명작은 언제나 수많은 해석을 낳기 마련이다. 하지만 해석이 많아질수록, 명작에 대한 훌륭한 해석을 담아놓은 책을 찾아지는 일이 점점 힘들어진다. 그것은 연구자들뿐만이 아니라, 독자들에게도 마찬가지이다. 그래서 책 앞에 '주석 달린'이라는 문구를 집어넣음으로써 명작의 해석에 대한 자신감을 표현하고, 신뢰할 만한 책이라는 것을 입증하는 종류의 책들이 몇몇 있다. 나는 그것을 '주석 달린' 시리즈라고 부르고 싶다. 실제로 제목에 넣어질만큼, 주석이 가치가 있기 때문이다. 

 

 

 먼저 『주석 달린 오즈의 마법사』를 소개해 본다. 이 시리즈의 특징은 명작의 저자만큼이나 주석가의 위치도 연달아 상승한다는 것이다. 책을 소개하는 부분에도 주석가의 이름이 새겨져 있으니, '주석 달린' 시리즈에서는 저자뿐만이 아니라 주석가들의 이름도 주목해야 할 것이다. 어쨌든 이 책은 동화로 알려져 있던 『오즈의 마법사』를 새롭게 해석할뿐만이 아니라, 공연 작품으로서의 『오즈의 마법사』의 역사까지도 아우르고 있어서, 주석가의 해설은 어찌 보면 작품을 중점으로 한 당대의 문화사를 소개했다고 해도 과언이 아니다. 본문 옆쪽에 자리잡고 있는 작은 글씨의 주석들은 친절하기는 하지만, 때로는 지나치게 많아서 불필요한 느낌을 주는 것도 부정할 수 없다. 그래서 나는 본문을 즐기고 싶은 사람은 이 책을 권하고 싶지 않다. 내가 '주석 달린' 시리즈가 좋은 이유는 이 시리즈가 작품을 입체적으로 이해할 수 있는 데에 큰 도움을 주기 때문이다. 

 

  

 나는 『오즈의 마법사』와 『앨리스(이상한 나라의 앨리스와 거울 나라의 앨리스)』를 모두 북폴리오의 주석 달린 시리즈를 통해 접하게 되었다. 이 때부터 나는 더 이상 두 소설이 단순한 동화가 아니며, 특히나 『Alice』는 수학자 루이스 캐럴의 면모가 다분히 담겨 있다는 것을 깨달았다. 이 책에는 참 재미있는 말장난이 많아서 유쾌하다. 마틴 가드너는 친절하게 말장난을 해설해주어서, 더 재미있게 작품을 이해할 수 있게 한다. 『주석 달린 오즈의 마법사』와 『앨리스』는 내가 집에 소장하고 있고, 또 읽었던 책이다. 그래서 나는 '주석달린' 시리즈에 대해 한 마디 더 할 수 있는데, 작품 중간중간에 있는 삽화가 독자를 즐겁게 한다는 것이다. 그래서 나는 본문과 더불어 삽화를 보며 즐거움을 누리고 싶은 사람들에게 이 책을 권한다. 

 

  

 셜록 홈즈....... 아직도 수많은 마니아를 거느리고 있는 전설의 탐정이다. 아서 코난 도일은 홈즈를 주인공으로 등장하는 소설을 연작 형식으로 쓰다 보니, 자연스럽게 홈즈는 하나의 완벽한 인격체가 되었다. 그래서 셜록 홈즈 마니아, 이른바 '셜록키언'들은 작품 자체뿐만이 아니라, 주인공 셜록 홈즈에 대해 탐구하고 싶은 마음을 가지게 되었다. 이 '주석 달린' 시리즈는 그것까지 생각해서 셜록키언을 위한 책을 출판했다. 추리소설에도 많은 주석이 달릴 수 있다는 게 놀랍다. 과연, 나는 코난 도일의 작품도 단순히 이해할 수는 없는 책이라는 것을 깨달았다. 

 

  나는 갑자기 이상한 점을 느꼈다. '주석 달린' 시리즈는 변함이 없는데, 출판사가 바뀌었다는 것이다. 북폴리오 출판사에서 현대문학 출판사로 '주석 달린' 시리즈가 옮겨 간 까닭은 왜일까? 뭐, 아무렴 상관 없다. 나는 존재하고, 출판되고 있다는 것만으로도 만족하니까. 『주석 달린 허클베리 핀』의 경우, 내 집에도 삽화가 있는 번역본이 있다. 하지만 여전히 나는 이 책을 사고 싶다. 5만원 대가 넘는 무시할 수 없는 가격대인데도 말이다. 그 이유는 '주석'이라는 단어가 주는 미묘한 정감 또는 권위감일까? 나는 '주석 달린' 시리즈를 보면 왠지 마음에 들고, 주석과 함께 읽고 싶은 느낌이 든다. 한편으로는 또 다른 번역으로 작품을 만날 수 있으니 기쁘기도 하다.  

 

   

 가장 최근에 출간된 작품이다. 케네스 그레이엄의 『주석 달린 버드나무에 부는 바람』이다. 이 소설은 아동 문학의 고전으로서, 출간된 이후로 줄곧 사랑 받는 작품이다. 이 책도 동화로만 알려지기에는 너무나 값진 책인듯 하다. 아직 읽어본 적이 없는 작품이지만 어떤 이야기가 펼쳐질지 참 기대가 된다. 앞으로도 권위 있는 주석과 좋은 번역으로 계속 '주석 달린' 시리즈가 출간되기를 진심으로 기원한다. 기회가 있다면 영어 원서로도 만나 봐야 겠다.

  

 


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
카스피 2011-04-25 23:18   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
좋은 책이긴 한데 워낙 두껍다 보니 읽기 불편하고 혹 책들이 갈라질까봐 읽기가 두려워지는 책들이네요ㅜ.ㅜ

starover 2011-04-26 18:33   좋아요 0 | URL
그런데 생각보단 두껍지 않더라구요^^
 

 

 -아이의 시- 

 

당신은 알지 못할 것이오 

우리의 경험을 

당신은 이해하지 못할 것이오 

우리의 생각을 

 

나는 당신이 이해할 수 있는 것만 쓰겠소 

어른들이 좋아할 것만 쓰겠소 

우리의 경험과 생각을 

이제 당신은 모를테니 말이오

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기
 
 
 

 

 최근 『숨쉬러 나가다』의 출간 이후, 조지 오웰에 대한 나의 관심이 부쩍 늘어났다. 앞으로 그의 작품의 구매 계획을 점검할 겸, 그의 작품을 한 번 흝어보는 것도 나쁘지 않을 것 같다.


  

 

조지 오웰의 대표작을 꼽으라고 한다면, 대부분의 사람들이 『1984』을 선택할 것이다. 조지 오웰의 『1984』은 세계에 있는 디스토피아 소설 중에서도 가장 으뜸에 속하는 작품으로, 주인공 윈스턴 스미스가 미래 사회에 저항하다가 결국 죽는 암울한 결말을 담고 있는 작품이다. 안타깝게도, 우리가 살아가고 있는 사회는 점점 『1984』에 묘사된 사회처럼 되어가고 있다. 조지 오웰도 그것을 경고하기 위해 이 책을 쓴 것이다. 토머스 핀천 역시 『1984』의 서문을 쓰면서 독자들에게 그렇게 말했다. 국내에 조지 오웰의 작품이 알려지면 알려질수록 저자가 말하려고 하는 것을 받아들이는 독자가 많아지길 바란다.





『동물농장』 역시 조지 오웰의 명작 중 하나로, 동물들을 주인공으로 설정하여 러시아의 공산주의 혁명과 그 이후를 묘사하는 우화소설이다. 『동물농장』에 등장하는 비유는 모두 러시아 혁명과 관련된 것이므로, 조지 오웰이 비판하려는 것 역시 잘못된 공산주의를 일삼는 러시아 지배층이다. 오늘날에는 공산주의가 거의 사라졌지만, 유일하게 북한만이 공산주의를 고수하고 있다. 하루빨리 통일이 되어서 북한 국민들이 굶어죽는 일이 없기를 바란다.




 


  

『버마 시절』은 그의 자전적인 경험을 담아놓은 소설이다. 조지 오웰의 본명은 에릭 아서 블레어인데, 그가 젊었을 때에는 버마(미얀마)에서 일하는 경험을 생생하게 담아놓았다. 조지 오웰의 소설의 갈래는 크게 두 가지로 나눌 수 있는데, 하나는 조지 오웰의 사상관이 담긴 소설이고, 다른 하나는 조지 오웰의 자전적인 경험이 담긴 소설이라고 할 수 있다.




 

 

『파리와 런던의 밑바닥 생활』도 『버마 시절』과 한통속 소설이다. 조지 오웰의 인생길은 평탄하지 않았다. 한때 그는 파리의 빈민가에서 일했고, 런던에서도 마찬가지였다. 그는 그것을 혼자만 간직하지 않고, 자신의 경험을 소설로 풀어내는 데에 성공했다. 이외에도 『목사의 딸』이나 『엽란을 날려라』 등의 작품도 조지 오웰의 자전적인 경험을 담아놓은 소설인데, 안타깝게도 아직 국내에 번역되지 않았다. 나는 그의 책이 전집으로 출간되기를 내심 바라고 있다.  

 






 

 

 

  

 

 

『카탈로니아 찬가』는 작가의 또 다른 문학 장르인 '르포(르타주)' 문학의 면을 강하게 드러내는 작품인데, 이 책은 스페인의 시민 전쟁에 대해 써 놓은 작품이다. 작가의 생생한 이야기가 일품이다. 이미 지나간 역사로서, 이 책은 하나의 르포르타주적인 역사책이 되었다고 말할 수 있을 것이다.





 

  

 

     

『위건 부두로 가는 길』은 『카탈로니아 찬가』와 마찬가지로, 조지 오웰의 르포르타주이다. 이 책은 크게 2부로 나뉘어져 있는데 1부는 탄광 지대에서 겪은 일을 생생하게 풀어놓은 르포르타주이고, 2부는 당시 영국의 정치상황에 관해 써놓은 에세이이다. 조지 오웰의 매력은 소설에만 있는 것이 아니라, 이런 르포나 에세이에도 드러나 있다. 그래서 많은 사람들이 그에게 푹 빠진다.




 

 


『나는 왜 쓰는가』는 조지 오웰의 에세이 모음집이다. 작가로서의 조지 오웰, 인간으로서의 조지 오웰 등, 다양한 존재로서의 조지 오웰을 만날 수 있는 기회라고 할 수 있다. 그의 에세이는 이 책뿐만이 아니라 다른 책에도 나와 있는데, 『나는 왜 쓰는가』에는 초역된 그의 에세이가 농축되어있어서 다른 에세이집보다 더 값진 것 같다. 『코끼리를 쏘다』, 『제국은 없다』등은 모두 그의 에세이이다.



 



 

 

 

 

  

 

 

『숨쉬러 나가다』, 이번에 출간된 그의 소설이다. 이 소설은 2차 세계대전에 대한 암울한 암시가 담겨 있으며, 『1984』에 드러난 작가의 문제 의식이 담겨 있다. 작가의 설정은 흥미로우면서도 어둡다. 이 소설을 만나서 반가웠다. 앞으로 기회가 되면 더 많이 만나고 싶은 책이다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(13)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
BOOK소리 2011-04-24 08:36   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
조지오웰를 잘 소개하셨네요. 감사~
님이 블로그에 이따금씩 들러겠습니다.

ÊTRE 2020-06-30 06:31   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
좋은 정리해주셨네요 ˝스페인 내전˝이라고 부르는게 옳지 않나 싶습니다...
 

 어제 나는 조나단 스위프트의 『책들의 전쟁』을 읽었다. 그 책의 내용은 아일랜드의 정치, 종교 등에 대한 작가의 풍자였다. 나는 그 책을 읽으며 "역시 조나단 스위프트는 풍자의 대가구나!"라는 것을 느낄 수 있었다. 또 한편으로는 "이 저자의 책이 국내에 얼마나 많이 번역되어 있을까?"라는 의문이 들었다. 그래서 한 번 나는 그의 작품을 엿보기로 했다. 

 

  

 우선 그의 대표작인 『걸리버 여행기』이다. 이 소설은 불운하게도 국내에 오랫동안 아동용 도서로 전락되어, 수많은 삭제를 받은 작품이다. 다행히 이제는 무삭제판이 늘어나서 그의 대표작을 완전히 만날 수 있다. 이 소설은 크게 4부로 나뉘어 있는데, 1부는 그 유명한 릴리퍼드 왕국이며, 2부는 거인들의 나라 브롭딩낵 왕국에 대해 다루고 있다. 그리고 오랫동안 삭제를 받아 온 3부, 하늘을 나는 나라들(하늘에 떠 있다고 해서 과연 그 나라가 이상적인지 직접 확인해보라)에 대한 이야기와 4부, 말들의 나라에 대한 이야기로 이루어져 있다. 주인공 걸리버는 온갖 모험을 겪으며 마침내 스위프트가 말하려고 하는 것들을 이루게 된다. 

 

 

 내가 읽었던 책이 바로 이 책이다. 느낌이 있는 책이 번역한 번역본에는 세 가지 작품이 실려 있는데, 표제작인 『책들의 전쟁』을 비롯하여, 그의 짧은 단편인 『겸손한 제안』과 중편에 가까운 소설 『통 이야기』가 그것이다. 각 책은 정치, 종교 등에 관한 작가의 풍자로 이루어져 있다. 예전부터 내가 읽고 싶었던 책이라 그리 실망하지는 않았다. 

 

 

 

   

 느낌이 있는 책 번역본이 나오기 전의 번역본들..... 외서들은 대부분 이미지가 없다. 

 

 

 

 

 

 이외에도 스위프트의 작품은 『하인(들에게 주는 지침)』이 있다. 

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(8)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

 당신은 어디까지 갈 것인가? 오늘의 영역은 여기까지만 해도 충분하다. 너에게는 내일이 있기 때문이다.

댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기