연보랏빛 양산이 날아오를 때 창비아동문고 240
알키 지 지음, 정혜용 옮김, 정지혜 그림 / 창비 / 2008년 4월
평점 :
장바구니담기


4.7

 

287페이지, 22줄, 25자.

 

그리스 작가의 글입니다. 처음이거나 오래간만입니다.

 

이야기는 할머니댁에 놀러온 두 쌍둥이 손자들이 옛날 이야기를 해달라고 해서 할머니가 자신의 어린 시절 이야기를 하는 형식입니다. 제일 앞과 제일 뒤의 몇 페이지를 빼면 모두 할머니의 어린 시절 이야기입니다.

 

때는 1941년 정도. 프랑스에 비시 정부가 들어선 때니까 찾아보면 알겠지만, 이 리뷰를 작성하는 컴퓨터는 인터넷 선이 연결되어 있지 않으므로 모르겠습니다. 그래서 대충 앞에 쓴 것처럼 추정을 했습니다. 무대는 그리스인데 정확한 장소는 모르겠습니다. 설혹 나왔다고 해도, 아는 바가 없으니 무용지물입니다. 다시 찾아보니 아테네 근교의 마루시라는 곳이랍니다. 엘레프테리아가 주인공 소녀(지금의 할머니)입니다. 아버지는 완고한 분이시고 어머니는 눌려서 지냅니다. 두 동생 제논과 소크라테스는 이름이 이상하다고 하여 각각 사키스와 눌리스로 불리웁니다. 이들이 쌍둥이입니다. 아마 그래서 쌍둥이 손자들을 잘 구분하는 것 같습니다. 이층에는 프랑스인 마르쎌 아저씨가 살고 있고, 좀 떨어진 곳에는 빅토리아라는 부잣집 딸이 친구로 있습니다. 어느 날 마르쎌 아저씨는 여동생의 아들인 브누아를 데리고 옵니다. 여동생 부부가 레지스땅스로 활동하면서 아이를 멀리 보낸 것입니다. 제목이 나온 이유는 쌍둥이 형제들의 목표가 빅토리아의 할머니인 히파티아 부인의 양산을 몰래 가져와서 고양이 미미를 태우고 낙하시키는 것입니다. 그런데 겨우 우산을 가지고 온 날 집주인이 나타나서는 주요한 실험대상인 벚나무가 정화조에 뿌리를 뻗었다는 이유로 잘라버립니다. 하지만 브누아가 바구니와 우산을 이용한 기구처럼 만든 세트로 놀이를 생각해 내서 상황을 전환시킬 수 있었네요.

 

여자는 집안일이나 하면 된다고 생각하는 완고한 아버지는 그쪽 지방의 특색인 것 같습니다. 하긴 그리스도 오랫동안 터키의 지배를 받았으니까.

 

120411-120411/120411


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미러스케이프 미러스케이프 시리즈 1
마이크 윌크스 지음, 조동섭 옮김 / 시공사 / 2010년 1월
평점 :
품절


4.0

 

450페이지, 23줄, 28자.

 

간단하게 말하자면 그림 속의 세계라고 할 수 있겠습니다. 미러마크라는 표식이 그려진 그림에는 특정 무늬를 허공에 그림으로써 들어가고 나올 수 있습니다. 그런 확장된 세계가 미러스케이프인데 페그 지방의 멜킨 웜퍼(멜)은 어느 날 대화가 암브로시우스 블렌크의 눈에 들어 수련생이 됩니다. 멜은 사물을 자세히 보고 분석할 줄 알기 때문에 금방 이 미러스케이프의 비밀을 알아차립니다. 넴의 수도 블람에는 5개의 미스터리가 권력을 행사하고 있는데 이들에 맞서는 혁명군들은 이 미러스케이프 내에 살면서 항쟁을 합니다.

 

화가가 그린 그림의 바탕 위에서 화가의 영감이 곁들여진 상태로 진행하는 세계라. 그림이 저절로 변하지 않는 게 이상하지 않습니까? 능동적으로 끼어든 사람이 있어야만 그림이 변하네요. 3부작이라는데 다음 편도 곧 읽어 볼 예정입니다. 같은 장소를 그린 그림이면 세계(여기서는 미러스케이프)가 이어진다는 설정, 재미있지 않습니까?

 

120402-120402/120402


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아담과 왈리드 - 호주문학 다림세계문학 32
프루 메이슨 지음, 박미낭 옮김, 데이비드 라일리 그림 / 다림 / 2008년 11월
평점 :
절판


3.6

 

256페이지, 20줄, 25자.

 

아부다이라는 가상의 도시가 침공을 당하자 아담은 이웃집 식구 사이에 끼어서 탈출을 하게 됩니다. 그 집 애들의 알레르기 때문에 개 타리를 놓아두고 가야 하자 아담은 도중에 슬쩍 내려 돌아가기로 합니다. 한편 방글라데시에서 낙타경주 기수로 팔려온 왈리드는 처벌로 묶여 던져졌는데 아담과 인연이 엉키고 맙니다. '염소수염'과 '배불뚝이'는 둘을 추적합니다.

 

대충 보면 이라크의 쿠웨이트 침공과 낙타경주 기수로 착취당하는 소년들(전에 이에 대한 소설이 하나 있었던 것 같은데, 거기서는 국제적인 노력으로 이제는 아이를 태우는 게 아니라 로봇을 태우는 것으로 바뀌었다고 했던 것 같습니다.) 이야기를 섞어서 만든 작품 같습니다.

 

둘째(중1)은 재미가 없다는데, 제가 보기엔 그래도 읽을 만하다고 생각합니다.

 

120309-120309/120309


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사랑해, 오브리 생각하는 책이 좋아 7
수잔 러플러 지음, 김옥수 옮김 / 주니어RHK(주니어랜덤) / 2010년 4월
평점 :
구판절판


3.5

 

292페이지, 22줄, 30자.

 

12살 난(또 12살입니다) 오브리는 교통사고로 아버지와 여동생이 죽은 다음 엄마가 점차 넋을 놓다가 어느 날 갑자기 가출을 하였기에 혼자 살게 됩니다. 보육원에 맡겨질 것을 염려해서 주변의 모든 사람들에게 숨기고 버티는 것이지요. 외할머니가 찾아온 다음에야 사실을 밝히게 됩니다. 할머니는 오브리를 버지니아에서 버몬트로 데리고 갑니다. 같이 살기로 결정한 것이지요. 아버지가 만약의 경우 후견인으로 외할머니를 지정해둔 까닭입니다. 작가가 기술하는 오브리의 신경증과 어머니의 증세는 읽는 독자로 하여금 마음이 불편해질 수 있을 것 같습니다만, 이것도 하나의 현실이지요.

 

오브리는 학교에서 상담교사와의 정기적인 만남을 통해 조금씩 풀립니다. 결정적인 것은 이웃집의 소녀 브리짓 때문입니다.

 

마침내 엄마를 찾아내고, 또 치료후 호전되어 정상적인 삶을 시작한 다음 오브리에게 원래의 집에서 같이 살자고 할 때 오브리가 결정을 내리기 주저한 까닭도 브리짓 때문입니다.

 

120304-120304/120305


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
베네딕트 비밀클럽 비룡소 걸작선 51
트렌톤 리 스튜어트 지음, 김옥수 옮김, 카슨 엘리스 그림 / 비룡소 / 2008년 9월
평점 :
장바구니담기


4.0

 

685페이지, 21줄, 27자.

 

고아인 레이니(레오나드 멀든)는 12살이지만 고등학교 과정까지 다 공부를 했습니다. 페루멀 선생님이라는 분을 고아원에서 개인교사로 붙여줬기 때문입니다. 어느 날 이상한 광고를 보게 됩니다. 그래서 시험을 치루었는데 아주 어려운 문제입니다. 하지만 시험 전에 감독관이 알려준 주의사항을 잘 회상한 결과 답을 다 풀어냅니다. 한 문제 속에 다른 문제의 답이 들어있기 때문입니다. 2차 시험에 도전하게 된 레이니는 입구에서 묘한 여자애를 만납니다. 나중에야 그게 시험이라는 걸 알게 되지만. 그리고 3차 시험. 최종적으로 합격한 아이들은 레이니, 꼬챙이 위싱턴, 케이티 웨더롤, 그리고 콘스턴스 콘트레어입니다. 각각 특기가 있는데, 레이니는 주의깊게 관찰 사고하여 추론해 내는 능력, 워싱턴은 뭐든 단번에 기억해 두는 능력, 케이티는 뛰어난 공간감각 및 물체의 재활용 능력, 콘스탄스는 기존의 규칙을 무시하는 능력(!)입니다. 콘스탄스에 대한 마지막 반전은 책 제일 뒤에 있습니다. 이들은 베네딕트라는 사람이 모집한 것인데, 세계를 지배하려는 레드롭타 커튼의 계획을 무너뜨리기 위하여 선발한 것입니다. 이들은 일단 커튼이 세운 '머리가 아주 좋은 아이들이 다니는 학습기관'(Learning Institute for the Very Englightened, LIVE)에 들어갑니다. 그리고 모험이 시작됩니다.

 

실로 제책을 한 것인데, 도서관 비치용이라 그런지 표지와 본문 사이가 뜯어졌습니다. 단단한 것과 부드러운 것이 만나는 경우, 그 경계부가 가장 취약한 셈인데, 보통 양장은 책의 상단과 하단은 비워두고 제본을 하기 때문에 거기서 찢어지거나 뜯어지게 됩니다. 일단 느슨하게 되면 그 다음에는 두꺼운 내용물이 스스로 잡아당기는 역할을 하니 박리가 가속화되죠.

 

1차 시험에서 좀 잘못된 게 하나 있는데, 나라 이름을 조지아라고 한 것 말입니다. 그루지야라는 나라는 영어로 조지아와 철자가 같습니다. 그런데 그루지야라고 불러야 합니다. 저도 몇 달 전에야 그렇다는 걸 알았습니다.(일설에 의하면 그루지야가 조지아로 국명을 바꿨다는 말도 있는데, 아직 믿기지 않습니다.)

 

120302-120302/120303


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo