야옹이가 제일 좋아하는 색깔은? - 0~3세 세계의 걸작 그림책 지크 34
제인 커브레라 지음, 김향금 옮김 / 보림 / 1998년 4월
평점 :
구판절판


울 아가가 좋아하는 책 일순위로, 엄마가 좋아하는 그림책이기도 합니다. 그런데 그만 제일 좋아하는 쪽이 찢어졌어요. '주황색? 맞았다... 왜냐하면... 주황색은 우리 엄마 색이거든' 하필 그 부분이요. 이 부분을 읽고 나면 아가랑 꼭 껴안고 뽀뽀하는게 행사이고, 울 아가는 이 책을 꺼내 늘 주황색부터 펼쳐본답니다. 어느날 주황색을 펼쳐들고 저에게 읽어달라고 질질 끌고오다가 그만 쭈욱~ 찢어졌어요. 너무 속상해서 아가를 혼내고 말았답니다. 부디 보드책으로 다시 나왔으면 좋겠네요. 아 참, 어떤 분이 빨간색과 주황색, 갈색이 비슷하다고 했는데 책의 맨 앞장과 뒷장에 보면 내용에 나온 모든 색이 조각조각 칠해져있어요. 이걸 보면서 비슷한 색을 찾고 구별하는 법을 배울 수 있어 전 더 좋다고 생각합니다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
. 2004-04-10 00:07   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
하하...근데 애들이 조금만 크면 책들도 장난이 아니다보니 보드북들이 하나같이 마구 미워진답니다...-_- 난 공산당이 싫어요~ 가 아니라 제 타이틀송 가운데 하나가 난 보드북이 싫어요~ 가 있다지요...^^;;;

조선인 2004-04-10 09:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
맞아요. 저도 반년만에 보드북이 원망스러워지리라곤 생각도 못했어요. 베란다와 공부방, 마루를 점령한 온갖 책들이 이젠 방바닥에 쌓이기 시작했습니다. 만화가게처럼 바퀴달린 이중책장을 아예 벽면에 짜넣을까 진지하게 고민중이랍니다. 제 우유부단한 성격탓에 언제 추진될지는 몰라도요.... -.-;;
 
달님 안녕 하야시 아키코 시리즈
하야시 아키코 글ㆍ그림 / 한림출판사 / 2001년 4월
평점 :
장바구니담기


달님 안녕이랑 싹싹싹 2권을 가지고 있는데, 둘 다 그림풍과 색감이 맘에 들지 않아요. 배경과의 외곽선은 대개 그리지 않고 색으로만 구별함에 비해 옷의 주름이나 얼굴을 그릴 때의 선은 지나치게 굵어 그림이 조잡해보이는 경향이 있습니다. 또 전체적으로 선명한 색깔을 쓰는 편인데 지나치게 보색 위주인 경향이 있으며, 단색으로 평면적으로 색칠을 한 뒤, 그림자나 볼의 홍조를 파스텔 느낌으로 표현한 것도 어쩐지 지저분한 느낌을 줘요. 누군가의 지적대로 돌 전의 아기에게 읽혀주기 시작할 때 알맞은 내용일 수도 있겠지만, 저로선 그림과 색깔까지 이쁜 책을 보여주고 싶네요.

음... 이건 하야시 아키코의 문제가 아니라 국내 출판본의 인쇄상태가 열악한 것일 수도 있어요. 그림책의 경우 원본과 비교해보면 깜짝 놀랄 정도로 느낌이 다른 경우가 많아 번역뿐 아니라 인쇄의 중요성을 절감하게 되는 경우가 있거든요. 솔직히 한림출판사에 대한 신뢰가 떨어지는 부분이기도 합니다.

게다가 '달님 안녕'의 경우 글까지 평이한 내용이라 저로선 영 재미가 없네요. 엄마와 아가의 눈은 다르다지만 일단 제가 흥미가 없어하니 잘 읽어주지 않게 되고, 자연히 아가도 관심을 가지지 않는 듯 합니다. 하지만 제가 좋아하지 않는 에릭 칼의 책을 아가는 좋아하는 걸 보면 아키코의 매력이 떨어지는 게 아닐까 생각됩니다.

2분중 0분께서 이 리뷰를 추천하셨습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아들 딸 가려낳는 비결 - 중국인의 임신 출산백과
전희찬 외 지음 / 백암 / 2003년 4월
평점 :
품절


지금은 21세기입니다. 도대체 언제까지나 아들, 딸 타령을 해야 하나요? 더군다나 그 방법도 너무나 비과학적입니다. 합방하는 날짜가 어떻고 방향이 어떻고, 남자나 여자가 먹어야 하는 음식이 어떻고... 자신의 비과학성을 숨기기위해 중국의 역사를 갖다붙이는 수법이 너무나 치졸합니다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
논어 - 이산동양고전 1
미야자키 이치사다 해석, 박영철 옮김 / 이산 / 2001년 10월
평점 :
일시품절


착각한 게 저의 잘못인지 모르겠지만 적어도 체계적으로 쉬운 것은 아니라고 단언합니다. 한자의 경우 훈독이 없고, 직역은 그러려니 하고 이해할 수 있지만 의역은 지나치게 자유롭더군요. 그런 거야 이 책의 구성상 특징이니 어쩔 수 없지만, 가장 아쉬운 것은 각 문장이 어떠한 배경에서 나온 이야기인지에 대해 일절 설명이 없다는 것입니다. 저의 짧은 논어편력으로도 진위의 논란이 있는 글귀가 많은 것으로 알고 있습니다. 또한 당시의 시대정치적 배경을 모른다면 내용의 해석에 있어 오류가 발생하거나 감동이 떨어지는 부분이 있지요.

그런데 이 책은 아무런 배경설명 없이 자신이 택한 논어본의 자구 해석에만 충실하더군요. 그 본을 왜 택했는지에 대한 입장 기술도 없구요. 책 자체의 내용 뿐 아니라 역자에 대해서도 아쉬움이 남습니다. 저자의 자유로운 의역이 입문자로서는 부담스러웠지만 신선한 시도로 여겨졌습니다. 반면 이를 옮긴 이는 저자의 발상을 따라가지 못한 듯 합니다. 의역조차 직역으로 옮긴 듯 일본식 한자어라던가 우리글로는 어색하다 못해 이해할 수 없는 부분이 꽤 있더군요.

4분중 0분께서 이 리뷰를 추천하셨습니다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아기토끼 날개책 - 전4권 베틀북 날개책
아츠코 모로즈미 지음 / 베틀북 / 2000년 2월
평점 :
품절


날개책의 특징은 보이지 않던 안의 것을 들여다볼 수 있음으로써 관찰력을 향상시키는 것, 또는 원래의 상황과 전혀 다른 상황을 보여줌으로써 의외성의 상상력을 길러주는 것이라 생각합니다. 그 점을 생각한다면 이 책은 기대보다 좀 떨어지네요. 저렴한 가격과 재미난 책 모양, 부드러운 색조의 그림, 토끼 캐릭터 등은 맘에 들었지만, 날개 속의 내용은 평범합니다. 가령 그네에 올라타는 모습을 보여준 뒤 날개 안에서 그네를 타고 즐거워하는 모습으로 이어지는데, 이는 그저 책장 넘기기 수준이 아닌가 싶습니다. 책 자체는 튼튼하게 만들어졌고, 종이도 두툼해서 어린아기도 쉽게 열어볼 수 있다는 것도 이 책의 좋은 점이긴 합니다. 그러나 날개를 여는 방향이 일정해서 재미가 줄어드네요.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo