사랑 종합선물세트 메타포 10
신시아 라일런트 지음, 황윤영 옮김 / 메타포 / 2008년 11월
평점 :
절판


 

나는 책을 읽을 때, 특이나 어린이(청소년 도서 포함)책을 볼 때는 작가를 참 많이 보게 되는 구나! 하는 생각이 들었다. 어쩜 너무나 당연하고 내내~습관처럼 그래왔던 것이기에 별스럽지 않을런지도 모른다. 그것은 내 딸아이에게 같아 어떤 책이든 제목과 작가의 이름이 먼저 눈에 들어온다. 딸아이는 책의 그림만 봐도 누가 그린 그림인지 금방 알아낼 만큼 눈썰미가 좋기도 하다. 어떻게 알았느냐고 하면, 이 선이 이 사람 특징이야, 혹은 색감이나 느낌이 그래. 하고 말한다.

헉~ 

난 언제쯤 그런 게 눈에 들어올까?

이 책이 우리 집에 도착해 박스를 풀자마자,

‘신시아 라일런트’의 이름을 보자마자,

<이름 짓기 좋아하는 할머니>랑 <그리운 메이 아줌마>를 쓴 사람이다! 를 외친다.

헐헐~~

무지 빠르다-.-

ㅎㅎ그렇다면 톡톡튀는 재치가 기대되겠는 걸 하고 책을 들었다.


사랑 종합선물세트. 달콤함이 먼저 느껴지는 표지와 제목.

흔히 사랑은 초콜릿에 비유되는데, 사랑의 달콤함과 쌉쌀한 한가지로 딱 정의하기 어려운 각기 다른 맛을 하고 있기에 그런게 아닌가 싶다.

혼자만의 은밀하고도 가슴 졸이는 첫사랑처럼 혹은 전혀 예기치 못한 동시에 두 여자를 사랑하게 되어 누군가 한 사람을 선택해야 하는 곤란한 상황에 처한 소년, 예순일곱의 사랑도 첫사랑을 하는 것과 다를 바 없는 모습 등을 통해 사랑은 조금씩 다르더라도 그 떨리고 설레는 마음 등이 다르지 않다.

포장의 색이 화려하다거나 수수하다는 차이가 있을 수 있지만 사랑에 담긴 의미나 무게는 다른 것에 절대 영향 받지 않음을 보여준다.

 

번역자가 번역을 하면서 옆길로 새는 시간이 많아 부수적인 즐거움을 덤으로 얻었듯이 나도 내 첫사랑이나 짝사랑의 기억을 들춰내는 즐거움을 만끽했다.^^ 

종합선물세트를 받으면 무얼 먼저 먹을까? 하는 행복한 고민에 휩싸이듯,

책을 읽으면서 입안에 굴리기 부담스런 커다란 사랑이란 사탕을 입에 문채 뱉지도 못하고 침 질질 흘리는 내 모습이 연상되어 우스웠다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
우린 모두 친구야 미래아이 저학년문고 5
미라 로베 지음, 김경연 옮김, 수지 바이겔 그림 / 미래아이(미래M&B,미래엠앤비) / 2008년 11월
평점 :
절판


 

얄팍한 책인데도 ‘게기’가 어떤 동물인지 알 수 없어 책을 읽는데 좀체로 몰입이 되지 않았다. 어떤 동물일까 진짜 늪에 사는 게기와 바위에 사는 게기가 있는 것 일까가 궁금하여 급기야 책을 읽다말고 네이버 언냐에게 물어봤더니 어떤 것도 찾을 수 없었다.ㅠㅠ

늪에 사는 게기와 바위에 사는 게기들은 서로 싫어한다.

“고약한 냄새가 나고 못 생기고 흉측한 늪 게기들!”

“구역질나고 소름끼치고 끔찍한 바위 게기들!”

이렇게 싫어하는 무리지만 호기심 많은 초록게기 로모와 빨간 게기 로코는 누가 뭐라고 해도 직접 겪지 않았기에 자기들과 다른 게기들에 대해 궁금하기만 하다.

그러던 어느 날 헤엄치는 법이나 나무에 오르는 법을 서로에게 가르쳐 주며 우정을 나누고 지금까지 어른들에 의해 잘못 알고 있음을 알게 된다.

그리고 초록게기는 빨갛게 칠을 하고, 빨간 게기는 초록색으로 칠을 한 후 마을로 돌아간다. 그리고 다른 게기에게 배운 것을 보여주고 지금까지 가졌던 호해와 선입견을 벗어버리자 게기들은 서로 친구가 된다는 다소 뻔한 결말을 가지고 있지만 우리는 그런 편견이나 선입견을 쉽게 벗어버리지도 못하고 있으며 하나의 편견을 버렸더라도 금방 다른 편견을 가지게 됨을 알 수 있다.

그것이 자기를 방어하기 위한 본성이라 할지라도 다른 사람의 말에만 의존하여 판단하는 데는 다분히 문제가 있다.

그렇기에 의식적으로라도 그러한 편견을 가지지 않도록 해야 하며,
보보아저씨와 도도아줌마처럼 아이들에게 어른들의 일방적인 생각을 전달하는데 조심해야 겠다는 생각이 든다.


우정과 선입견이라는 것을 간결하지만 재미있게 알려주는 책이다.~


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
아줌마 영어회화 첫걸음 - 무조건 하면된다, 대한민국 아줌마의 영어회화에 말뚝박기 165
Gina Kim 지음 / 베이직북스 / 2008년 11월
평점 :
장바구니담기


 

영어가 대세다.

그것은 아줌마도 제외는 아니라 영어랑 친해지고 싶은 아줌마들의 요구를 반영한 영어회화 책이라고 해서 참 많이 기대했다. 기대가 크면 실망도 크다고 했던가.

무조건 하면 안되는 건 없겠지. 하지만 이건 아니다 싶다.

아무리 아줌마를 무시해도 그렇지 초등학생들이 보는 책에도 영어 읽는 발음을 한글로 표기하지 않는데 말이다.

아무리 활용도가 높은 상황별 영어가 소개되어 있다고 하더라도 이것 때문에 굉장히 마이너스다.

아줌마의 특징인 무대뽀로 밀어붙이는, 무조건 하면 된다 식의 방법이 통할 것 같지는 않다. 연음을 한글로 정확히(?) 써 넣어 한글을 보지 않으려고 해도 자꾸 눈이 간다. 그래서 발음이 꼬여버린다.ㅋㅋ 그러잖아도 저질 발음이라고 아이들이 구박을 하는데 이 책에 쓰인 한글 표기로 된 영어를 읽으며 버터발음 강하게 넣어서 조금 오버해서 읽으니 역시나 무덤덤한 울 애들의 반응이 즉각 온다.

울 학교의 앤드류도 그렇게 굴리지 않는다꼬 어찌나 구박을 하던지.ㅎㅎ

실용적이고 활용도가 높은 회화를 많이 소개하고 있지만 첨부터 실망스러워서인지 후한 별점을 주기가 어렵다.

더구나 오탈자까지 발견했으니...


 두유     원   투  싯 다운

Do you want to sit sown?

(앉으시겠어요?)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
책 읽는 도깨비 책귀신 1
이상배 글, 백명식 그림 / 처음주니어 / 2008년 10월
평점 :
절판


 

어린이 책에서 도깨비만큼 단골 소재로 등장하는 것이 또 있을까?

그만큼 아이들에게 도깨비는 신비하고 재미있는 존재로 무섭다기보다는 익살스럽거나 순한 모습으로 등장하여 웃음을 준다.


사람들이 많이 다니는 길가에 100년이 훨씬 넘는 은행나무가 돈나무란다.

왜?

무슨 연유로 은행나무가 돈나무로 불리게 되었을까?

은행나무는 노오란 은행잎이 엽전을 떠올리게 하여 돈이나 재물과 연결시키는데 그것과 관련이 있는 것일까?

어느 날 더벅머리에 구부정한 등에 커다란 자루를 멘 밤손님이 나타나 은행나무 굴속으로 들어왔다. 그 더벅머리는 다름 아닌 고리짝귀신으로 돈을 무진장 좋아하여 주인의 돈을 훔치고 다른 사람의 돈을 훔치는 돈만 아는 고리짝 귀신은 돈다발을 만지는 것으로도 헤벌쭉 웃음이 나고 안 먹어도 배가 부르다고 하니 얼마나 돈을 좋아하는지를 알 수 있는 대목이다.

하찮은 물건이라도 10년, 20년 사람의 손때가 묻으면 신통방통 영물이 된단다.

몽당비가 몽당비귀신이 되고, 공책은 공책귀신이 되고 고리짝이 고리짝 귀신이 되는 것과 마찬가지 이치이다.


그런데 그런 도깨비가 어떻게 책과 연결고리를 가지게 되었기에 책귀신이 되는 것일까가 궁금해지는데 그게 참 재미있다.

땅을 사고파는 과정에서 문답내기를 하게 되고

人不通古今이면 馬牛而襟라는 명심보감의 글귀를 알아가는 과정이 재미있게 펼쳐진다.

사실 어린이 책에 책읽기의 중요성을 이야기 한 책을 몇 권 읽었지만 이 책만큼 재미있게 이야기 한 것은 없었던 것 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
김홍도의 풍속화로 배우는 옛 사람들의 삶 옛 그림 학교 1
최석조 지음 / 아트북스 / 2008년 11월
평점 :
장바구니담기


 
한창 '바람의 화원'드라마가 뜨자 책을 구매해 놓고 나는 텔레비전만 보는 사이 딸아이는 두 권의 책을 먼저 읽고는, TV를 볼 때마다 알은채를 하고 나선다.
드라마는 책 속의 그림을 그대로 보여주어 김홍도 그림의 눈익힘을 자주 할 수 있었다. 김홍도가 누구인지는 몰라도 교과서에서 가장 많이 실려있기에 누구나 '아~ 저 그림 많이 봤어'라는 말이 쉽게 입 밖으로 나온다.
그렇지만 뭘 얼마나 아느냐고 물으면? 엥~하고 꼬리를 내리게 된다.
애들한테는 대충아는 것은 안다고 할 수 없다고 말해놓고 나 역시 쉽게 안다고 하였던 것이다ㅡ.ㅡ

이 책은 대상을 구지 고학년이나 저학년으로 구분하지 않아도 좋을 만큼 쉽게 풀어 설명하였고(저자가 초등학교 선생님이란다)그림 한가지로 한 시간 수업을 하는 방식으로 구성하여 색다름을 보여주었다.

김홍도는 흔히 풍속화를 그린 화가로 알려졌지만 화조화, 산수호, 영모화, 인물화까지 두두두루 잘 그렸다니 천재적 화가란 말이 무색하지 않다. 뿐만 아니라 악기를 다루는 솜씨또한 탁월하여 그의 그림속에 김홍도 자신이 연주하는 그림을 그려 넣은 것도 볼 수 있다.
이렇게 예술적 재능이 많은 그였지만 신분때문에 또 풍속화를 우습게 여겼던 당시 사람들의 의식도 함께 엿 볼 수 있다.
웃긴 논리로 사군자나 산수화를 그리면 품격까지 고결하고 난초의 향기를 뿜어내는 것으로 여겨 풍속화를 '속화'로 여겨 저속하고 수준낮은 그림, 세속적이라 생각하였다니 참으로 재미있다.
그럼 3대 풍속화가는 누가 있을까? 너무나 잘 아는 김홍도, 신윤복, 김득신 이렇게 세 사람을 꼽을 수 있겠다.

우선 우리나라 그림을 보는 중요한 한 방법 하나를 설명하자면 오른쪽 위에서부터 왼쪽 아래 방향으로 보는 것이 마땅하다. 옛날에는 글씨를 쓸 때 오른쪽에서 왼쪽으로 써나갔다는 것을 떠올리면 쉽게 이해할 수 있을 것이다.

처음 이 책이 집으로 왔을때 울 아들이 놀라운 반응을 보였다.
큰아이야 워낙에 책을 좋아하고 다양하게 읽어 그러려니 하지만 작은넘이 어떤 식으로든 반응을 보인다는 것은 참으로 놀라운 일이다.^^
책을 펼쳐 '씨름'을 보여주더니 글씨를 가리고는 엿장수가 얼마를 벌었는지, 씨름을 시작한지 시간이 오래 경과되었다느니, 누가 마부인지 찾아보라고 했다.
ㅎㅎ눈을 크게 뜨고 열심히 그림을 보았지만 누가 마부인지는 모르겠다고 했더니 삿갓과 확연히 다른 세모꼴의 모자를 앞에 두고 있는 사람이 마부라고 설명을 해 준다. 그래서 어떻게 아느냐고 했더니 며칠전에 학교에서 배웠다고 한다.
맨날 가방만 들고 왔다갔다 하는줄 알았더니 그래도 수업시간에 듣는게 있기는 한 모양인가보네~ 하며 속으로만 뿌듯해 했다.
책의 내용도 무지무지 맘에 드는데 아이가 반응을 보이니 책의 평가는 대단히 높을 수 밖에.ㅋㅋ
아마 책을 읽고나면 그림을 보는 구도나 김홍도의 성격, 그림 속에 숨어 있는 다양한 이야기 등을 알고나면 우리 그림에 대한 관심이 많이 생길 것이 확실시 된다.
어릴때 미술관에 데리고 다니는 것이 대부분 서양화였는데 이 책을 보면 우리 그림이 훨씬 재미있다는 것을 알게 되리라~~~


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo