마녀 위니와 슈퍼 호박 비룡소의 그림동화 207
밸러리 토머스 글, 노은정 옮김, 코키 폴 그림 / 비룡소 / 2010년 1월
평점 :
장바구니담기


뭐, 좋은 책 없나, 서점에 갔더니 예상대로 눈이 번쩍 뜨일만한 새 책은 발견하지 못했다. 요즘 불경기라고 새 책이 별로 나오지 않는 것인지, 아니면 종이가 비싸져서 그런가, 사정은 모르겠지만 이거 실망이 아닐 수 없다. 이번주에 좋은 책 읽어주겠노라고 벌써 약속을 해놨는데, 앞으로 며칠동안 그런 책을 만날 수 있으려나 고민이다. 썩 마음에 드는건 아니지만, 그나마 대안으로 하나 건진게 있다면 바로 이 책< 마녀 위니와 슈퍼 호박>이다. 마녀 위니를 그렇게 좋아하지 않기에, 이 책도 별로 기대를 안 했었는데. 색감이나 모든 것이 그래도 다른 책보다는 나은 듯 보인다. 물론 이 정도의 찬사가 다른 리뷰어에 비하면 성에도 안 차겠지만 말이다.  

마녀 위니의 최대 단점을 들라면 어떤 책은 색감이 칙칙하다는 것이다. 어두운 색을 싫어하는 아이들에겐 좀 무서워 보일 수도 있을 만큼 칙칙하고 복잡하다. 좋게 보면 유치하고, 나쁘게 보면 (정신)분열증에 걸린 사람이 그린 그림이 아닐까 생각되질 정도로 혼란스럽다. 5세 이전의 아이에게는 왠만하면 보여주지 않는게 좋지 않을까 하는 것도 그런 것 때문이다.  

다행히도. 이 책은 그런 우려할만한 것은 덜했다. 물론 엄청 혼란스럽고 복잡하긴 했지만 적어도 칙칙하진 않았으니 말이다. 그것만 해도 일단 60점은 먹고 들어간다. 아이가 겁을 먹고 안 볼래 안 볼래 할 일은 없으니 말이다--실제로 저번에 본 마녀 위니의 겨울을 본 조카는 안 보겠다면서 화를 냈었다. 솔직히 조카의 반응이 이해가 가더라.--하여 조금은 용기를 내서 읽어줘도 되지 않을까 싶던 슈퍼 호박에 대한 줄거리를 이야기 해보면... 

야채를 좋아하는 마녀 위니는 시장에 갈때마다 망태기가 찢어질 정도로 야채를 사온다. 무겁게 장바구니를 들고 오던 위니는 대단히 멋진 생각을 해낸다. 집 앞 뜰에 야채를 키우면 된다는 생각을 한 것이다. 당장 자신의 생각을 실천으로 옮기는 마녀 위니, 씨앗을 심고 빨리 자라라고 지팡이를 휘둘렀지만 여전히 씨앗은 반응을 보이지 않는다. 성질이 급한 마녀 위니는 그만 수리수리 마하수리...를 있는대로 외쳐 버린다. 그래도 반응이 없자 화가 난 위니는 집안으로 들어가 버린다....한꺼번에 마술에 걸려버린 씨앗들이 마구마구 자라나는 것을 보지 못한 채.... 

갑자기 집안에 어두워진 것을 본 마녀 위니는 이상하다면서 밖으로 나온다. 아니, 그런게 이게 왠일? 집안은 온통 야채 덩쿨로 꽁꽁 싸여져 있는게 아닌가? 커다란 슈퍼 호박이 지붕에 얹혀져 있는걸 본 마녀 위니는 다시금 마법의 지팡이를 휘두르는데... 

이야기가 자연스럽게 흘러 가는 것이 재밌었다. 너무나 커진 야채 호박을 남에게 나눠 준다는 설정 역시 흐믓하고. 아마도 아이들이 보면 재밌어 할 듯 싶다 .욕심이 과해서도 안 되고, 기다릴 줄 알아야 하며, 남에게 베푸는 것이 좋다는 것을 은연중 배우게 될 지도...^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마녀 위니의 겨울 비룡소의 그림동화 47
코키 폴 브릭스 그림, 밸러리 토머스 글, 김중철 옮김 / 비룡소 / 1998년 1월
평점 :
장바구니담기


마녀 위니는 추운 겨울이 싫다. 춥다고 불평을 하던 위니는 좋은 생각이 떠오른다. 명색이 그래도 자신이 마녀 아닌가, 열심히 공부를 해서 새로운 마법을 익힌 위니는 주문을 외워 겨울을 여름으로 바꿔 버린다. 울랄라...이게 왠일.. 겨울속에 여름이 찾아오자 위니는 신이 난다. 겨울 잠을 자던 동물들 역시 따뜻한 날씨 덕에 잠이 깨버린다. 잠이 모자란다면서 툴툴대는 동물들도 여름에 취해 버린다.그렇게 위니가 여름을 만끽하고 있을 즈음... 난데없이 사람들이 들이닥치는데... 

겨울이  싫은 사람 다 모여라...라고 위니가 방송에 대고 떠든것도 아니건만, 사람들이 몰려 나와 난리다. 결국 마녀 위니의 집은 몰려 든 사람들로 아수라장이 되고, 위니는 결국 중대결단을 내려 버린다...수리수리 마하수리 얍~~~! 과연 마녀 위니의 집은 어떻게 변했을까? 

이게 싫어, 마법을 걸었지만 결국 제자리로 돌아오는게 좋다는걸 깨닫은 마녀 위니의 활약을 그린 동화책이다. 내용은 그럭저럭 괜찮지만, 역시나 마녀 위니는 정말로 마녀 답다. 어쩜 그리도 못 생겼는지...조카는 이 사람이 여자인지 남자인지를 계속 묻는다. 여자라고 해도 믿겨지지 않는 모양이다. 하긴 저렇게 못 생긴 여자를 현실에서 못 봤으니 그럴만도 하다. 마녀가 아니라 약간 미친 여자가 아닐까 의심되는 마녀 위니, 그림이 영 마음에 안 든단 말이다. 여자 아이들이 좋아한다는데 이해가 좀 안 간다. 게네들은 눈도 없나? 나라면 별로 좋아하지 않았을것 같은데 말이다. 

어쨋꺼나 아이들이 좋아한다니, 뭐, 내가 아이가 아닌 다음에야 패스! 

그림이 별로라는건 이미 말햇으니 불평은 이만해도 좋을 것 같다. 

그나만 이 책을 읽고 배울 점이 있었다면 

조카에게 마녀는 여자고, 남자 마술사는 마법사라고 부른다는걸 알려 줬다는 것이다. 

맞는가는 모르겠으나, 적어도 마녀가 여자인 것은 맞으니 대충 넘어가기로...


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
Go to Sleep, Russell the Sheep (Board Book)
Scotton, Rob / HarperFestival / 2007년 6월
평점 :
품절


그러니까, 이 책을 쓴 동화 작가 롭 스캇튼에게 반했다는 말은 언젠가 했을 것이다. 한번 반하면 끝장을 보는게 원래 내 성미... 하여 그의 이름으로 나온 책은 몽땅 다 사 버렸다. 제목이 겹치지 않는다면 같은 책이 아닐거라 생각하면서 말이다. 그거야 워낙 당연한 일이라고 생각했으니까.  

물론 <잘자, 러셀> 하고,< 양 러셀>하고 표지가 약간 비스드름 하긴 했지만, 같은 작가가 그린 것이려니 그러려니 했다. 받아보니 같은 작가가 그린게 아니라 같은 책이여서 표지가 같았다느걸 알게 됐다. 그렇다면 똑같은 책을 왜 제목을 바꿔서 팔았는게 화가 났다. 올케에게 물어보니 요즘은 책이 잘 팔리면 여러 버전으로 만든다고 한다. 왜 나만 그걸 몰랐을꼬...라면서 눈물을 삼킨 책이 되겠다. 아니, 왜, 똑같은 책을 다른 제목을 내냐구요, 엉엉엉...하면서. 

물론 정확히 똑같은 책은 아니다. 원제와 비교하면 중간을 잘라 먹은 탓에 페이지 수가 적고, 표지 앞에 하얀 빈 공간에 양털 필이 나라고 털실을 붙여 놔서 복실복실한게 다르니 말이다. 거기다 겨우 잠이 든 러셀이 어떻게 자는지 마지막 페이지에 소리까지 나도록 제작이 되어 있었다. 

말하자면 소프트웨어를 줄이는 대신 (내용을 줄였다는 말), 감각적인 면과(표지의 양털)과 청각적인 면( 마지막 페이지의 양 울음소리)를 덧붙였다는 것이다. 이름하야, 복합적인 감각을 통합시켰다고나 할까. 아쉬운 것은 원작보다 그림이 선명하지 않다는 점이다. 롭 스캇튼의 그림이 이 책의 하일라이트인만큼 선명하지 않은 그림은 우선 실망하게 된다. 뭐, 아이들이 뭘 알겟어 하는 심정으로 읽어주면 그뿐이지만서도 말이다. 하지만, 어른인 나는 , 눈이 나빠서 선명한 색상을 좋아하는 나는 저으기 실망이었다. 

그래도 실망하지 않으려 애를 쓰면서 조카를 읽어 줬더니 나름 좋아한다. 특히나 음메에에...퓨휴...를 반복하면서 잠이 든 러셀의 잠자는 소리는 귀여웠다. 신나게 책을 되풀이 해 보면서 잠시나마 선명하지 않은 색상의 그림에 실망한 것을 만회했다. 작동이 멈추기 전까지는 그랬다는 뜻이다.

그렇다. 마지막 페이지를 넘기면 들리는 양 울음 소리가 영원하지 않다는게 문제였던 것이다. 아니, 영원은 고사하고 하루를 넘길 수 있는지도 의문이다. 실제로 그랫기 때문이다. 하여 두번이나 알라딘에 항의를 해서 바꿔 받아봤는데, 성심껏 교환해주신 알라딘 관계자분들의 성의가 무색하게, 여전히 그놈의 소리가 말썽이다. 하여 이젠 포기했다. 그냥 안 나오려니 하면서 넘기다 어쩌다 나오면 무지 반가운 점도 있으니 말이다. 하여, 좋은 책이라는 점에는 의문이 없으나, 굳이 러셀 양 책을 사고 싶으신 분은, 원작을 사시라고 권하고 싶다. 그래도 난 복합적인게 좋다네 하시는 분들은...3세 이전의 아가들에게 좋지 않겠는가 라는걸 알려 드리면서.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마녀 위니 비룡소의 그림동화 18
코키 폴 브릭스 그림, 밸러리 토머스 글, 김중철 옮김 / 비룡소 / 1996년 6월
평점 :
장바구니담기


마녀 위니가 유명하다고 해서 찾아본 책이다. 괜찮으면 조카 읽어 줄 생각으로... 어릴적 마녀에 대한 긍정적인 추억도 무시못하고... 사람들은 마녀를 무서워 하지만 난 마녀 하면 귀엽고 깜찍하고 마술에 서툰 소녀가 연상된다. 엄마나 이모 마녀를 따라 마법을 연습하지만 늘 실패만 하는...그래서인지 마녀는 내게 친숙하고 친구같은 이미지다. 어쨋거나 어릴적 좋아했던 마녀를 다시 찾게 된 걸 보면 인생이란 순환이란 생각이 든다. 아이들을 키우려면 어쩔 수 없다. 게다가 난 그런 순환이 좋다. 다른 시선으로 어릴적 좋아했던 것들을 볼 수 있으니 말이다. 조카가 좋아한다면 더 말할 것 도 없고... 

하지만 마녀 위니는 내 예상과는 거리가 좀 있는 마녀였다. 그냥 마녀 하면 떠오르는 이미지 그대로라고 할까? 깡 마르고, 못 생기게 삐져 나온 코, 사방으로 뻗어있는 철사 같은 어미,길쭉한 얼굴에 조금만 입술, 영 내 취향이 아니다. 조금 더 어린 마녀 였다면 , 조금 더 깜찍했다면 그림이 더 예쁘지 않았을까 싶다. 왜 어른 마녀를 주인공을 했을까, 아이들 동화책에 말이다. 이유가 궁금했다. 

그 궁금증은 책을 읽어보니 금방 이해가 갔다. 어리버리 마녀가 아니라 마법을 잘 하는 마녀가 필요한 이야기 였기 때문이다. 이 책 속에서 마녀 위니는 고양이 윌버 때문에 고민이다. 온통 까만 집에 살던 그녀는 마찬가지로 까만 윌버를 찾기가 쉽지 않다는걸 발견한다. 잠을 자고 있는 윌버를 깔고 앉고 뭉개던 그녀는 윌버를 밝은 녹색으로 만들어 버린다. 흐믓한 위니, 그런데 문제는 숲속에 들어가면 윌버를 찾을 수 없다는 것이다. 화가 난 마녀 위니는 윌버를 어디서곤 찾을 수 있게 울긋불긋 총 천역색으로 만들어 버리는데... 

곤란함을 마법으로 풀던 위니가 결국은 해결책을 찾아가는 과정들이 그려진 동화책이다. 마녀보다는 윌버가 더 멋지고, 윌버가 멋진 것으론 그다지 예쁜 동화책이라고 하긴 그랬지만 이야기 자체는 재미 있다. 이것 저것 찾아보는 재미도 쏠쏠하다고 하던데, 아직까진 이런저런걸 찾아볼 만큼 맘에 들지 않았다. 혹 조카가 좋아한다면 다시 한번 들여다 볼지도...이번주에 오는데 한번 읽어봐줘야 겠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
[베오영] Russell's Christmas Magic (Paperback + CD 1장) [베오영] 베스트셀링 오디오 영어동화 41
롭 스코튼 지음 / HarperCollins (UK) / 2007년 10월
평점 :
품절


조카가 고양이 스플랫을 하도 좋아하길래 , 그 시리즈를 만든 롭 스캇튼에게  다른 책이 있나 알아 보았다. 검색을 해보니 그를 유명하게 해 준 책은 양 러셀 시리즈로 오히려 외국에선 스플랫보다  더 유명하다고 하는게 아닌가. 왜 그 책들이 먼저 우리나라에 나오지 않았을지 궁금해졌다. 별로 재미가 없어서 일까? 호기심 반에 노파심 반으로 우선 < 양 러셀은 잠이 안 와요!>와 < 보물 찾는 양 러셀>을 주문했다. 책을 받아 들자마자 왜 그가 유명해 졌는지 단박에 알 수 있었다. 앙징맞고 개성 넘치는 그림, 익살맞은 표정에 장난꾸러기 같은 행동들, 새로우면서도 유치하지 않는 이야기, 파스텔톤조의 아름다운 그림들, 딱 아이를 보듯 호기심 많은  양 러셀과 그의 단짝 개구리 프랭키, 정성들여 배치한 티가 나는 깜찍한 뒷 배경들에 그럴 듯한 주변 등장인물들까지... 누가 봐도 홀딱 반할만한 그런 책이었다. 조카는 물론이고 나 역시 순식간에 반해버렸다. 다름아닌 양 러셀에게 말이다.

무엇보다 이 책이 스플랫보다 좋은 것은 그림이 편안하다는 것이다.--스플랫 시리즈는 색상이 지나치게 선명해서 계속 보긴 부담스럽다.--게다가 양 러셀 ~~~~ 확실히 고양이보다 양이 더 귀엽다. 더군다나 이 러셀은 얼마나 에지있는 양인지 말이야, 길쭉한 얼굴에 통통한 몸매, 딱 내 이상형이다.귀여운데다 호기심 많고 배려 넘치는 양이 주인공이라... 만약 이런 동화책을 싫어하는 사람이 있다면 아마 그 사람이 이상한 성격일 것이다. 어딜봐도 딱 매력 그 자체의 캐릭터니 말이다.

하여 양 러셀에 반한 김에 그의 시리즈가 더 있는지 알아 보았다. 아쉽게도 스캇튼은 다작을 하는 작가는 아닌 모양이다. 남은 것이 겨우 이 책 하나 밖엔 없었던 것이다. (말하자면 양 러셀 시리즈는 달랑 세 권이다.) 이 정도의 귀염성에 , 창작성이라면 일년에 한 세 권 정도 내놓으심 딱 좋겠구만서도. ..설마 이젠 인세로도 먹고 살만해서 책을 안 만드시는건 아니겠지? 걱정이 된다. 이런 책은 꾸준히 나와 줘야 아이들 키우는데 도움이 되는데 말이다.  

내가 원래 반하면 좀 호들갑 스러워진다. 좀 심하게 말하면 극성 맞다고 표현해도 좋고. 간신히 이상형을 만났는데, 그걸 다 안 본다면 내가 아니지 싶은 마음에 크리스마스도 아닌데 이 책을 주문했다. 이름하야, <러셀의 크리스마스 매직! > 주문하면서도 크리스마스가 지나갔다고 재미가 없으면 어쩌나, 했는데 기우였다. 상상외로 너무너무 근사했기 때문이다. 실은 이제껏 내가 본 동화책중 최고였다!

내용은 심오하다! 모두가 곯아 떨어져 조용한 크리스마스 전날 밤, 양 러셀이 나무에 마지막 랜턴을 달고 있을 즈음 건너 숲에 무엇인가가 떨어진다. 호기심에 소리가 난 곳을 따라간 양 러셀은 썰매와 눈속에  파묻혀 있는 산타를 발견한다. 산타다! 반가운 양 러셀, 하지만 산타는 썰매가 고장 나 떨어지는 바람에, 마법이 깨졌다면서 울상이다. 썰매가 망가졌으니 배달을 못하는건 당연하지 않겠는가, 하여 아이들에게 선물을 배달해줄 수 없다면서 아무래도 이번 크리스마스는 취소해야 겠다고 말하는 산타, 이에 양 러셀은 자신이 도울 수 있을 것 같다면서 앞으로 나서는데... 과연 양 러셀은 어떻게 산타를 돕겠다는 것일까? 전혀 도움이 되지 않을 것 같은 연약한 양 러셀이 크리스마스가 취소되지 않기 위해 할 수 있는 일이란건 어떤 것일까?

아, 환상적인 그림이다. 너무도 아름답고 멋지고, 근사해서 조카 읽어주는 내내 나도 같이 동화속으로 빠져 버렸다. 마치 크리스마스의 새로운 마법을 눈 앞에서 보는 듯 눈을 뗄 수 없었다. 그동안 내 그렇게 많은 크리스마스 이야기를 들었음에도 양 러셀의 이야기는 신선하고 참신했다. 가슴을 근사하게 설레게 하는 크리스마스 이야기를 만들어 내다니, 롭 스캇튼의 창작 능력을 새삼 느낄 수 있는 책이었다. 

 열중해서 읽어주는데  조카가 산타의 마법 주문은 뭐야? 라고 묻는다. 응 ,그건 하루동안 전 세계 아이들에게 선물을 각자 하나씩 나눠주기 위해 크리스마스에만 걸리는 마법이야,라고 설명해줬다. 녀석 표정을 보니 아~~~! 하며 확실히 이해한 표정이다. 순진한 녀석, 그걸 그렇게 쉽게 믿다니 아직 아이가 맞긴 한가보다.  올 크리스마스 무렵엔 산타는 없는거라며?  라며 다 안 다는 표정을 짓지 않을까 했는데, 아마도 앞으로 한 3년간은 크리스마스에 대해 잡다한 설명을 하지 않아도 되지 않을까 한다. 맞아,  조카, 그건 다 마법이란다! 네가 어른이 된다고 해도, 크리스마스의 마법만은 꼭 기억하렴.

아이를 둔 모든 부모들에게 추천! 돈이 아깝지 않은 동화책이다. 그나저나 출판사들은 뭐하나? 이런 책 번역해서 출간하지 않고 말이다. 원서로만 보려니 정말 아깝던데, 왜 여지껏 이 책이 나오지 않고 있는지 이해가 안 된다. 다른 아이들에게도 소개해 주고 싶은 멋진 동화책이던데...하니 올 크리스마스가 되기 전에 꼭 번역이 되어 나왔주었음 좋겠다. 아이들에게 들려줄 또하나의 특별한 크리스마스 이야기가 될테니 말이다. ^^


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo