처음 처음 | 이전 이전 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 |다음 다음 | 마지막 마지막
남은 생은 일하지 않습니다
김강미 지음 / 봄름 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기






듣기만 해도 저절로 기분 좋아지는 말 아닐까요? 남은 생은 일하지 않습니다라니. 일하지 않는다는 게 돈을 벌지 않겠다는 말은 아닙니다. 일이 전부였던 인생을 더 이상 살지 않겠다는 의미입니다.


천직이라 굳게 믿은 일 때문에 잃어버렸던 나를 찾아가는 여정을 그린 김강미 에세이 <남은 생은 일하지 않습니다>. 일 말고 다른 것을 해본 적 없는 이들에게 좋은 자극제가 되는 말들이 가득합니다.


습관이 되어버린 일에서 벗어나는 것. 일상을 새로 고치고, 새로 느끼고, 새로 다듬고, 새로 채우고, 새로 즐기는 일상 새로 고침 프로젝트는 할 만큼 했는데 숨 막히는 시점이 찾아오는 바로 그 시기에 요긴한 조언이 될 겁니다.


"익숙한 그곳을 과감히 떠나지 않으면, 새로운 시작도 없으니까~" - 남은 생은 일하지 않습니다 





30대를 상납한 광고 회사를 퇴사한 김강미 저자. 직장인 신분에서 백수가 되기까지 얼마나 힘든 결심을 했을까요. 물려받은 재산은 없고, 직장 생활하며 쓸 시간이 없어 모였던 돈 정도만 쥐고 있었지만 일단 푹 쉬어보기로 합니다. 갓 퇴사한 시점에는 새로운 목표를 세우는 것도, 또 그것을 향해 다시 열심히 살아야 한다는 사실도 지겨운 시기니까요.


직장 다니다가 그만두고 쉬면 처음엔 프리를 만끽할 테다 싶다가도, 뭔가를 할 때마다 다들 일하고 있을 시간인데 하며 내가 지금 이러고 있어도 되나? 자책감에 빠지며 제대로 쉴 줄도 모르는 상황이 벌어집니다. 소설을 읽다가도 자기계발 책을 읽어야 하지 않나 싶은 생각이 듭니다. 독서조차 일을 위한 도구, 일을 위한 발견 즉 일을 위한 해결책에 불과했던 습관 때문입니다.


회사를 떠난 후 삶의 기준, 내 인생의 주인공은 '나'일 것이라고 단단히 각오를 해도 자꾸 잊게 되고 조급한 마음이 불쑥불쑥 튀어나옵니다. 백수 생활 3개월을 넘어서니 정작 주변에서 더 걱정입니다. 뭐하고 살지 생각해야 되지 않느냐고 은근슬쩍 찌릅니다.


여전히 남은 생에 대한 그 어떤 플랜도 없는데 말입니다. 그럴수록 그동안은 남에 의해 흔들리는 인생이었음을 깨닫게 됩니다. 좋은 날이란 것도 남이 좋아해야 좋은 날이 되더라고 말이죠. 나의 좋은 날의 중심에는 정작 내가 없었습니다. <남은 생은 일하지 않습니다>에서는 퇴사 전후의 심정을 생생하면서도 담담히 보여주고 있습니다.


"우선 해야 할 일보다 하고 싶은 일을 떠올리자." - 남은 생은 일하지 않습니다 


갑자기 일상의 무료함이 닥치기도 해 프리랜서 신분으로 일을 받아 생계유지를 하기도 하면서 그동안 자신이 무엇을 좋아하고, 무엇을 하고 싶은지 발견해나갑니다. 결과에 연연하지 않는다면 시작도 어렵지 않겠다는 생각에 이릅니다.


프리랜서 일을 하면서 느낀 감정도 고백합니다. 책임을 내려놓고 일을 맞이하니 모든 게 달라지더라고 말이죠. 머리와 몸이 오히려 유연해지더라고 합니다. 프리랜서라고 꼭 혼자 일을 할 필요도 없고, 비슷한 업종끼리 한곳에 모여 각자의 일을 하면서 의외의 시너지를 만끽할 수도 있다고도 하고요.


무엇보다 가장 큰 성과는 거절하는 법을 배웠다는 겁니다. 해도 안 될 것 같은 일, 하기 싫은 일을 거절할 줄 알게 되었습니다. 노력만으로 밀고 나가던 예전과는 달라졌습니다. 자신의 힘으로 해결할 수 있는 문제에만 집중하고 결정의 중심에 오롯이 나를 두는 일을 이제는 해낼 수 있게 되었습니다.





이렇게 또 다른 나를 발견해나가고 이끄는 과정은 40대에 일본 디자인 학교로 4년간의 유학을 하면서 정점에 달합니다. 그동안 벌어놓은 돈을 다 투자한 셈입니다. 한자 까막눈이의 일본 유학 적응기를 읽다 보면 좋아하는 일, 하고 싶은 일을 배우는 생활이었기에 힘들어하는 모습이 덜 느껴지더라고요.


바쁠 때는 내가 가진 것이 무엇인지, 내가 갖고 싶은 것이 무엇인지 보이지 않았지만 내려놓으니 그제서야 찾을 수 있었던 것들에 관한 이야기들 <남은 생은 일하지 않습니다>. 마흔이라는 나이에도 불구하고 좋아하는 것을 위해 학생이 되었던 용기, 세상으로부터 달아난 게 아닌 세상 속에서 잃어버린 나 자신을 되찾고 싶었다는 저자의 목소리가 인상 깊습니다.


이 선택에 책임을 묻기보다 응원하며 살겠다는 저자처럼 지금 하는 일에서 자유로워지고 싶지만 망설이는 이들이 읽는다면 걱정을 덜어줄 계기가 되지 않을까 싶습니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
100가지 물건으로 다시 쓰는 여성 세계사
매기 앤드루스.재니스 로마스 지음, 홍승원 옮김 / 웅진지식하우스 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기





여성성과 여성의 사회적 역할을 연구하는 매기 앤드루스, 재니스 로마스 저자가 영국 여성의 참정권 획득 100주년 기념으로 쓴 책 <100가지 물건으로 다시 쓰는 여성 세계사 (A HISTORY OF WOMEN IN 100 OBJECTS)>. 책에 소개된 100가지 물건들은 여성이 받은 억압, 여성의 영웅주의, 여성의 독창성, 여성의 기술과 전문성을 보여주는 것들입니다. 그 물건들을 나열하는 데서 끝내지 않고, 시공간을 초월하는 여성들의 경험 속에서 연대감을 발견할만한 맥락과 해석을 뽑아냅니다.


<100가지 물건으로 다시 쓰는 여성 세계사>는 섹슈얼리티, 사회가 기대하는 역할, 여성의 삶을 바꾼 과학과 기술, 여성의 표현 방식, 정체성의 발견, 관념에 도전한 예술, 여성의 영향력과 관련된 다양한 물건들을 다룹니다.





여성의 자연스러운 신체 기능을 터부시하는 것들을 이야기할 땐 인류의 할머니라 일컫는 '루시의 뼈'를 통해 역사 속 여성의 이야기를 들려줍니다. 어머니가 딸에게 들려주는 이야기의 형태로 전해져 온 여성들의 이야기는 '할머니'에 담긴 의미를 재조명함으로써 많은 여성들이 인류의 할머니로서 루시의 역할을 이어가고 있었음 상기시킵니다.


종교적 관습, 여성들의 사적인 물건들, 모성애를 강조한 어머니 역할 등 여성의 신체와 섹슈얼리티에 대한 것들은 읽다 보면 분노 게이지 상승은 기본입니다. 법적, 문화적 구속의 틀에 갇혀 여성 비하, 여성 폭력 등 역사적 시대마다 다양하지만 부정적인 관점으로 점철된 이야기들이 쏟아져 나옵니다. 그 물건이 그런 의미를 담고 있는 거였다는 걸 뒤늦게 자각하기도 합니다.





가정생활은 로맨스와 이상의 무덤이 되는 것일까요. 가정생활에서 여성의 지위를 적나라하게 보여준 '잔소리꾼 굴레'는 사진을 보는 순간 오싹해질 수밖에 없습니다. 여성의 목소리를 침묵시키고 억제합니다. 실제 1967년까지도 영국 형법에 남아있던 형벌이라고 합니다.


현대의 여성 혐오 표현과 이어지는 '굴레'는 여성을 통제하고 길들여져야 하는 대상으로 전락시킵니다. 가정 폭력, 데이트 폭력 등 현재에도 어떻게 여성들이 사회의 취약 계층이 되었는지 그 기원을 찾아가는 여정과도 같았습니다.


가정생활에 매달리는 여성의 삶에서 노동력을 절약하고 고된 가사에서 해방시킨 과학 기술 이야기가 이어지지만, 해방이라는 표현이 누구의 관점에서 나온 건지는 의문입니다. 두 저자들은 그 이면에 담긴 부작용까지 낱낱이 살펴봅니다.


패션 파트에서는 힘, 재미, 자율, 소통을 상징하는 옷을 통해 여성미라는 것은 무엇을 의미하는지, 미에 대한 고정관념을 파헤쳐 봅니다. 페미니즘에서 전형적인 소재로 등장하는 코르셋을 포함해 베일, 히잡 등에서도 단편적으로 알고 있던 이야기 외에도 그 이면에 숨겨진 해석들을 새롭게 알게 될 겁니다.


생각하지도 못한 물건이 나오기도 하는데요. 제1차 세계대전의 러브레터는 여성의 역사에 무슨 의미를 가지고 있을까요? 부유한 특권층 여성들의 전유물이었던 편지가 전쟁 기간 동안 연인과 소통을 할 수 있는 기회로 확장되면서 여성들의 연결고리 형성과 관련한 이야기로 이어집니다.


여성의 연대성과 자유를 상징하는 물건이 자전거라는 사실도 처음엔 어리둥절하게 만들었지요. 여성미 없는 자세라며 터부시했던 시대에 자전거를 타기 위해 갈라진 바지가 등장했고, 이어 바지를 입은 여성, 자전거로 알프스 횡단 등 새로운 여성 해방의 이미지로 변화하는 모습을 볼 수 있었습니다.





여성은 남성에 비해 낮은 임금, 한정적인 고용 조건의 불리한 상황에서 노동을 합니다. 현대에도 일과 육아 병행이 힘든데, 유급 노동 후 무급 가사의 이중고는 정말 뿌리 깊은 역사를 갖고 있죠. 그럼에도 임금이 제공하는 재정적 자립이 평등을 향한 여성의 투쟁에 핵심적인 역할을 했으니, 앞으로도 더 나아질 수 있다는 희망을 가집니다.


여성에 대한 사상, 태도, 편견은 문화 속에서 강화, 도전, 재창조된다고 합니다. 예술의 진보적인 공간에서 펼친 여성의 이야기들을 통해 관념에 도전하는 여성의 역사를 살펴볼 수 있습니다. 마야 안젤루의 삶이 특히 와닿았는데요. 자전적 소설 『새장에 갇힌 새가 왜 노래하는지 나는 아네』는 개인적인 것을 정치적인 것으로 만들어야 하는 여성의 이야기를 잘 보여주고 있습니다. 최근에 읽은 홍승은 작가의 <당신이 글을 쓰면 좋겠습니다>에서도 개인의 내밀한 서사가 가진 힘을 이야기했는데, 마야 안젤루의 이야기는 자전적 글쓰기가 가진 잠재력을 통해 여성이 목소리를 낼 수 있도록 응원하고 있습니다.


16세기 중세 시대를 훌쩍 넘은 19세기에도 여전히 마녀로 화형 당한 여성이 있었고, 2006년에 비로소 마녀 기소가 금지될 정도로 어딘가에선 비이성적인 모습을 여실히 보여주는 세상입니다. 가사 의무와 모성애가 여성의 유일한 역할이라는 사회가 씌운 틀, 사회적 기대치가 옭아맨 흔적들을 보여주는 100가지 물건이 낯설게 느껴지지 않습니다.


여성의 삶을 무엇이 어떻게 어째서 바꾸고, 형성하고, 재정립해 왔는지를 보여주는 100가지 물건. 그동안 여성의 역사라 하면 여성 인물에 초점 맞춘 책이 대부분이었는데 (그마저도 드물었지만) 이 책은 억압과 투쟁, 연대와 해방을 담은 물건으로 할머니들에게서 이어져 온 여성들의 진짜 이야기를 살펴볼 수 있었습니다.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
트래블로그 아이슬란드 - 2020~2021 최신판 트래블로그 시리즈
조대현.정덕진 지음 / 나우출판사 / 2020년 2월
평점 :
품절




아이슬란드 대표 관광 루트는 물론이고 아이슬란드에서 새롭게 뜨는 지역과 최신 정보를 반영한 <트래블로그 아이슬란드>. 성수기 여름 여행, 캠핑 여행, 오로라를 위한 겨울 여행 등 계절에 맞게 꼼꼼히 계획 세울 수 있도록 도와주는 가이드북입니다.


아이슬란드 여행 전문가의 믿고 보는 책 <트래블로그 아이슬란드>. 꽃보다 청춘, 신서유기 등 각종 방송 프로그램에서도 이 책과 함께 여행을 떠나는 모습을 볼 수 있었어요. 렌트카로 이동할 때 주의할 점, 현지 여행 복장, 상황 대처법 등을 꼼꼼히 일러주고 있는 트래블로그라면 든든하게 출발할 수 있어요.


표준 6박 7일 일정 외 여행 기간과 테마별로 다양하게 여행 코스를 소개합니다. 레이캬비크 근교 투어 코스, 구석구석 일주 코스, 탐험 코스 등 주제별로 여행 계획 세우기 편하게 도와줍니다.


아이슬란드는 도시와 도시를 잇는 유럽 여행 계획과는 1번 도로를 따라 반지의 링처럼 여행하는 게 일반적입니다. 거리를 계산해 계획 세워야 하기에 이동거리를 상세하게 표시한 부분은 특히 유용합니다. 직접 운전하지 않고 버스를 이용해도 아이슬란드 여행을 충분히 할 수 있으니 걱정 마세요.


북유럽 특유의 아기자기한 건축물을 만날 수 있는 도시 여행도 두근두근입니다. 관광객이 늘어나면서 맛집과 카페, 나이트라이프를 즐길 곳도 많이 생겼다고 합니다. 물가가 비싼 곳이지만 놓치면 안 되는 아이슬란드 음식과 이색적인 카페도 소개합니다. 레이캬비크의 환상적인 빛 축제, 요쿨살론 파이어워크 페스티벌 등 전통적인 축제는 물론이고 아이슬란드에서 새롭게 마련한 축제까지 잘 소개되어 있습니다.


아이슬란드에서 꼭 해야 하는 필수 코스와 액티비티 종류만 해도 선택 장애가 올 정도로 멋집니다. 빙하의 스피드를 즐기는 래프팅, 빙하 트레킹, 스노우모빌 투어, 고래 투어는 물론이고 승마, 골프 등 설마 아이슬란드에서도 이런 것을 할 수 있구나 싶은 액티비티가 많았어요.


아이슬란드 대표 온천들, 초현실적인 관광지, 겨울에 가면 좋은 왕좌의 게임 테마 투어 등 아이슬란드 고유의 매력을 듬뿍 만끽할 수 있는 베스트 오브 베스트도 잘 정리되어 있습니다.





여름 아이슬란드 여행에서는 내륙 코스를 둘러보는 루트가 인기 있습니다. 자연 그대로의 모습을 잘 간직한 내륙 하이랜드를 여행하는 법, 란드만나라우가 트레킹 코스 놓치지 마세요. 작가들에게 많은 영감을 준 신비로운 곳이 많아 소개하는 곳곳이 경이롭게 다가옵니다.


지구 속 외계행성 아이슬란드에 도착해 장엄한 광경을 만나며 자연의 위대함과 경외감에 머리를 숙이기까지, 아이슬란드 에세이도 있으니 그 여정을 함께 해보세요.


멋진 사진, 여행 일정을 직접 계획하고 꾸밀 수 있는 노트와 컬러링을 할 수 있는 예쁜 엽서까지 부록으로 있어 여행의 마무리까지 완벽하게 할 수 있게 해줍니다.


아이슬란드를 수도와 근교, 남부, 동부, 북부, 서부피오르드, 하이랜드로 나눠 아이슬란드 구석구석까지 소개하는 <트래블로그 아이슬란드>. 홀로 여행하는 여행자도, 렌트카를 이용하는 여행자도, 한 달 살기를 하는 여행자도 만족할 만한 정보로 가득합니다.





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
트래블로그 아이슬란드 - 2020~2021 최신판 트래블로그 시리즈
조대현.정덕진 지음 / 나우출판사 / 2020년 2월
평점 :
품절


부록도 맘에 들고, 최신 정보 발빠른 업뎃 만족스러워요.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
귀찮지만 행복해 볼까 - 번역가 권남희 에세이집
권남희 지음 / 상상출판 / 2020년 3월
평점 :
장바구니담기




무라카미 하루키, 마스다 미리, 오가와 이토 등 수많은 일본 현대 작가의 작품을 번역한 28년 차 번역가 권남희의 에세이 <귀찮지만 행복해 볼까>. 엄마로서, 번역가로서, 권남희로서의 삶을 솔직 담백하게 담은 훈훈한 에피소드가 가득합니다.


번역가 지망생들의 애독서가 된 『번역에 살고 죽고』를 쓴 권남희 저자는 이번 에세이에서도 번역 일을 하며 생기는 다양한 에피소드를 풀어놨는데요. 무라카미 하루키와 다이렉트로 소통할 기회를 어이없이 날린 사건의 전말, 무라카미 하루키가 노벨상을 받지 않아서 '너무' 기뻤다는 속사정, 오가와 이토의 방한 때 직접 만나면서 나눈 대화 등 권남희 번역가가 번역한 작품의 작가들과 연관된 흥미진진한 이야기들이 많습니다.


일본 작품 번역하는 직업이다 보니 작품 속에서 일본 특유의 국민성과 문화가 드러나는 부분을 접할 때면 우리와의 차이를 실감하기도 합니다.


편집자와의 에피소드도 읽는 맛이 쏠쏠했어요. 수많은 연령대의 편집자들과 그동안 참 많은 에피소드가 쌓였을 테죠. 이제는 딸 같은 편집자와 마주하게 된 세월. 늘 마감에 쫓겨 장기여행 따위 꿈도 꾸지 못하지만, 역사 깊은 집순이인지라 좋아하는 일을 하며 사는 현재의 삶에 만족하는 기운도 엿볼 수 있습니다.


서재 없는 번역가 권남희의 집안 분위기 묘사 장면도 인상 깊습니다. "책상을 중심으로 왼쪽에는 주방, 오른쪽에는 거실, 앞에는 텔레비전, 옆에는 소파, 발밑에는 멍멍이. 주부미가 철철 넘쳐 난다."며 거실 한 귀퉁이가 번역하는 최적의 공간으로 사용되고 있습니다.


이제 취준생이 된 딸과의 에피소드도 유쾌한 감동을 안겨줍니다. 주부이자 가장으로 오랜 세월을 살면서 엄마보다 더 철 든 것 같은 딸의 입바른 말에 빵 터지기도 하고, 서운했거나 민망한 일도 솔직 담백하게 꺼냅니다. 엉뚱하게 히트치는 말을 내뱉던, 갓 말을 종알종알 배우던 어린 시절 마주이야기를 읽는듯한 느낌을 받았을 정도로 재미있었어요. 어렸을 땐 마주이야기도 열심히 기록했었는데 ㅠ.ㅠ 아이가 성장해가면서 기록도 안하다보니, 분명 그때 뭔 이야기를 해서 엄청 웃었는데 싶어도 기억이 까무룩해집니다.



일본 문학 작품을 잘 안 읽는 사람에겐 일본어 번역가가 낯설 수도 있을텐데 저는 라이트노벨과 미스터리 소설을 읽을 땐 양윤옥 번역가의 책을 특히 좋아했었고, 따뜻한 소설과 에세이 류는 권남희 번역가의 책이 많았어요. 이 두 분의 책은 믿고 읽었답니다. 두 분의 이름이 있으면 일단 책 자체의 재미 보장은 확실하다는 전제 하에 고르게 되더라고요.


소설을 쓰고 싶은 마음도 슬쩍 묻어 나옵니다. 사노 요코, 마스다 미리 에세이 분위기를 받은 <귀찮지만 행복해 볼까>를 읽으면서도 이야기를 더 듣고 싶단 생각을 했으니 권남희 번역가의 소설도 기대되는걸요. 따스하다는 평을 받는 번역가이니 훈훈한 작품이 탄생될 것 같습니다.


지금까지 300권에 가까운 책을 번역한 연중무휴 프리랜서 번역가로서의 삶에는 엄마로서, 권남희로서의 삶이 적당히 어우러져 있습니다. 집순이에게 최적화된 사고방식으로 최적화된 생활을 유지하고 있으니 그야말로 행복한 삶이 아닌가 싶어요.




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
처음 처음 | 이전 이전 | 361 | 362 | 363 | 364 | 365 |다음 다음 | 마지막 마지막