시계 언덕의 집
타카도노 호코 지음, 치바 치카코 그림, 서혜영 옮김 / 미래엔아이세움 / 2011년 6월
평점 :
절판


4.3

 

314페이지, 22줄, 27자.

 

몽환적인 배경입니다. 사실은 전에 보았던 [한밤중 톰의 정원에서]와 비슷한 설정입니다. 거기에 아일랜드의 전설인가요? 아이 바꿔치는 요정. [스톨른 차일드]와 비슷한 내용이 첨부되어 있습니다. 1992년작인데 어느 것이 먼저 나왔는지 모르겠네요.

 

후코(후미코)는 외사촌인 마리카에게서 편지를 받은 김에 외할아버지댁에 가기로 합니다. 후코는 미기와다테에 도착할 때부터 이상한 현상을 경험합니다. 남에게 이야기 하자 다들 놀라는 일입니다. 마리카 역시 외가(후코의 외가가 마리카에겐 친가죠)에 묵고 있는데 마리카의 외사촌인 에이스케와 후코가 만나게 됩니다. 후코는 집 뒤로 난 문에서 이상한 정원을 발견하는데 일단 들어갔다가 그 정원의 주인이 마리카일 것이라는 생각으로 도로 나옵니다. 그녀는 마리카에게서 알 수 없는 분위기를 느낀 바 있었기 때문이지요. 하지만 에이스케에게 먼저 진실을 토로하고 맙니다. 뜻밖에도 에이스케는 그 말을 믿어줍니다. 그리고 후코의 외할머니 스기노와 체르누이쉐프가 어떻게 연결되는지를 수소문해줍니다.

 

주된 시점은 후코의 것이고, 에이스케가 다음이고 나머지는 소량입니다.

 

줄거리보다는 '인생에서 가치는 각자가 스스로에게 부여하는 것'을 강조하는 것이 더 인상적입니다. 아, 물론 이런 이야기는 직설적으로 쓰여진 게 아닙니다만.

 

120513-120513/120513


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
타운 이스케이프 Escape 1
척 호건 지음, 최필원 옮김 / 에버리치홀딩스 / 2010년 8월
평점 :
품절


3.8

 

594페이지, 25줄, 30자.

 

멀지 않은 과거에 영화로 본 것이네요. 책을 펴고 몇 페이지를 보는 순간 어라 하면서 영화가 생각났습니다. 왜 영어제목(Prince of Thieves)이랑 한글제목이 다른지는 영화제목(타운)을 생각하니 이해가 되네요.

 

책을 보는 내내 영화의 장면이 생각나서 독서에 방해가 되었습니다. 원작에 비교적 충실하게 영화를 만들었다고 볼 수 있겠는데요, 마지막 결론은 다르네요. 책은 비극이라고 할 수 있고, 영화는 일종의 해피엔딩.

 

'찰스타운'이라는 도시를 배경으로 하여 한 동네 출신인 더글라스(더그) 맥크레이, 데즈먼드(데즈) 엘든, 제임스(젬) 코플린, 프레디 (글론시) 매글론와 FBI 요원인 애덤 프롤리, 보스턴 경찰국 형사 딘 드라이슬러, 털린 은행지점장 클레어 키시가 어울려 만들어진 범죄소설입니다.

 

은행, 현금운송차량 그리고 현금보관소 이렇게 세 군데의 범죄가 근간이고 사이에 인생이 끼어 있습니다. 앞서 말한 것처럼 영화를 미리 보았기 때문에 독서가 방해받았습니다. 반대로 일부는 이해가 쉬웠습니다.

 

120518-120518/120519


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Marked 상징 하우스 오브 나이트 1
P. C. 캐스트 지음, 이승숙 옮김 / 북에이드 / 2009년 10월
평점 :
절판


3.0

 

425페이지, 22줄, 26자.

 

여고생 기숙사의 수다를 뱀파이어 버전으로 쓴 것이라고 하면 제격이겠습니다.

 

조이 레드버드는 어느 날 뱀파이어의 표식을 받게 되고 따라서 나이트 하우스에 가게 됩니다. 아니면 금세 죽게 됩니다. 간 다음에 벌어지는 일은 기숙사 학교에 간 아이들이 통상적으로 겪는 과정들입니다.

 

권말에 해리 포터와의 유사성을 누가 지적하고 또 작가들이 부정하는 말이 있습니다. 뭐 인간 세상에서는 모방도 제2의 창작이기 때문에 굳이 뭐라고 할 필요는 없을 것 같습니다. 재미가 있다면야 말이지요.

 

그런데, 앞부분이 꽤 지루합니다. 처음에 쓴 것처럼 판본을 조금 바꿨다고 해서 흥미가 저절로 생기는 것은 아니니까요. 5권짜리로 아는데 다른 것들도 계속 빌려와야 할지 고민입니다. 아직 시간이 있으니 좀 더 고민을 해야겠네요. (추가- 안 보기로 결정했습니다.)

 

120506-120512/120513


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
난파선 메리디어 호 동서 미스터리 북스 129
하몬드 이네스 지음, 이태주 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2003년 11월
평점 :
장바구니담기


4.0

 

344페이지, 26줄, 27자.

 

이건 추리소설이라고 하기 곤란하네요. 해양소설이라고 해야하지 않을까 합니다. 시대 배경은 대략 1950년대 초. 본문에 한국전쟁 이야기가 나오고 등장인물들의 이런저런 경력이 대부분 30년대와 40년대의 것이니 50년대로 생각됩니다. 아직 혼재하고 있는 범선에 대한 이야기가 꽤 됩니다. 패트릭 오브라이언의 시리즈를 압축했다고 할까요?

 

존 샌시는 '씨 위치'를 인수하여 개보수하기 위한 영국으로의 항해를 하다가 한 난파선을 만납니다. 구조와 인양을 업으로 하는 것이니 그냥 지나칠 수 없어 배에 올랐는데 뜻밖에도 한 남자가 있습니다. 그는 선장이라고 말합니다. 결국 배는 밍키 암초에 좌초됩니다. 기디언 패치 선장의 의도는 나중에 좀더 명확하게 밝혀집니다. 배가 좌초되기 훨씬 이전에 탈출한 선원의 보트 하나가 전복되어 12명이 사망하였기 때문에 이를 규명하기 위한 재판(심판)이 열립니다. 즉, 퇴선이 불가피한 조치였느냐가 관건이 되는 것입니다.

 

120305-120305/120305


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Y의 비극 동서 미스터리 북스 4
엘러리 퀸 지음, 이가형 옮김 / 동서문화동판(동서문화사) / 2003년 1월
평점 :
품절


3.3

 

426페이지, 26줄, 27자.

 

샘 경감이 은퇴 배우인 레인을 사건현장에 초대합니다. 아마 몇 번 득을 본 모양입니다. 사건의 개요는 해터 집안의 남편인 요크가 어느 날 바다에서 사체로 발견된 것을 시작으로 합니다. 검시의는 독극물(청산 가리)을 마신 다음 투신한 자살로 판정합니다. 몇 달 뒤 해터 집안에서 역시 독극물(스트리키닌)을 이용한 범죄가 일어납니다. 희생자는 요크의 손자인 재키. 그런데 그 쥬스는 원래 요크의 아내인 에밀리가 데려온 전 남편의 딸 루이자가 마시게 되어 있는 것입니다. 루이자는 선천성 시각장애, 벙어리에 후천적인 청각 소실까지 겹친 장애자입니다. 경찰과 레인은 추론만 하다가 그치고 맙니다. 다시 몇 달 뒤 에밀리가 침실에서 피살체로 발견됩니다. 루이자가 좋아하는 과일 중 배에도 독극물(승홍)이 들어 있고요. 일련의 사건이 루이자를 겨냥한 것처럼 보입니다.

 

엘러리 퀸은 두 사람의 공동작품에 사용된 필명이라고 합니다. 어찌되었거나 하나의 이름으로 나왔으니 한 명의 작가로 취급해도 될 것 같습니다.

 

그런데 본문에서 전혀 다루지 않은 추리가 하나 있는데, 루이자를 대상으로 범행을 꾀했다면 왜 범인은 에밀리를 죽인 현장에서 루이자와 마주쳤을 때 아무런 위해를 가하지 않았을까요? 추론상 에밀리와 갑자기 맞닥뜨려서 우발적으로 살인을 했다고 가정한다면 말입니다. 이왕 한 명을 죽였는데 왜 정작 살해대상자는 안 죽였을까요? 그러므로 루이자를 목표로 하고 있다는 가정은 이미 이 단계에서 부정되고 (적어도 두 번째 사건에서는) 에밀리가 당사자일 것이라고 추정해야 옳은 것 아니겠습니까? 왜 쉬운 길을 두고 멀리 돌아갈까요? 퀸의 역작이라는 수식어가 무색해져서 점수를 낮추었습니다.

 

120504-120504/120505


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo