이반 데니소비치의 하루 소담 베스트셀러 월드북 50
알렉산드르 이자에비치 솔제니친 지음 / (주)태일소담출판사 / 1994년 9월
평점 :
품절


4.0

이반 데니소비치 슈호프는 2차세계대전 중 이틀 동안 독일군의 포로가 된 죄로 10년형을 선고받아 수용소에 갖혔다가 반역죄수들만 따로 수용하는 현재의 수용소로 옮겨집니다. 104작업반이 현재 소속된 집단입니다. 반장 안드레이 프로코피예비치 추린은 이전 수용소에서 알던 사이입니다. 주변에는 침례교인이라는 죄로 잡혀온 알료샤와 전쟁 후 영국제독으로부터 선물을 받은 죄로 잡혀 온 전 해군중령 부이노프스키, 고관이었던 페추코프, 부자인지 자주 소포가 도착하는 체자리 등이 있습니다. 이야기는 어느 날 아침 기상 종소리에서 시작하여 밤 잠자리에서 끝납니다. 딱 하룻동안의 이야기입니다. 솔제니첸도 8년간 복역한 전과(45년-53년)가 있는데 슈호프의 경우 8년이 지나고 2년이 남은 시점입니다. 1951년이죠. 몸이 조금 안 좋아서 늦장을 부리다가 노역영창을 살게된 슈호프은 다행히 간부실 청소만 하고 끝납니다. 아침, 집합(인원점검), 출발, 노역, 점심, 노역, 집합(인원점검), 귀소, 점검, 저녁, 점호, 점호, 취침으로 이어지는데, 9년차 수용소인답게 그리고 전직 목수답게 재빠르고 솜씨좋게 처리합니다. 오늘은 재수가 좋은 날이여서 아프던 몸이 치료없이 저절로 나았고, 취사부를 속여 죽을 한 그릇 더 먹었고, 작업량사정이 잘 되어 추가 빵도 먹고, 체자리가 소포를 받는 것을 도와줘서 저녁으로 나온 국과 빵도 덤으로 얻고, 밤 점호 때 그의 짐을 지켜줘서 소시지도 하나 얻어먹는 날입니다.

230페이지 정도 되는데 손에 잡으니 끝까지 읽게 됩니다. 몇 가지는 사실인지 잘 모르겠습니다. 예를 들어 '전에는 일괄 10년형이었는데 이제는 25년형'이라든지, '모두 형기연장이 되어 퇴소한 사람이 없다'든지 하는 것들입니다. 최근에 읽은 어떤 기사에서 트루먼이 6.25전쟁에서 포로들의 강제송환을 반대한 이유가 소련이 포로가 되었던 병사들에게 이 글에서처럼 부당한 대우를 한 것 때문이라고 하더군요.

앞뒤가 안 맞는 게 좀 있는데 대표적인 것이 앞에서는 수용소 내에서 혼자 돌아다니면 안된다고 강력히 설명하는데 뒤에 가면 -어찌되었든 간에 같은 날이잖습니까?- 이미 사문화되었다는 식으로 설명을 하고 있습니다.

아참, 이 책도 산 지 오래 되었습니다.(09년 5월 14일에 샀네요)

100412/100413

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
구덩이 창비청소년문학 2
루이스 새커 지음, 김영선 옮김 / 창비 / 2007년 8월
평점 :
장바구니담기


4.6

특이한 소재에 재미있는 글입니다. 

'감옥 갈래, 캠프 갈래?' '캠프요.' 

초록 호수 캠프는 감옥 대신 가는 교화 캠프입니다. 소장은 100여 년 전 린다 밀러(린다 워커)의 후손이었다. 스탠리 옐내츠(4세)는 조상이 케이트 바로우에게 전재산을 털린 다음 빈곤층으로 살아왔었다. 케이트 바로우는 원래 캐서린 바로우로서 선생님이었는데 흑인인 양파장수 샘과 키스를 하다 들켜 내쫓기고 샘은 나귀 메리 루와 함께 죽는다. 그래서 방관한 보안관을 죽이고 키스하는 케이트 바로우가 된 것이다. 그녀의 마지막은 트라우트(찰스) 워커와 린다 워커에게 고문을 당하다가 노랑 반점 도마뱀에 물려 죽었다. 그리고 그녀가 남긴 것으로 추정되는 보물을 찾으러 대대로 구덩이를 파다가 이젠 합법적으로 캠프에 입소한 소년들에게 구덩이를 파게 하는 것이다. 스탠리는 제로와 친해져서 결국 같은 방향으로 연이어 달아나게 되고 조상님이 말씀하신 '신의 엄지손가락'을 발견하여 결국 광야에서 살아남아 보물상자(가방)을 찾아낸다. 소장이 가로채려는 순간 도마뱀들이 잔뜩 가방 밑에서 나타나는 바람에 서로 버티기에 들어갔다. 날이 밝자 변호사 일행이 왔고, 가방에 스탠리 옐내츠(사실은 1세)라는 이름이 있었기 때문에 스탠리는 가방을 갖고 퇴소한다. 죄가 없음이 증명되었기 때문이다. 한편 제로(헥터 제로니)의 자료는 소장 등이 파기하였기 때문에 함께 출소한다. 보물은 없었지만 이런 저런 중요 자료가 들어 있어서 돈이 좀 되었다.

몇 가지 이야기가 섞여있습니다. 처음엔 좀 짜증이 났었는데 책이 짧은 편이므로 감내할 수 있었습니다.
1. 스탠리의 이야기 - 길을 가다 하늘(고가도로)에서 떨어진 신발이 하필이면 유명 야구선수(도루왕)의 신발이여서 도둑질을 한 죄로 처벌받게 됨. 감옥 대신 캠프에 입소.
2. 스탠리의 고조 할아버지 이야기 - 집시 여인에게 도움을 받았으나 청을 들어주지 않고 미국으로 와서 집안에 대대로 저주받게 만듬. 스탠리가 제로를 업고 산에 올라 감으로 해소된다. 제로가 집시 여인의 후손이였기 때문에.
3. 스탠리의 증조 할아버지 이야기 - 캐서린 바로우의 이야기가 옳지만... 빼앗겼다가 다시 되찾음.


100406/100407


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
데이 워치 - 하 밀리언셀러 클럽 56
세르게이 루키야넨코 지음, 이수연 옮김 / 황금가지 / 2007년 1월
평점 :
절판


3.7

2(다른 존재들의 이방인), 3부(또 다른 힘) : 비탈리는 자주 양쪽 세력의 충돌지점에 나타나게 되고 순식간에 능력이 향상되어 상대를 쉽게 제압하게 됩니다. 결국 그는 거울로 정의됩니다. 빛과 어둠의 세력 간에 균형이 깨어지면 거울이라는 존재가 나타나 이를 교정하는 것입니다. 스베틀라나는 미래의 대여마법사가 될 재목이므로 균형이 심하게 깨어질 가능성이 있습니다. 그래서 비탈리는 스베틀라나의 힘을 빼앗은 다음 소멸합니다. 대심문관들의 재판에서 이고리는 무죄를 선고받습니다. 하지만 그것 때문에 자살(스스로 어스름의 세계 안으로 사라지는 것)을 함으로써 자불론의 계획은 달성됩니다. (자불론의 계획이 무엇이었는지는 직접 읽어서 파악하시기 바랍니다.)

나이트 워치는 판타지로 분류했었는데 이것은 고민됩니다. 이미 익숙해진 것이기 때문입니다. 그래도 판타지쪽으로 해야겠지요. 러시아 작가인데 중간중간에 성경적인 해석이 끼어들어갑니다. 아직 성서가 서구(러시아 포함)에 영향을 미치고 있네요. 물론, 부분주인공들의 억측에 사용된 것입니다만.

100411/100412

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
데이 워치 - 상 밀리언셀러 클럽 55
세르게이 루키야넨코 지음, 이수연 옮김 / 황금가지 / 2007년 1월
평점 :
절판


3.7

전에 본 나이트 워치의 후속작입니다. 아니 시리즈라고 해야 하나요? 후속작이 맞을 것 같습니다. 이번에는 어둠의 세력쪽 인사의 입장에서 시작합니다. 엄밀하게 말하자면 전부가 아니라 앞부분만 그렇습니다. 전작 나이트 워치와 마찬가지로 수시로 관점이 바뀝니다. 이런 관점의 변화는 작가에게 아주 편리한 도구입니다. 독자에게는 자주 불리한 구조이죠. 뭔 소린고 하니 작가는 마치 독자가 모든 것을 아는 것이 좋다는 듯이 순간순간의 주요 주인공 입장에서 관찰하고 느낌을 말해줍니다. 하지만 결정적인 순간에는 그 순간의 주인공이 실제 주인공이 아니기 때문에 자신의 입장이 어떤지를 몰라 당황하는 것으로 끝납니다. 진짜 주인공-뒤에서 조정하는 사람-은 감추어져 있으므로 작품의 끝까지 끌려가야 합니다. 순간적으로 주인공이 착각을 하는 경우에는 왜곡이 더 심해집니다.

1부(외부인 출입허가) : 아무튼 전편에 나왔었던 알리사 돈니코바가 처음 주인공입니다. 그녀는 어떤 별 볼일 없는 작전에 나갔다가 동료(올랴)가 죽고 자신도 내면의 힘까지 고갈될 정도로 타격을 받습니다. 자불론이 허락하여 회복을 위한 시설(아르텍에 있는 삐오네르 캠프로 빛의 세력과 어둠의 세력 모두 허락을 받고 들어와 아이들을 지도하면서 각각 자기들이 건드릴 수 있는 꿈 등으로 힘을 회복하게 됩니다)에 갔다가 다른 반의 선생님(해당 반의 지도자)인 이고리 드미트리예비치를 사랑하게 됩니다. 자신은 자불론만이 지금까지 유일한 사랑하는 자라고 믿었기에 당황하죠. 둘은 비슷한 시기에 어스름의 세계를 통해 볼 수 있는 능력을 회복하였고, 각각 마녀와 마법사(빛의 기사)임을 확인하고 절망하며 저주합니다. 결투가 벌어져 이고리는 알리사를 죽입니다. 이 때 알리사를 따르던 한 소년이 익사하는 일이 벌어져 어둠의 세력은 이고리를 기소합니다. 그러자 빛의 세력은 자불론을 기소합니다. 여기까지가 1부이고 2부는 다른 사람이 등장합니다. 비탈리 ----로서 입장이 어둠의 세력쪽입니다. 자신에 대한 기억이 바로 직전부터 시작합니다. 그래서 뭔지 모르는 것에 이끌리어 모스크바로 향하게 됩니다. (나머진 2에서 설명)

100411/100412

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
굼벵이 주부
크리스티네 뇌스틀링거 지음, 김해생 옮김 / 샘터사 / 2006년 7월
평점 :
절판


3.8

신문 같은 것에 기고한 것을 모아서 책으로 엮은 것이라고 앞에 작가의 글을 통해 알려주고 있습니다. 따라서 분류는 작가가 한 것일 것입니다. 아니면 출판사의 편집인이 작가와 상의해서 했겠지요.  

단번에 쓴 게 아니므로 완벽한 일치감은 없습니다. 하나 하나는 순간적인 재치로 이루어져 있습니다. 그래서 읽다가 쉬다가 다시읽어도 문제가 없습니다. 원래 짧은 글들이었으니까요. 어떤 것은 지나치게 짧아서 이 작은 책에서도 고작 3페이가 안 되기도 합니다. 이 작가의 다른 글들을 몇 읽었었는데 글재간꾼임은 확실해 보입니다.

제목 '굼벵이 주부'는 겉표지에 인용된 글과 관련이 있습니다. 일을 번개처럼 해치우는 사람보다 꾸물거리는 사람이 더 오래 산다는 보고가 있다면서 걱정 말라는 투의 글입니다.  

글 내에 모순되는 게 있습니다. 작가의 어머니는 케이크를 12분인가에 만든다고 되어 있습니다. 본인은 30분도 더 걸린다고. 그런데 작가의 어머니도 오래 살고 계시네요. ㅎㅎㅎ

100410/100412


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo