-
-
뚜깐뎐 ㅣ 푸른도서관 25
이용포 지음 / 푸른책들 / 2008년 10월
평점 :
한글이 대단히 과학적이란 사실은 알려져 있지만 그것과는 달리 우리는 한글을 영어보다 월등히 우수하다고 여기는 건 아닌지 의심스럽다.
한글 공부보다 영어공부에 더 많은 시간을 할애하는 것은 물론이거니와 영어를 많이 섞어 쓰면 소위 있어 보인다고들 여기는 것 같다.
우째 이런 일이 생긴 것인지...
얼마 전 국어 문법책을 구입하려는데, 온갖 영어 문법에 관련된 책들은 넘쳐나고 있는데 배해 국문법 책은 아이들이 읽을 만한 책을 발견하지 못했다.
주위에 물어도 영문법 책은 이것저것 추천을 해주지만 국문법은 글쎄???의 반응을 보여 잘못 되도 한참 잘못되고 있다는 사실에 조금은 충격이었다.
뭐 ‘한글날’이 특별히 기념할 만큼의 의미도 없다고 여기는 듯한 지금의 사회에서는 당연 할지도 모르겠다.
그래서 이 책이 한글을 정신을 담았다는 것도, 우리 한글의 미래를 생각해 볼 수 있다는 점에서 대단히 의미있는 시간이었으며 다행히 아이도 재미있게 읽고 있는 중이다.
읽으면서, 뚜깐뎐이 무슨 뜻인지를 궁금해 하는 아이에게, 읽으면 나와~~^^ 하고 궁금증에 즉각 대답해 주지 않고 나름 약올리며 즐기기도 했다.ㅎㅎㅎ
예측하기 어려운 제목과 2044년이라는 미래.
그리고 알 수 없는 시가 각 단락의 첫 장식을 하고 있었다.
똥뚜깐에서 태어났다하여 이름 붙여진 뚜깐에서 엿보여지는 것은 사회 전반적으로 멸시받고 천대받고 사는 계층임을 알게 한다.
놀음꾼 아버지와 온 종일 주막 일을 하는 어머니 밑에서 곱게 자라지 못하고 천방지축으로 남자아이들과 어울려 다니는 뚜깐에게도 누군가를 사모하는 마음이 생기고 사모하는 마음을 전하기만이라도 할 수 있다면 좋겠다는 생각을 하지만 세상은 자신의 생각과 달리 뚜깐에게 혹독한 시련이 닥친다.
마을의 양반집 도령에게 모욕을 당하고 집안은 풍비박산이 되며 어머니까지 잃게 된다.
한글 괘서를 돌리며 한글을 유포하고자 하는 뜰에봄 일행에게 한글을 배우게 된 뚜깐은 해문이슬이란 한글 이름을 가지게 되고 사부가 당부했던 대로 나라말을 부지런히 익힌다.
기존의 서책을 언해하는 데 그치지 않고, 시와 서를 짓는 경지에 오르는 것이야 말로 소중하고 값진 일이라 했는데 책의 말미에 가서야 책에 쓰여 있는 시들이 해문이슬, 즉 뚜깐이 쓴 시라는 것을 알게 된다.
미래의 제니와 캐빈에 의해 뚜깐의 이야기가 회자되면서 제니가 엄마의 유품으로 한글 시가 적힌 작디작은 비단조각과 함께 전해 받은 것은 한글을 지키려 했던 수많은 뚜깐과 자신을 이어주는 연결고리를 찾게 되면서 엄마와도 화해의 기미를 보이고 정체성을 찾게 된다.
나라말을 귀하게 여기지 않음은 곧 제 스스로의 가치를 떨어뜨리는 행위니라. 제 소리와 제 말과 제 글을 천히 여기면서 어이 멸시받지 않기를 바랄 수 있겠느냐...
허나, 흥분만 한다고 될 일이더냐. 멀리 보아야지. 백년, 오백년, 천년 후대를 보아야지.(148쪽)
작금의 우리를 보면 한편으로는 암담하기도 한데,
그래도 다른 많은 뚜깐들이 존재하여 한글을 이어갈 것이라 믿고 싶다.
이용포 작가가 장모이신 김금순 여사를 만난 것 처럼....
공지라도 내어볼까?
제2의 뚜깐을 찾습니다~~하고^^