지명이 품은 한국사 : 서울.경기도 편 지명이 품은 한국사 1
이은식 지음 / 타오름 / 2010년 5월
평점 :
장바구니담기


 

지명이 가지고 있는 흥미로운 내용을 기대했었으나 너무 기록에만 의존하는 내용으로 일관하여 정작 지명이 가지고 있는 흥미로운 맛을 떨어트렸다. 더더욱 수십년 전에의 글에서나 찾아볼 수 있던 내용의 사료적 수준이 현저히 떨어지는 것도 문제이다. 이 책의 소감을 몆 가지만 지적하고 싶다.  

 

1) 너무 진부한 내용으로 현대감이 현격히 떨어진다

  여기서 말하는 헌대감이란 그동안 일부 사학자들에 의해 새로히 조명된 사료적인 가치를 아예 염두에 두고 있지도 않다는 의미이다. 즉 수십년 전의 사관을 그대로 유지하고 있는 저자의 식견에는 개선의 여지가 보이지 않는다. 너무 고루하고 답답하다. 저자의 연세가 비록 많아 보이기는 하지만 사학자로서 꾸준히 공부하고 연구하며 다른 사학자들과 교류를 나누면서 새롭게 조명된 역사관을 다시 연구하고 발전시켜 자신의 연구를 글에 접목시키는 일은 학자로서의 본분이라고 생각한다. 더구나 책을 내놓는 입장에서는 더더욱 그러하지 않을까... 

책장을 넘기면서 느끼는 일관된 생각은 그것이다. 수십년 전 널리 회자되던 그런 사료를 일고의 연구나 비판도 없이 그대로 베껴쓴 냄새가 너무 진하게 퍼진다. 이 책은 비록 올해인 2010년에 출간되었으나 그 내용은 50년도 더 되어 세월의 풍파에 낡아 이미 헤어져버린 그런 내용들로 지명을 설명하고 있다.  

대표적인 예가 불광동의 독박골에 대한 지명을 설명하는 부분이다. 이에 등장하는 원두표장군은   인조반정의 공신이다. 그러나 광해군에 대한 평가가 재조명되고 있는 시점인데다가 인조반정은 일반적으로 성공해서는 안되었던 쿠데타가 아니었던가. 인조반정에 대한 개념을 전혀 언급하지 않아 독자는 그 폐해를 알지 못하도록 하였다. 또한 원두표가 김육이 주장한 대동법을 반대하고 나섰던 인물이라고 기왕에 소개를 할바엔 대동법이 끼치는 영향과 그 정당성에 대해서도 가일수하여 원두표의 인물됨이 널리 백성을 이롭게 하는 인물이 되지 못했음도 좀더 조명했어야 한다고 본다. 물론 이 책은 애초에 인물을 평가하려는 의도를 가진 책은 아니다. 그러나 대동법을 반대했다고 첨가했으면 김육은 왜 대동법을 주장했고 원두표는 왜 반대를 했는지 정도는 서술하여 독자로하여금 원두표의 인물됨이 어떠한지를 정도는 알려주었어야 한다고 본다. 

   

 2) 흥미진진한 내용들로 구성할 수 있는 상황에서도 그 찬스를 전혀 살리지 못했다. 자료가 너무 빈약하다는 이야기다..

낙성대라는 지명의 유래가 된 고려의 강감찬 장군은 그얼마나 흥미진진한 인물이던가. 많은 분들이 이미 알고는 있지만 거란과의 싸움에서 그 얼마나 빛나는 공적을 이루어낸 분이던가..그 것도 공명이 적벽에서 동남풍을 불어 오는 것과 같은 장면이 연출되는 귀주대첩은 거란의 10만 대군 중 살아서 돌아간이는 2-3천에 이른다 하였다. 그 흥미진진한 이야기를 빠트렸으니 이 책은 속없는 만두나 다름없다는 생각을 떨쳐버릴 수가 없다.

이 경우는 압구정에서도 마찬가지이다. 한명회라는 인물은 또 그 얼마나 흥미로운 인물이던가. 권력의 꼭대기를 틀어쥔 한명회가 무소불위하는 과정에서 전해지는 그 건방이 하늘을 찌르던 대목은 압구정과 정확히 맞물리는 내용인데 전혀 입도 뻥긋하지 않아 김새버린 책이 되어버렸다. 찬스를 전혀 살리지 못한 것은 자료의 빈약함 때문이며 현대감이 떨어지는 저자의 사관이 문제였다고 밖에는 달리 이해하기가 힘들다.

좋은 책이 될수 있었으나 그 질을 현저히 떨어트린 요인들이 그와 같다. 책은 백과 사전과는 그 성격이 판이하게 다르다고 본다. 차라리 백과 사전을 읽는 것이 정보력으로는 우선하지 않을까..책이란 흥미위주로 써도 안되겠지만 관계된 사건을 독자에게 더욱 흥미롭게 전달하는 것도 책의 몫이라고 본다. 왜냐면 독자가 책을 읽어주어야 책이 생명을 갖기 때문이다. 독자가 찾지 않는 책은 죽은 책이 아니던가... 

 

3)  책의 출간 목적이 의심스럽다.  

 책을 서술해가면서 애초의 목적이 흔들린 것이 아닌가 생각하기도 한다. 지명의 유래가 독자의 머리속에 쏙들어갈 수 있도록 하기위해서는 그 서술이 서로 탄력적인 연계를 갖추어야 한다고 본다. 그러나 사료적인 세세한 곁 가지를 기록해 넣다보니 내가 지명의 유래를 읽는 것인지 역사적인 자료를 읽고있는 것인지 혼란스럽다. 이러한 느낌은 저자가 책의 저술 목적에서 교착상태에 빠져버린 탓인데 기력이 다하여 스스로 주저않은 모양새나 다름없다. 저자가 독자에게 조금이라도 더 상세한 정보를 주고 싶은 그 마음을 모르는 바는 아니다. 그러나 지나치도록 세부적인 내용은 지명의 유래에서 독자가 기대하는 바를 뛰어 넘어버리기 일쑤여서 김이 새버리곤 한다. 지명이 갖는 유래라는 제목이면 조금 더 가볍게, 조금더 경쾌하게, 때로는 지명이 가지고 있는 슬픔도 함께 전하는 애잔함과 감동이 있어야 한다고 본다. 이 책은 저자의 욕심이 좋은 의도의 주제를 오히려 훼손시켜 독자를 혼란스럽게 하지 않았나 생각한다.

 괜하게 좋은 내용을 남이 쓰지지도 못하게 낭비해버린 것은 아닌가 싶어 안타깝기 그지없다. 이런 시도를 또 다른 누군가가 하게되면 그는 따라쟁이가 될 것이고 비난을 받을지도 모르겠다. 결과적으로 또 다른 누군가가 같은 내용을 질 좋게 출판할 기회를 잃어버릴 테니 말이다..... 범주를 역사가 아닌 기타로 분류하는 것은 이러한 아쉬움이 남기 때문이다... 아...주제는 좋았으나 그 허술함으로 하여금 안타까움을 금할 길이 없어 다만 장탄식이 나올 뿐이다...

 

 


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(16)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
porque 2013-04-18 12:54   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
그럼 님이 써주셈. 전 이런 책이 필요하니...
 
사람이 읽어야 할 모든 것 : 책 사람이 알아야 할 모든 것
크리스티아네 취른트 지음, 조우호 옮김 / 들녘 / 2003년 10월
평점 :
품절


어떤 책을 어떻게 읽어야 할지 허둥대는 서양인들에게 전해주는 편협한 고전감상문

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
사람이 읽어야 할 모든 것 : 책 사람이 알아야 할 모든 것
크리스티아네 취른트 지음, 조우호 옮김 / 들녘 / 2003년 10월
평점 :
품절


 

저자의 이 책을 읽어보면 금방 알수 있다. 단적으로 저자의 독후감이다. 아니, 고전을 읽어야만 지성인이 되리라는 의무감에 사로잡혀있으되 어떤 책을 어떻게 읽어야 할지 허둥대는 서양인들에게 전해주는 고전 독서 가이드라고 하는 것이 가장 어울릴 것이다. 어쩌면 알라디너들의 리뷰를 읽어 종합하는 것이 더 나을지도 모르겠다. 다양한 견해들을 접할 수 있기 때문이다.

이 책의 전제는 세계의 문화와 문명의 중심은 서구라는 견해를 바닥에 깔아두고 책을 선정하고 있다. 물론 저자가 서구의 책을 선정한 것이라고 소개는 하고 있지만 말이다. 솔직한 느낌은 저자께서 동양의 문학들과 사상을 조금이라도 이시고 저런 결정을 하셨나 싶다... 저자의 독서 가이드 안에서는 동양의 문학과 문명을 전혀 접해본 냄새가 전혀 나기 않기에 하는 말이다. 오로지 서구의 문학과 철학 역사만을 들이 판 전형적인 서구인의 냄새가 역하게 풍긴다. 

철저한 서구 중심 세계관을 가진 서구인의 생각을 알고 싶다면 일독을 권하고  싶다. 그러나 저자의 신선한 작품 해석이라도 원하신다든지, 편견으로 똘똘 뭉쳐있는 서구인의 자화상을 별로라고 생각하는 분이라면 절대로 권하고 싶지 않다.  오만함의 극치를 보여주는 저자의 사고를 그 누가 막으랴... 내용이라도 참신 했다면 이토록 실망스럽지는 않았을 것이다... 

서구는 스스로 자신들의 문학과 역사, 그리고 철학과 사상을 한 때 버렸던 사람들이다. 이를 아랍인들이 간직하고 있다가는 동양의 그것들을 보태어 서구에 새롭게 전해준 것이 현재 서구의 사상과 문명적 배경이라는 것을 까맣게 잊고 있거나, 아니면 아예 이를 무시하거나.... 

오리엔트의 문명과 티그리스 유프라테스의 화려했던 문명과 만나고, 인더스와 황허의 문명를 크레타를 통하여 만나지 않았던 들 서구는 영원히 꿈만 꾸거나 아니면 악탈을 일삼는 유목민으로 혹은 미개인으로 남아있었거나...아니던가...  

그러한 서구의 문화를 마치 서구 자체에 발원으로 두고 세계로 뻗어가 현대의 문명에 이르게되었다는 얼토당토 않은 소리를 하고있으니... 어이가 없을 뿐이다...이것이 학자가 할 수준의 언어이던가 싶다... 

문화와 문명이란 서로 융합과 불리를 거듭하면서 그렇게 자라나는 것이다. 서구적인 것만으로도 발전할 수 없으며 동양적인 것들만으로도 지금의 문화와 문명이 되었을리가 만무하다. 그럼에도 불구하고 세계의 역사와 문명 그리고 문화의 배경에 오로지 서구의 것들만이 존재한다고 피력하는 서구인들, 그것도 학자라고 자처하는 사람들이 더욱 철저히 외골수라는 점이 안타까울 뿐이다.  

기만성이 너무 짖어 역한 냄새가 서재를 가득채우나 싶어 던져버리고 싶은 책이다. 하나의 별점도 아까운 책이 매우 많다는 것을 깨닫는 순간들이 많아지는 것은 인류의 불행이 될 수도 있음을 명백하게 자각해야 할 시점이다.  

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
역동적 고려사 - 몽골 세계제국에도 당당히 맞선 고려의 오백 년 역사
이윤섭 지음 / 필맥 / 2004년 11월
평점 :
장바구니담기


정보 전달에 충실하기 위해 많은 사료를 사용하였다...만족스러운 고려사이다..

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
역동적 고려사 - 몽골 세계제국에도 당당히 맞선 고려의 오백 년 역사
이윤섭 지음 / 필맥 / 2004년 11월
평점 :
장바구니담기


 

여느 역사도 그러하겠지만 고려의 역사를 이해하는데는 주변국들과의 관계속에서 이해하는 것이 바람직하다고 본다. 국제 정세가 한 국가에게 끼치는 영향력이 지대하기 때문이다.  이책이 주는 정점으 반대한 사료를 참고하고 있다는 느낌을 준다는데 있다. 또한 대부분의 역사서가 그동안 까다로웠던 것은 단순하게 어느 사건의 fact만을 전달하는데서 오는 독자의 고립감이다.  

독자의 고립감은 저자와의 거리감을 느끼게한다. 저자는 잘 알고 있는 역사를 나는 이해하기 어렵다고 느끼게되거나 역사를 단순한 암기식으로 몰아가기 때문이다. 암기해야하는 것은 그것이 역사이든 아니든 부담이 될수밖에 없다. 이 책은 지면이 많은 관계로 충분한 이해를 바탕으로 역사를 읽어갈 수 있게 했다. 

조선사 관련 도서는 참으로 많기도하다. 상대적으로 고려사를 공부할 수 있는 도서는 눈에 띄는 책이 많지 않아 아쉬움이 남는다. 그러던 중 이 책은 고려사를 전반적으로 개괄하고 있으되 그 내용이 알차다고 생각한다. 이런 생각은 이 책이 주는 서술의 방식이 친근하기 때문이다. 우리는 이야기를 좋아한다. 어린 아니이든 아니든 말이다. 이야기는 그 발단과 상황이 있고, 과정이 있으며 결말을 가지고 있어 그 내용을 전체적으로 받아들일 수 가 있기 때문이다.   

이 책은 교과서라는 딱딱한 기존 인식을 탈피하고 있다. 읽어나가기가 수월하다는 뜻이다. 600쪽에 달하는 분량이지만 일련의 연속성을 갖는 고려사는 커다란 하나의 이야기가 되어준다. 고려사만 그런 것은 아니겠지만, 고려의 역사를 한 두권으로 끝내기란 애초에 어려움이 있다고 본다. 역사학자마다 강조하고자 하는 부분이 다르고, 그 역사를 바라보는 관점도 다르기 때문이다.

몇권의 고려 관련 도서를 읽다보면 상호 보완적인 측면이 있고, 저자마다 같은 역사적 사건을 바라보는 시각도 차이가 있음을 알 수 있다. 그러나 분명한 것은 우리의 교과서가 주는 우리의 역사는 결코 바람직하지는 않다는 생각이다. 물론 그만한 이유가 있다. 교과서가 주는 지면의 한계가 바로 첫째이고, 교과서 집필에 참여하고 있는 주류 사학자들이 가지고 있는 문제점이 둘째이다.  

그런 한계를 가지고 있는 교과서의 문제점을 보완할 수 있는 방법이 영 없는 것은 아니라고 본다. 고려사의 경우, 위와 같은 도서를 부교재로 활용하는 방법이 있다고 본다. 수행평가는 모든 과목에 해당하는 평가의 방식이다. 국사 수업시간에 위와 같은 좋은 자료로 가득한 고려사를 읽고 조별로 단원을 나누어 공부하여 레포트를 제출하는 방식은 훌융한 수행평가의 방식이 아닐가 생각한다.  

이 책이 주는 가장 큰 강점은 참고할 수 있는 자료들을 많이 가지고 있다는 점이다. 부교재로는 더없이 훌륭한 책이라고 생각한다.  예를 들어, 김부식의 아들인 김돈중이 정중부의 수염에 불을 질러 태운 사건을 저자는 다음과 같은 방식으로 써가고 있다. 

"정중부는 해주 사람으로....섣달 그믐날 밤에는 나례를 차리고 잡기를 했는데 왕이 친히 나와 구경했고.....그 때, 내시 김돈중이 나이는 젊고 기운은 세어 춧불을 가지고 정중부의 수염을 태웠으므로 정중부가 수박으로 모욕을 주었다. 돈중의 아버지인 김부식이 노하여 왕에게 말하여 중부에게 매질을 하려 했으므로 왕이 허락은 햇으나 중부의 사람됨을 비범히 여겨.... "     

이 대목은 저자가 직접 쓴 것이아니라 사료에 나와있는 자료를 이용한 것이다. 저자는 사건을 가급적 사료를 이용하여 독자에게 전달하는 방식을 택하고 있다. 물론 그 사료가 과연 어떤 목적으로 저술된 것이냐하는 문제는 여전히 남아있겠지만 여러가지 책을 섭렵한 독자라면 충분히 정황을 파악하고 있을 것이기 때문에 그리 문제될 것은 없다고 본다.

 만약 이 대목을 저자가 이야기로 바꾸어..." 정중부는 해주 사람으로 섣달 그믐날 방에는 신하들이 잡기를하고 질펀하게 노는 중에 김돈중이 지 애비의 뒷배를 믿고 겁을 상실하여 평소 알기를 사람도 아닌 것처럼 알고 대하던 정중부의 수염을 불로 태우는 사건이 벌어졌다. 정중부의 수염이 어떤 수염이던가? 왕도 삼국지에 나오는 관우의 수염에 붙은 별명을 가져다가 미염공이라고 부르던 수염이 아니던가. 정중부는 왕도 인정하는 자신의 아름다운 수염에 엄청 자긍심을 가지고 있었던 터였다. 그런 수염에 김돈중이 지 애비를 믿고 불을 질러??   정중부가 확~ 열받아 그자리에서 무인으로서 그동안 갈고 닦은 고려의 수박치기로 떡을 쳐 김동중을 반은 죽여 놓았다...이에 그 애비 김부식은 제자식 중한 줄만 알고 무반을 마치 사람으로 치지도 않았던 정중부가 제 자식을 반은 죽은 시신이 되도록 실신을 시켜놓자 역시 확~ 열받아 왕에게 고하여 정중부를 잡아다가 족쳐 다시는 그런일이 없도록 하기를 청하였다...이에 왕은 마지못해 허락은 했으나 미염공을 아끼는 마음이 있어 슬며시 미염공에게 이 사실을 알리니 미염공은 슬~쩍 도망을 치고 사라진 뒤였다... " 라고 서술한다면 재미는 있을지 모르겠지만 그 상황의 판단을 독자에게 맡기지 않고 역사학자가 감정을 살려 넣은 이야기가 되어버릴 것이다. 

물론 같은 사건을 더욱 극적으로 전달하는 방식이 결코 나쁘다는 것은 아니다. 그러나 그 감정을 독자가 고스란히 전달 받을 가능성이 높다. 이는 옳은 일만은 아니라고 본다. 소설이라면 몰라도... 

이러한 전달 방식에 있어서 저자는 독자에게 흥미로움은 약간 적을 지 모르겠지만 많은 사료를 바탕으로 한 역사서를 원하는 독자에게라면 단연 돗보이는 저서라고 할 수 있다. 아주 마음에 드는 책이다... 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo