웃지마! 나 영어책이야 2
문덕 지음, 권윤주 그림 / 두앤비컨텐츠(랜덤하우스코리아) / 2006년 12월
평점 :
품절


1권을 읽으면서 참 많이 느꼈던 사실이, 책을 읽으면서 나왔던 단어들을 내가 절로 외우게 되었다는 사실이다. 처음엔 효과는 없을지라도 재미있게 공부하자는 마음으로 읽었는데, 의외로 그 효과가 매우 컸다. 

자, 그럼 2권에서는 어떤 새로운 사실들을 알아낼 수 있을까? 사실 이 책을 읽는 방법은 공부하겠다는 마음으로 읽는 게 아니라 웃으면서 아, 이런 영어 단어도 있었구나 하면서 몇 번이고 다시 읽어 볼 수 있는 그런 책으로 만들라는 것이다. 한 예로 나는 어떤 책을 아무 생각 없이 읽으면 그 책이 재미있었다고 기억하고 다시 읽게 되지만, 집중해서 읽으면 글귀 하나하나의 의미를 파악하느라 에너지를 모두 소비해버려서 미처 그 책을 다 읽지 못해버리는 경우도 생기고 만다. 차라리 대충 읽고 다시 읽을 때 내가 이 부분을 빠트렸었구나, 하고 보완하면 되는 법이다. 

자, 그럼 문덕 선생님의 재치있는 말들을 조금 인용해보자. 

   
 

 제2차세계대전 때, 독일군, 일본군, 이탈리군이 prisoner of war가 되어서 한 prisoner of war camp에 수감되었는데, 글쎄... 민족성 ethnicity을 못 버리더라구요. 독일군은 단체로 땅굴을 파서 탈출escape할 궁리를 하는데, 일본군은 할복self-disembowelment을 시도하더래요. 이런 열성적인 포로들과 달리, 이탈리군은 그 비참한 와중에도 여자들을 꼬시고 있더라나... 믿거나 말거나지만요.

 
   

 여기서 내가 알게 되어 외우게 된 단어가 바로 할복, self-disembowelment이다. 보통은 이런 단어를 접하기가 쉽지 않은데, 마침 읽으면서 '아! 이런 단어를 영어로 외워두면 좋겠구나!'하면서 금방 외울 수가 있게 된다. 문덕 선생님과 함께 웃으면서 영어를 공부해보자. 웃음이 나온다고? 이 책을 비웃는 웃음이 아니길 빈다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
The School Story (Paperback) 앤드류 클레멘츠 시리즈 12
앤드루 클레먼츠 지음 / Aladdin / 2002년 8월
평점 :
장바구니담기


드디어 이 책의 특징을 잡아내었다. 이 책은 다양한 능력과 직업에 대해 자신의 특기를 살려서 실제로 성공을 한 아이들에 과한 이야기인 것이다. 이번 편은 어머니가 도서관 사서인 어린 소녀가, 자신의 이야기로 책을 써내는 이야기를 담은 것이다. 

I know that most people have a lot of dreams. They want to be writer, scientist, explorer, economist, inventor... but they don't believe they can have their job when they are young. There are many people who already succeed in their job when they are young. I saw a student who wrote about Big Bang, inventors, who invented very creative things, and a teacher who are teaching college's students.  

   
 

Halfway across the floor Natalie saw the banner : The Cheater By Cassandra Day Congratulatins to our newest athor! 

The camera operator swung to face Zoe and Natalie, and her assistant turned on the lights.

 
   

So, do you still think you can't make your dream true? Just hope. This girl wanted to write about her story, and she got a prize for her book. I want to be a writer too, but I thought young children can never write a book. I have a lot of story that I wrote when I was young, and I feel proud of myself that I wrote such a funny story. I can do this, I always think. I can make everything myself, even I am young!


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
웃지마! 나 영어책이야
문덕 지음 / 랜덤하우스코리아 / 2005년 7월
평점 :
품절


핵심을 짚어주는 명강으로 학생들의 인기를 몰고다닌다는 문덕 선생님. 아직 젊은 나이에 놀라기도 했고, 또 젊기 때문에 어린 아이들과 소통하면서 가르칠 수 있다는 사실이 마음에 들었다. 선생님의 강의를 직접 들을 수는 없었으나, 이 책으로라도 그 쉽고 재미있는 강의들을 한 번 들어보기로 했다. 

인간과 생물, 감정과 성격, 생활과 여행 세 부분으로 나누어서, 각 부분에 관하여 간단한 이야기를 하면서 중간중간에 단어가 등장하는 형식이 바로 이 책이다.

   
  여러분이 길가에 주차돼 있는 버스 뒤에서 몰래볼일을 보고 있는데 차가 시동을 걸면 깜짝 놀라겠죠? 그런데 엎친 데 덮친 격으로 그 버스가 뒤로 후진을 한다면? 그런 상황에서 마주치게 되는 느낌이 바로 embarrass랍니다. 그럼, 그런 때는 어떡하느냐고? 걱정 말고 버스가 후진하는 속도에 마춰서 한 발짝 두 발짝 물러나면서 하던 일 계속해야지 어쩌겠어요. ㅋㅋㅋ  
   
물론 이 부분은 내가 가장 많이 웃은 부분 중 하나이다. 부분부분 예측하지 못한 이야기를 터뜨림으로써, 화술로 나를 영어의 세계로 끌어들인다. 특히 수업이간엔 talktive하지만 평소에는 reticent하다면서 솔직한 면모를 보여주기도 한다.   
이렇게 중간중간 재미있는 이야기를 설명하면서 embarrass, frighten 등의 감정을 잘 설명해 준다. 특히 옆 부분에서는 그에 관한 추가 설명이 나오기도 해서 부담 없이 읽을 수가 있는 책이다. 웃지마! 나 영어책이야 2권에서도 더 재미있는 이야기를 기대한다. 

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(10)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
비밀은 동사에 있다 넥서스 비밀은 있다 시리즈
김경주 지음 / 넥서스 / 2005년 5월
평점 :
구판절판


미국인들의 영어 회화를 들어보자면, 우리가 모르는 단어는 그리 많이 나오지 않는다. 혹시 단어를 잘 모르는 어린 아이들을 위해 일부러 그러는 것일까? 그렇지 않다. 우리는 영어권에 가면 막상 말할 단어가 잘 생각나지 않아서 고민하지만, 미국인들은 500단어만으로도 충분히 모든 일상 회화를 표현가능하다고 한다. 

어떻게 이런 일이 발생할까? 몇가지 경우가 있지만 가장 유력한 것은, 그들이 알고 있는 단어가 '여러 개'의 뜻을 지니고 있다면? 비슷한 의미를 지닌 다른 단어들을 이 한 단어만으로도 충분히 표현 가능할때, 주변 상황만 이해한다면 이 단어들만으로도 충분히 대화가 가능하다는 사실이다. 

자, 그러면 살펴보자. keep이란 영단어는 계속하다, 지속하다 라는 표현으로 내가 알고 있는 바이다. 하지만 미국 드라마에서, "Please keep this in secret."이란 말이 나왔다. 제발 이 비밀을 지켜주세요, 라는 뜻으로 해석 가능한데 그러자면 keep은 보호하다, 지켜주다 등으로도 해석 가능하다. 

그렇기 때문에 이 책은 전치사, 동사 등을 상황에 따라 다양하게 쓰이는 예를 정리해 두었다. 나의 경우에는 이 단어들을 노트에 적고 뜻과 상황에 맞는 예문을 짧은 글짓기를 해보는 방법을 좋아한다. 이 책을 이용해서 자기만의 방법으로, 오직 자신이 알고 있었던 단어만을 완벽하게 활용할 수 있을 때까지 연습해보는 것을 추천한다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
A Series of Unfortunate Events #3: The Wide Window (Paperback) A Series of Unfortunate Events #03 1
레모니 스니켓 지음 / HarperTrophy / 2007년 9월
평점 :
장바구니담기


드디어 영화에서도 가장 멋진 부분 중 하나로 꼽히는,호수에서의 사투 부분이 이 책에서 펼쳐진다. 도대체 카운트 올라프는 언제까지 아이들을 쫓아다니며 그들을 사랑해줄 친척들을 죽이고, 위험에 빠뜨릴 것인가? 아이들의 용감함과 지혜덕분에 이번에도 무사히 살아남을 수 있게 된다. 

Their far relative, aunt Josephine is living near the late, at the top of the lake. It's a really dangerous place to live, and yes. Captain Sham, who disguised by Count Olaf. How did he follow them? The best problem was, aunt Josephine already believe and even love him, so there was none who can help them! 

Sometimes I got a confusing. Grown-ups have to listen to children. They got happened and have to realize they have to believe in the children. They only see the outer part of the man, Count Olaf. He's an really evil man. 

They could disappear into the black ocean. Now, Count Olaf is waiting for them preparing next fight. How could they alive? Maybe I will tried to suicide, but I that will be also a stupid idea. If they die, than it's the best way that Count Olaf wanted. 

= Book Review = 

Best scene

   
 

"That won't work. Even a child can see that your pegleg was false." 

"A child did see it," Violet whispered to Klaus.

 
   


Main characters 

Klaus, Sunny, Violet, Aunt Josephine, Count Olaf

Place: Middle of the Lake Lacyrymose

Problem: Aunt Josephine met Count Olaf, but she fell in love with him so she can't even save the children!

Solution 
The only Solution is, they have to alive using all ways they can use.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo