미가 있는 유럽 곳곳을 찾아가는 열정은 이 괴팍한 습속을 뚫고 나온다. 수려한 문장, 아니 압도하는 문장은 그의 거대한 외모만큼이나 빨려들게 만드는 것은 아닐까? 같이 말하고 대화하게 되는 순간 주제의 광활함과 집요한 설득의 기술이 늘 그의 자장 속에 머무는 건 아닐까?

 

영웅으로 그려지는 순간 현실에서 물밑 변화는 물건너간 것이라고 말한 이들. 루쉰도 그러하며, 크로포트킨도 그러하다. 책을 읽는 내내 19세기의 역동적인 모습 가운데 러시아와 지식인의 모습이 인상 깊다. 농노제와 봉건제도의 문제, 입헌군주제, 계급의 갈등, 민족주의, 유대인 들에 대한 뒤섞인 관점과 사상들, 문학의 역할과 지식인들의 교류와 변화를 위한 노력들이 읽혀진다. 그에 비하면 혁명도 논하지 않는 지금, 교류도 없는 지금, 문학에서 상상력 이상의 문제를 현실화하는 노력이나 이를 관통하는 정치 사회의 흐름이 꿰어지지 않고 발산만 하고 있는 것은 아닌가 싶기도 하다. 가장 많은 정보와 가장 많은 시공간, 가장 많은 문제의 중첩을 가지고 있는 지금은.... 국가와 민족을 넘어서는 정치행위와 지식인의 사유가 더 필요한 때는 아닐까 싶기도 하다. 봉기와 혁명의 끈을 한 순간도 놓치지 않은 이들의 흔적을 보면... ...

 

역사가 마르크스와 엥겔스에게 정리되며 환원된 것은 아닐까? 인류가 걷는 길의 분기점에서 그 풍부한 사유와 저장고를 다시 파헤치고 논의를 해야되지 않을까? 그 민주주의 보고의 이력을 모으고 다시 한번 깊이를 공유하고 논쟁의 불꽃 점화가 있어야 되는 것은 아닐까? 역사란 과거와 미래의 목적간의 대화라고 한 E.H Car는 바쿠닌의 사료를 모으고 정리하면서 무슨 생각을 한 것일까? 삶은 짧고 살아가는 이들은 그 역사의 수레바퀴에 상처를 입은 이들로 넘쳐나는데, 시지프스의 짐을 지고 끊임없이 다시 올라가려는 이의 귀족적 사치를 어떻게 봐야할까? 베토벤의 9번 교향곡을 연주해달라는 그에게 무슨 말을 건네야 하나!

 

 

뱀발.

 

1. 두께가 있는 책이라 조금씩 길게 본다. 크로포트킨은 바쿠닌을 만나고 싶어했으나 생전에 만나지 못했다. 만약 만났더라면 둘의 대화는 어떠했을까? 어떤 파장을 일으켰을까? 상반되는 인물들, 인물의 성격이나 성향을 원리원칙대로 받아들이는 착한 이들이 세상의 진도를 나가게 하는 것보다 진폭이 큰 울림들은 어디서 나오는 것일까?  평전을 이어서 보면서 유럽에서 러시아의 문학과 지식인들이 한 궤적을 쫓아가보고 싶어진다. 문학이라는 장르로 인해 바꾸어버린 그 숱한 증거를 들여다보고 싶다.

 

2. 이탈리아, 스페인, 스위스의 그 당시의 흔적이 민중의 집이나 다른 문화로 남아 있는 것 같다. 조금 더 자세하게 맥락을 들춰보고 싶기도 하다. 

 

3. 네차예프의 비극적 운명 속에는 혁명가의 교리문답 속에는 모의의 원칙이 고스란히 나타나 있다. 그 혁명을 레닌과 숱한 국가에서 이루어냈지만 애초에 논의된 국가와 관료성향을 줄이지도 없애지도 못했다. 그 바탕에는 국가와 민족이라는 틀에 갇혀 사유했기 때문일수도 집산주의라는 다른 원칙을 보듬지 못해서 일 수도 있을 것이다. 논의를 원점으로 돌린다면 어떨까? 혁명은 여전히 유효한가? 유효할까?


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 

뱀발.

 

1. 일터일로 부산과 울산을 다녀오다. 오고가는 길 밤새 봄비로 버드나무는 휘영청 연두빛을 틔운다. 행여 연분홍빛을 잘못 본 건 아닐까 싶다. 소나무 숲사이 울긋불긋 진달래는 새색시같다. 벚꽃마저 조금씩 꽃을 여니 밤새 봄비 사이로 스며든 볕은 꽃으로 잎으로 바삐 움직인다.

 

2. 투르게네프의 첫사랑과 아샤와 벤야민의 모스크바 체류기를 번갈아 읽는다. 삶에 봄물이 들게 만드는 문학은 서툴지만 푹 빠지게 하는 마력이 있는 듯 싶다.

 

 

 

 

 

 

 

 3. 지난 저녁 캔버스에 베이스톤만 곱게 남겨두고, 그 위에 투르게네프를 삶과 작품을 올려놓아본다.  자목련의 꽃끝은 그늘을 향하고 버드나무는 마음 좋게 날린다. 봄바람에... ... 봄 향기에 말이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 

 

 

봄이

창밖에

어른거리다

 

창을  툭 툭  맘을 톡 톡 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
 
포항과 목포의 거리이름이 일상의 심미성에 미치는 서설 연구(ing)

고객은 왕이 아니다
- (생협일터) 호칭의 변화로 만들어 보는 또 다른 이정표

 

문화공간 상상, 연구공간 수작  연구원 000

 

초록

 

소비자는 왕이다. 소비 지상주의의 중독은 모든 관계를 상품과 나로 환원한다. 물건 외에 다른 관계는 묻지도 보지도 않는다.

 

착한 소비만 볼 것이냐? 이것 역시 자유롭지 않다. 소비일뿐 착한은 곁눈질에 불과할 수도 있다. 착한 소비로 안심이다. 나머지는 관심없다.


소비라는 깃발이 남긴 잔흔은 깊다. 승리의 쾌감은 짜릿하다. 주인이 되어보는 쾌감, 순간 귀족이 되는 관계의 역전. 종업원, 하인?, 소비만 탐하고 누리는 생산의 저편과 주변의 생태를 응시하지 못하는 아둔함을 문화란 방법으로 균열낼 수 없는가? 아주 자그마한 시작을 해볼 수 없을까?

 

 

열자


선행연구 [포항과 목포의 대로이름이 미치는 영향에 대한 연구]에서 살펴보았듯이 언어경관이 우리의 무의식에 관여하며, 문화적 자산이나 자장에도 파급을 미치고 있다는 점을 확인해보았다. 이번 짜투리 연구에서는 보다 직접, 물리적으로 관여하는 호칭으로 들어가본다. 아무것도 아닐까? 아니면 어떤 역할을 할까? 어떤 역할을 한다면 우리가 몸담고 있는 조직에 적용해볼 만한 곳이 없을까? 한번 생협을 문제제기 해본다.  한참 뜨고 있고 잘나가는 조합원들의 성향을 분석하자는 취지가 아니다. 조합원들의 잦은 왕래의 원인이 소비와 경제적, 건강에 대한 이익에 국한되어 있지는 않을까 하는 우려다. 혹시 문턱을 두어 소비만이 아니라 좀더 다른 문화적 장을 만들거나 낯설게 해서 잠시 흔들리는 경험을 할 수 있다면, 조금은 다른 사회문화의 장도 고려해볼 시점이지 않겠나 싶어서이다.


먼저 호칭이 왜 중요한가를 호칭의 인문학이란 만화로 살펴본다.
 

 

 

 

 

 

 호칭의 호불호를 넘어서 한번 새롭게 만들고 나누는 경험은 어떤가?  동호회의 아이디나 별칭이 위계를 무너뜨리면서 서로 호흡하는데 일조를 하였다고 느낄 수 있지만 몸을 부대끼고 있거나 돈벌이라는 조직은 여전히 쉽지 않은 일이다. 이에 대한 근거를 굳이 찾을 필요가 있을까 싶지만 만화가 가볍다는 느끼는 분들을 위해 연구논문을 뒤적여 보자. 호칭과 연관된 외연을 어디까지 사고해볼 수 있을까? 
 
사전검토: 호칭이 가질 수 있는 함유와 잠재력


[이름이 사라진 공간, 학교] 김희옥은 하자센터의 사례를 들면서 청소년들이 번호로 불리는 현실에서 교장,선생님, 아이들 구분없이 별명으로 부르는 관계를 살펴본다. 가족은 이름을 부르지 않는다. 가장 친밀한 관계는 이름이 발붙일 곳이 없다. 그렇다고 비인간적이라고 하지 않는다. 하지만 이름조차 불릴 수 없는 관계에서 호칭이 필요하고 그것이 청소년들에게는 특히 더 자존감을 불러 일으키는 주요한 기제라고 한다. 5)


송현 한국호칭연구회장은 호칭은 현관문을 여는 것과 같다고 한다. 최초의 문을 열지 못하면 안으로 한발도 들어갈 수 없는 것처럼 호칭은 중요하며 많은 것을 말해준다고 하며, 종업원이나 환경미화원에 대한 하대가 일상화되어 있는 것을 개탄하기도 한다. 선생님이란 호칭은 가장 평범하면서도 고급스럽기때문에 잘 쓴다고 한다.6)


[독일어 호칭의 시학]에서는 독일의 호칭변화를 연구했는데 호칭은 대화의 틀을 마련하는 일차적 기능인 언어적 기능과 대화 당사자간의 사회적 관계를 드러내는 사회적기능이 있다고 한다. 호칭의 시적 사용은 낯설게 하기를 통해 새로운 의미를 창출하는 효과를 갖는다고 한다. 19세기까지는 사회적 신분에 따라 다른 호칭을 사용하였고, 가족이나 친구 사이에서는 이에 상관없이 사용하였다고 하나 심리적인 거리가 있는 의례적인 관계나 심리적인 변화가 호칭 속에 드러나는 것을 밝히고 있다.1)

[불어와 슬라브어의 호칭에 관한 연구]에서도 인간관계나 권력, 결속력, 거리감을 중심으로 살펴보고 있다.2),3)


[조선시대 언간 자료의 부부 호칭의 변화를 살펴본 연구]에서는 남편->아내의 호칭으로 '자내, 계, 계셔, 마누라'등이 관찰되며 일반적으로 '자내-하소체 종결형'에서 '게셔-하압류 종결형'으로 옮겨갔다고 하며 19세기 언간에 궁중의 높은 인물을 지시하는 '마노라'가 '마누라'로 극존대의 종결형과 함께 쓰인 예가 발견된다고 한다. 아내->남편의 호칭으로는 '자내, 게셔, 나으리'등이 관찰된다고 한다. 16세기 언간에는 '자내'로 대등한 호칭과 화계가 사용될 가능성이 있고, 17-8세기에는 차등적인 화계 사용이 이루어졌을 가능성을 배제할 수 없다고 한다. 19세기 언간에 나오는 '나으리'는 당하관을 지칭하던 '나아리'가 남편을 초칭하는 데 전용된 것으로 해석된다고 한다. 4)


여러 연구에서 볼 수 있듯이 호칭은 시대적으로 보거나, 지금 여기로 살펴보거나 여러가지 사회적 관계를 내포하고 있다고 볼 수도 있다. 한편 호칭은 새로운 위계나 관계를 만들어가는데도 도움을 줄 수 있음을 역으로 살펴볼 수도 있다. 사회적 관계, 신분적 계급은 호칭을 고착화시킨다고 할 수 있다. 사회의 변화가 역으로 호칭의 변화를 만들기도 한다. 넓고 큰 공간이 아니라 작은 공간에서 호칭의 변화와 강제가 위계가 있는 문화나 소통의 벽을 많이 허물고 있음을 살펴볼 수 있다. 호칭은 권력, 사회적 관계, 친밀감을 두루 드러내기도 하며, 오히려 사회문화적 관계도 만들 수 있음을 연구논문들은 지적하고 있다.

 

소비를 일차적으로 생각하는 소비 협동조합들은 여러가지 상황을 두루 판별할 줄 아는 조합원으로 이뤄진 경우는 많지 않다. 경제적인 손익이나 가족의 건강한 먹거리로 시작하는 것이 대부분이라 할 수 있다. 그 처음의 시작이자 접점인 매장의 사회적인 시도와 모습은 응당 받아야할 고객은 왕이다. 소비가 능사라는 관점을 흔들리게 만들 필요가 있다. 그렇지 않으면 생협이 지향하는 착한이라는 꼬리표는 소비에 잠식될 수밖에 없을 것이다. 경제적 권리나 이익만이 아니라 사회문화적 권리를 지향하는 문턱을 만들어가는 작업과 새로운 사회문화적인 자본이 생협의 울타리 안에 고이게 만드는 작업이 병행되어야 할 것이다.

 

 

생협일터, 서로 어떻게 부르고 나눌까


조합원들에게 어떤 교육이 필요한가? 어떤 문화를 만들 것인가? 불편한 대안공간이 많이 만들어지기도 한다. 당연히 누려야 되는 권리로서 소비자가 아니라 그 대안공간의 문을 열고 들어가는 순간, 손수 품을 팔고 해야할 일이 많은 공간 말이다. 그 수고로움으로 인해 뿌듯한 공간들이 많다. 자본의 역발상으로 굳이 찾아가게 하는 공간이기도 하지만 기존의 소비공간들을 편의점과 대형마트와 같은 선상에서 사고하는 것이 몸에 배여있다. 소비를 넘어서 다른 문화의 습속에 배이는 것이 가능할까? 그렇게 하려고 하면 어떻게 해야하는가?  어떻게 해라라고 사례를 제시하고 싶지만 여백으로 남겨두거나 후속연구로 남겨두려 한다.  단지 의도만 명확하게 해두고자 한다.


 

호칭만이 아니라 호칭으로 여는 새로운 관계의 정립을 위한 시도는 생협의 조합원의 사회권, 노동권, 문화권의 변화를 새롭게 만들려는 시도로 읽혀야 한다. 맥락은 무시한 채 별명만이 난무하는 상황도 호칭이 모든 것을 바꿀 수 있다는 환상에 불과할 수도 있다. 기존 소비업체와 다른 생산자와 조합원들이 생태를 두루 고려할 줄 아는 감수성의 출발매체로서 다시 울타리를 만들어가는 과정으로 생각한다면 받아들이기가 어렵지만 않을 것이다.


 

참고문헌

 

1. 강창구, 독일어 호칭의 시학
2. 김예숙, 불어의 호칭에 관한 연구 - 인간관계를 중심으로
3. 정정원, 슬라브어의 호칭체계 - 권력, 결속력, 거리감의 상관관계
4. 황문환(2007), 조선시대 언간 자료의 부부간 호칭과 화계, 장서각 17집
5. 김희옥, 이름이 사라진 공간 학교, 하자센터
6. 송현, 호칭문제연구소장 특강자료
7. 호칭의 인문학


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
 
 
조선인 2013-03-14 16:34   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
정말 호칭은 너무 어려운 문제에요. 일단 저는 모두 '선생님'이라고 불러요. 누구는 의사선생님이고 누구는 수위아저씨인 게 이상하잖아요. 그런데 이걸 너무 어색하게 여기는 분들이 있어서 고민입니다.
우리 회사 동료 하나는 모든 분을 '사장님'이라고 부르더군요. 지금은 아니더라도 언젠가는 사장님이 될 수 있는 존재라 여기기 때문이라나요. 그래서 저도 '선생님'과 '사장님'을 적절히 섞어서 쓰면 어떨까 싶기도 한데... 참 쉽지 않네요.

여울 2013-03-15 09:02   좋아요 0 | URL
저는 주로 후배들에게도 존대를 하는 편인데....받아들이는 후배들이 낯설어하는 경우가 많아요. 말을 놓게되면 생각까지 하대를 하는 경우가 생겨 조절을 하는 편인데 받아들이는 입장에서 그렇지 않아, 가끔 섞기도 하고...애매한 경우가 많죠. ㅎㅎ. 호칭을 새롭게 만드는 가정을 하는데, 별칭도 권위적인 조직문화에서 먹히기가 힘든 것 같아요. 뭔가 방법이 있을텐데 생각하고 있는거죠. ㅎㅎ 두서없이 길어졌네요. 저도 샘이 좋아요. 선생님도 말에요. 식당에서는 무조건 사장님 하죠. ㅎㅎ