애거서 크리스티 전집 44 (완전판) - ABC 살인 사건 황금가지 애거서 크리스티 전집 44
애거서 크리스티 지음, 김남주 옮김 / 황금가지 / 2007년 11월
품절


헤이스팅스를 야단(?)치는 모습은 영락없이 왓슨을 야단치는 셜록 홈즈 같지만- 59쪽

이런 나의 생각을 눈치챈 듯이 이런 말을 하는 푸아로 탐정. 홈즈와 닮은 듯 다른 그의 캐릭터가 확실히 마플양 보다는 내게 더 잘 맞는 듯 하다. - 75쪽

바로 이 점이다. 홈즈는 처음부터 철저한 계획 하에 진행하지만 어떤 우연적 효과에 기대기도 한다는 점이 푸아로의 매력이다. 아울러 커스트를 격려하는 모습이나 가끔은 뻥도 치는 모습은 인간적이기도 하다. - 173쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
애거서 크리스티 전집 27 (완전판) - 서재의 시체 황금가지 애거서 크리스티 전집 27
애거서 크리스티 지음, 박선영 옮김 / 황금가지 / 2007년 4월
품절


늘 그렇듯 탐정 외의 사람들은 도무지 범인에 대한 갈피조차 잡지 못한다. 아주 우둔한 것 같지도 않은데 말이다. - 193쪽

반면 마플양은 처음부터는 아닐지라도 끊임없는 의심을 통해 범인을 찾아낸다. 발췌한 부분을 보자면 그녀가 세상에 대한 혹은 사람에 대한 시선이 포와로와는 사뭇 다름이 느껴진다. - 147쪽

안타깝게도 [나일강의 죽음]은 영화를 먼저 봐버렸다. 따라서 아마 책을 읽지 않게 될 것 같다. 개인적으로는 영화를 보고 난 후에는 책에 집중이 되지 않았다. 영화와 소설이 느낌도 내용도 달랐던 경우에도 말이다. 아쉽다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
민음 한국사 : 16세기, 성리학 유토피아 - 조선 2 민음 한국사 2
한명기 외 지음, 문사철 엮음 / 민음사 / 2014년 1월
평점 :
장바구니담기


민음한국사의 두번째 출간된 책 [16세기, 성리학의 유토피아]를 읽었다. 전 편과 마찬가지로 묵직한 내용임에도 불구하고 세련된 편집으로 인해 가독성이 좋았다. 두 권째 읽다보니 제목이 다시 눈에 들어온다. 그랬다. 15세기의 조선의 절정은 때가 일렀고, 16세기의 조선은 성리학의 시대였다. 때가 이른 조선의 절정은 그 시기를 그리워하게도 만들었고 성리학의 국가인 조선의 모습은 조선을 굳건하게도 만들었지만 명분만을 좇아 도리어 조선을 초라하게 만든 것은 아닌가 싶은 안타까운 마음이 들었다. '유토피아'라는 말이 살짝 서글픈 느낌이 드는 것은 그런 이유였다.

 

15세기에 이어 성종에 대한 재인식을 하게 되었다. 사극 드라마나 귀동냥으로 들은 성종의 모습은 실제 성종의 업적에 비해 제대로 알려지지 않은 것은 아닌가 싶은 생각이 들었다. 임금으로서의 성종의 능력에 대하여 무한한 궁금증이 생긴다. 더 많이 알려지면 좋겠다.  16세기는 세계사적으로 볼 때 많은 변화가 있었다. 하지만 연산군의 등장으로 내상은 입었지만 조선은 임진왜란에 이르기까지 외침 한 번 없었다는 점이 외국의 변화 모습과 비교했을 때 신기했다. 16세기의 조선은 '성리학의 시대'라고도 하고 '사화의 시대'라고도 하는데, 여러 사화들을 겪으면서 나라 안의 기틀을 성리학으로 단단히 하느라 미처 국제정세를 살피지 못한 점이 책을 읽으며 새삼 안타까웠다. 어쨌거나 성리학을 강화하여 우리가 알고 있는 부계 사회의 특성이 조선 땅에서 자리잡아 내상 치료는 그럭저럭 잘 해낸 것 같았다. 여자로서 그런 성리학의 수용이 마딱찮은 것도 사실이나 그럼에도 불구하고 수많은 사상가들을 배출해냈다는 사실만 보자면 가치나 의미도 큰 것이 사실이다. 다양한 사상들이 다양한 시각에서 배출되고 존중되었더라면 더 좋았을 텐데 권력을 탐하면서 그러지 못했다. 붕당이 붕당 자체로 나쁜 것이 아니라 권력을 탐했기에 나빠졌다는 생각을 했다. 지금도 마찬가지가 아니겠는가!  기득권을 차지하기 위해 전란을 부추기거나 부추기려는 세력이 그때에만 있는 것은 아닐 터, 씁쓸하다. 그런 면에서 성리학의 발달은 조선을 유지하게 된 원동력이기도 했지만 조선을 도태시킨 원인이기도 했다.

 

선조 대에 이르러 왜적이 쳐들어왔을 때 명나라가 조선이 일본에 지는 척 한게 아닌가 의심할 정도로 터무니없이 무너지는 현상은 그런 이유에서였을 것이다. 이이 한 사람만 강병을 주자한 것이 아닐 것인데 묵살하려는 정계의 의도가 그런 결과를 만들었을 것이다. 15세기를 읽으며 한 사람의 인물을 뽑자면 망설임없이 세종을 뽑았듯, 16세기를 읽으면서는 이순신을 뽑았다. 세종이 앞의 책에서 많은 부분 그 업적과 능력이 기술된 반면 이순신은 임진왜란 속에서 적은 분량에 소개되었음에도 불구하고 당시 동아시아 정세가 묘사된 것을 읽자하니 이순신이라는 인물이 참으로 위대하게 느껴졌다. 동시에 이 책의 매력이 드러나는 부분이기도 하다. 직접 기술하지 않아도 숨은 이야기를 느낄 수 있다.

 

'성리학'이라는 다소 재미없는 내용이기에 사실 전편에 비해서는 덜 재밌게 읽었지만 두번째로 읽어서 그런지 제목을 비롯하여 '16세기의 초점'이나 사진 자료 등을 더 잘 활용하면서 읽게 되었다. 시간에 흐름에 따라 명확한 주제를 드러내는 편집은 다시 한 번 신뢰감을 주었다. 앞으로 출간되는 시리즈도 계속해서 찾아 읽을 참이다.

 

 

이런 페이지, 정신이 확 들 만큼 반가운 구성이다!

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[eBook] 애크로이드 살인 사건 - 애거서 크리스티 전집 05 - 에디터스 초이스 애거서 크리스티 에디터스 초이스
애거서 크리스티 지음, 김남주 옮김 / 황금가지 / 2013년 12월
장바구니담기


"어쨌거나 누군가 그걸 신었거나 썼다는 이유로 한낱 물건을 가지고 이렇게 야단법석을 떤다는 것이 제게는 어이없는 일 같아요. 지금 현재 입거나 쓰는 것도 아니잖아요. 조지 엘리엇이 [플로스 강변의 물방앗간]을 쓸 때 사용했다는 저 펜은 그냥 하나의 펜일 뿐이에요. 조지 엘리엇을 좋아한다면 염가판 [플로스 강변의 물방앗간]을 사서 읽으면 되는 거죠."

- 사건과 추리라는 요소 외에도 이번 책은, 느낌 좋은데?- 54쪽

"저와 함께 '라치스'에 가 주셨으면 해요."
"라치스라니?"
내가 깜짝 놀라 물었다.
"그 우스꽝스러운 땅딸보 사내를 만나러 말이냐?"
누이가 소리쳤다.
"예, 그분이 누군지는 알고 계시겠죠?"
"우리는 그가 읜퇴한 미용사일 거라고 믿고 있는데."
내가 말했다.
플로라의 파란 눈이 휘둥그레졌다.
"세상에, 그분은 에르퀼 푸아로예요!...."

-이 얼마나 애거서 크리스티 다운 등장인가!- 109쪽

내가 안됐다는 듯이 말했다.
"아무 소득도 없이 옷만 버리셨네요. 연못 소에 있던 게 도대체 뭐였을까요?"
"보고 싶으십니까?"
나는 그를 물끄러미 바라보았다. 푸아로가 고개를 끄덕였다. 그가 부드럽지만 질책하는 듯한 어조로 말햇다.
"친애하는 친구 양반, 에르퀼 푸아로는 목표를 잡을 확신도 없으면서 옷만 버리는 모험 같은 건 하지 않습니다. 그렇다면 우스꽝스럽고 비합리한 짓이죠. 전 결코 우스꽝스러운 인물이 아닙니다."

- 역시 푸아로!- 162쪽

"꼭두새벽이었지, 우유 배달부가 오기도 전이었어. 난 우연히 창밖을 내다보았단다. 블라인드가 펄럭여서 말이다. 그 집에 온 건 어떤 남자였어. 자동차를 타고 왓는데, 문이 닫혀 있었고, 옷가지로 몸을 휘감고 있더구나. 얼굴은 전혀 볼 수 없었어. 하지만 내 생각을 말하며 너도 동의할걸."

- 유일하게 나의 예상이 적중한 '그 남자'의 정체! - 339쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
요재지이 바벨의 도서관 24
포송령 지음, 호르헤 루이스 보르헤스 기획, 김혜경 외 옮김 / 바다출판사 / 2012년 2월
평점 :
장바구니담기


보르헤스가 기획한 세계 문학 컬렉션인 <바벨의 도서관> 중 24권인 [요재지이]는 원래는 이 책에 실린 것의 수십 배는 더 많은 이야기가 잔뜩 실린 책으로, 중국 청나라 시대의 사람 포송령이 지었다. 어찌 보면 우리 나라의 <전설의 고향>같기도 한데 서양의 관점에서는 <중국판 아라비안나이트>라 불리는 작품이다. 우리에게는 [천녀유혼]의 원작으로 더 잘 알려졌으며 최근에 출간된 중국 동화 [귀동이]가 이 작품 중 한 이야기를 표현한 것이다. 나 역시도 [귀동이]를 통해 [요재지이]가 궁금하여 민음사 판의 6권짜리를 읽을까 하다 부담이 커서 망설이던 차에 이 책을 발견하여 읽게 되었는데 보르헤스의 선택이라 그런지 아니면 [요재지이]가 어느 작품들을 추려도 이 정도의 매력은 느낄 수 있는 책인지 읽는 내내 흥미로웠다.

 

사실 읽기 전에 '괴이 문학'이라는 타이틀 때문에 살짝 두려움이 일기도 했는데 보르헤스가 [요재지이]의 대표 작품으로 넣은 16편은 읽기에 큰 무리가 없었다. 그것이 [요재지이]의 성격을 반감시키는 것인지 어쩐지는 원작을 읽어봐야만 알 수 있겠지만 그 입문서로는 적당한 듯 했다. 괴이하다고 하기에는 마음으로 공감이 가는 이야기들이 많아 '괴이'라는 장르보다는 '문학'이라는 느낌이 더 강하게 들었다 . 보르헤스가 고른 [요재지이]는 그냥 환상문학 정도로 이야기하는 것이 더 적당해 보였다.

 

하지만 그냥 환상문학이라고 하기에는 그 현상이 그리 환상적이지만은 않아 '괴이'라는 말을 붙인 모양이다. 죽었다가 살아나는 것은 기본이요, 산 자와 죽은 자가 함께 시간을 보내는 것도 기본이요, 사람이 동물이 되는 것도 동물이 은혜를 갚는 것도 모두 다 [요재지이] 안에서는 그리 이상한 이야기가 아니다. 하물며 그 시대에 성형 수술이 가능하다니! 그것도 맘에 드는 얼굴을 통째로 갖다 붙이는 획기적인 방법의 수술이! 이쯤 되면 포송령의 상상력이 대단하다고 싶어진다. 그러다 문득 어린 시절 비디오 가게에서 빌려다 본 무협지에서는 사람의 얼굴 가죽을 갖다 붙여 변신술을 일삼는 사람들이 있었던 것이 생각이 나면서 어쩌면 중국 무협 이야기들의 근간이 [요재지이]가 아닐런지 싶은 비약도 하게 되었다.

 

보르헤스가 세계문학 컬렉션을 추리면서 동양의 책으로 포송령의 [요재지이]를 꼽은 것이 처음엔 의아하고 미심쩍었지만 읽어보고 나니 보르헤스의 선택을 이해하게 되었다. 더구나 이 책 안의 16편은 괴이함을 지니고 있되 그 이면에 인간에 대한 사랑이 기반이 된 경우가 많아 문학적 성질이 강하여 보르헤스가 적극적으로 추린 것이 아닌가 싶어 한 권의 책으로도 가치를 가지게 되는 것 같다. 아직은 원작을 다 읽지 않아 확언할 수는 없겠다. 이 책을 읽고 나니 바벨의 도서관의 다른 책들도 모두 읽고 싶고 탐이 난다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo