처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막

19. 파리대왕 (1판 83쇄, 2021.11.24.)


두 번째 읽는다. 10년 전인지, 20년 전인지 기억도 가물가물 가물치ㅋㅋ 하지만 책을 다 읽고 난 뒤 무언가 뒷골이 서늘하게 섬뜩하고 무서웠던 기억만은 뚜렷하게 남아있다. <15소년 표류기> 같은 권선징악의 해피엔딩의 흥미진진한 모험소설은 아니었다.


알라딘에는 백자평이 94건이 올라와 있는데 거의 반 정도는 번역 문제를 지적하고 있다. 졸역이니 최악이니 꽝이니 하는 표현들이 보인다. 소생도 소설을 읽어보니 조금 이상한 문장도 있고, 지문에도 한문체 용어가 많이 나오지만 특히 12세의 소년들이 대화 중에 회합, 미구, 화경, 미채 등등 그 뜻도 어려운 한자를 사용한 것은 어울리지 않아 보인다. 예를 들어보면,    


- 넌 헤엄치지 않으련?(p16)

- 그래서 랠프가 회합을 연 거야(p28)

- 잭은 멋있게 창칼을 빼들었다.(p42)

- 한동안 부산하게 과일을 찾아 걸귀처럼 먹으면서(p43)

- 따라서 미구에 배가 한 척이 이리로 찾아들 거야‘(p53)

- 저 애 안경! 그걸 화경(火鏡)으로 쓰면 돼!(p57)

- 미채(迷彩)라는 속임수 있잖아?(p90)

- 열적은 듯 킬킬거리는 소리가(p118)

- 랠프는 모경(暮景) 속에 서 있는 꼬마를 응시하였다.(p127)

- 주위의 어둠은 (중략) 수수께끼와 위협으로 미만했다.(p146)


- 창칼 : 여러 가지 작은 칼을 통틀어 이르는 말

- 걸귀 : 음식을 몹시 탐내는 사람을 비유적으로 이르는 말

- 미채 : 적군이 식별하지 못하도록 차량, 비행기 따위에 주변의 색과 비슷한 색을 칠하는 위장

- 미구 : 얼마 오래지 아니하다

- 화경 : 햇빛을 비추면 불을 일으키는 거울이라는 뜻으로 볼록렌즈를 이르는 말

- 모경 : 해가 질 무렵의 경치

- 미만 : 정한 수효나 정도에 차지 못함 또는 그런 상태 

 

창칼이 작은 칼을 이르는 말인줄 처음 알았다. 볼록렌즈를 화경이라고 하고, 미채가 군사적으로 위장 색칠을 이르는 말인 줄 처음 알았다. 견문 일천한 소생의 천학 무식이 부끄러워 몸 둘 곳을 알지 못하겠다.   


2010년 이전에 나온 민음사 세계문학전집의 뒷날개에는 새 문학전집을 펴내면서라는 발간사 비슷한 글이 실려 있다. "(상략) 세대마다 문학의 고전은 새로 번역되어야 한다. <두시언해>는 조선조 번역 문학의 빛나는 성과이지만 우리에게는 우리 시대의 두시 번역이 필요하다. 엊그제의 괴테 번역이나 도스토예프스키 번역은 오늘의 감수성을 전율시키지도 감동시키지도 못한다. 오늘에는 오늘의 젊은 독자들에게 호소하는 오늘의 번역이 필요하다. (하략)" 편집위원으로 김우창, 유종호, 정명환, 안심환의 이름이 올라있다. 요즘 나오는 책에는 이 발간사가 없어졌다.


민음사의 <파리대왕>은 이른바 대한민국 문단의 4대 평론가(김현, 김우창, 유종호, 김윤식) 중 1인인 유종호 번역인데, 그는 1935년생이고, 이 책 초판이 1999년에 나왔으니 역자가 65세에 번역했다는 이야기인데, 이제 20년도 훌쩍 넘었으니 위 발간사에서 아주 적확하게 지적했듯이 오늘의 젊은 독자에게 호소하는 오늘의 번역이 필요한 것 같다.  







댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
유부만두 2022-04-30 19:01   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
전 민음사 파리대왕 두번 도전했다가 두번 실패했어요. 읽히지가 않더라고요.

붉은돼지 2022-05-01 10:14   좋아요 2 | URL
문예출판사판도 있더라구요. 미리보기로 보니 민음사판 보다는 좀 더 매끄러운 느낌입니다.

mini74 2022-04-30 22:21   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
저도 뭔가 어색하다 하면서도 15소년 표류기의 다크버젼인가 하면서 재미있게 읽었어요 ~~

붉은돼지 2022-05-01 10:16   좋아요 2 | URL
맞아요! 방드리디가 로빈슨크루소의 뒤집기라면 파리대왕의 15소년 표류기의 다크버젼!!

거리의화가 2022-05-01 09:57   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
번역 정말 중요한 부분인 것 같아요. 외국 소설이 잘 안 읽히는 이유가 번역 문제가 크더라구요-_-;

붉은돼지 2022-05-01 10:21   좋아요 3 | URL
맞아요! 여러 번역본이 나왔으면 좋겠어요 파리대왕이 나름 유명한 소설인데 번역본이 2개뿐인 것 같더라구요

서니데이 2022-05-04 20:41   좋아요 3 | 댓글달기 | URL
같은 책도 여러 번역본을 보는 게 좋더라구요. 번역가마다 조금씩 다른 느낌이 있기도 하고요, 시간에 따라서 우리 말의 느낌도 달라지는 것들이 있어서요. 말씀하신 것처럼 시대에 따라 새로운 번역이 나오는 것도 좋고, 이전에 번역된 책이 소실되지 않았으면 좋겠다고도 생각해요.
잘읽었습니다. 붉은돼지님, 내일 어린이날 공휴일 즐겁게 보내세요.^^

붉은돼지 2022-05-05 09:47   좋아요 2 | URL
고전문학전집을 펴내는 출판사들이 많으니 아마 다른 출판사에서 다른 번역본이 나오지 않을까 생각해봅니다. 민음사 번역본에 대한 불만이 많지만 나름의 의미와 성과가 있는 번역본이라고 생각합니다. 서니데이님 즐거운 어린이날 보내시길 바랍니다. ~~
 

18. 고리오 영감

 

1.

표지 그림은 구스타프 카유보트의 <비오는 날, 파리의 거리>이다. 책에는 <비오는 날의 유럽광장>이라고 되어 있다. 어쨌든, 어디서 많이 본 그림이라고 생각했는데 <도시와 인간>의 표지에서 보던 그림이다. <도시와 인간>은 몇 번 읽으려고 했다가 포기한 책이다.

 

찾아보니 카유보트는 인상파의 후원자로 유명하다. 파리의 부유한 상류층 가정에서 태어난 그는, 가난한 인상파 화가들의 전시회를 열어주고, 화방 임대료를 내주고, 그림을 사주고 했다고 한다. 그렇게 모은 인상파 화가의 작품이 67점이나 되는데 모두 기증했고 지금은 오르세에 모여 있다고 한다.

 

르느와르는 그를 가리켜 후원자로 너무 드러나서 화가로서 진지하게 대접받지 못했다고 평했다. 얼마전까지 파주에 있는 헤이리스 겔러리에서 카유보트의 전시회가 있었다. 당근 <비오는 날, 파리의 거리> 전시되어 있었는데 조금 아쉽다. 뭐 너무 멀어 가볼 수도 없었지만.  

 

















2. 

<봄의 제전> 프롤로그를 읽다 보니 이런 대목이 나온다. "그리고 댜길레프는 허구적 캐릭터의 삶, 데제생트 공작이나 샤를뤼스 남작으로 위장한 현대판 라스티냐크 같은 삶을 살려고 했다."


왠만한 교양이 없고는 주석없이 위 문장을 해석하기는 어렵다. 데제생트 공작은 19세기 프랑스 작가 위스망스의 소설 <거꾸로>의 주인공이고, 샤를뤼스 남작은 역시 프랑스 작가 프루스트의 <잃어버린 시간을 찾아서>에 나오는 인물, 그리고, 라스티냐크는 바로 프랑스 작가 발자크의 <고리오 영감>의 주인공이다. 위 주석을 보아도 그 소설 내용을 모른다면 또 정확하게 이해하기가 쉽지 않다. 끙


위 문장에 나오는 네명의 사람, 댜길레프, 데제생트 공작, 샤를뤼스 남작, 라스티냐크 중에 소생이 <고리오 영감>을 읽기 전에는 단 한명도 아는 사람이 없었지만, <고리오 영감>을 읽고 있는 지금 라스티냐크는 안다. 그렇다고 위 문장이 이해되는 건 아니지만 말이다. 끙! 하지만 통박을 잘 굴려보면 뭐 대충은 이해가 될 듯도 하다. 이래서 통박이 중요한 것이다. 그래서 결론은 교양보다는 역시 통빡!!   

 

이건 여담인데, 글항아리의 세계걸작논픽션 시리즈는 상을 주고 싶을 만큼 정말 내 마음에 쏙드는 책들이다. 물론 읽은 것은 없지만. 끙





 


  



댓글(4) 먼댓글(0) 좋아요(19)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
레삭매냐 2022-04-21 18:14   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
이거슨 소설 기계가 쓴 프랑스판 막장 도라마가 아니었던가요. 막장은 시공을 초월해서 재미진 것 같습니다.

붉은돼지 2022-04-22 09:04   좋아요 1 | URL
이름은 많이 들어봤지만 발자크 소설은 처음 읽는 것 같아요. 머라머라해도 역시 드라마는 막장이 최고 ㅋㅋㅋㅋㅋ

mini74 2022-04-21 18:39   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
전 카유보트 이 그림보다 대패질하는 사람들 그림을 좀 더 좋아해요 ㅎㅎ 매냐님 말씀처럼 막장이 좀 재미있죠 ~ 봄의 제전 좋다는 이야기가 많네요. 갈등중입니다 ㅎㅎ

붉은돼지 2022-04-22 09:06   좋아요 0 | URL
안그래도 카유보트 찾아보니 대패질하는 그림도 많이 나오더라구요. 봄의 제전은 왠지 제목이 멋지잖아요. ㅋㅋㅋ
 

군대가기 전, 그러니까 햐~ 30년이 넘었네!!,(도 터지는 소리 내다 보니 내 나이가 뽀록날라하네, 뭐 중요한 건 아니고), 기억도 가물가물한데 그땐 돈이 없어서, 뭐 지금도 많지는 않지만, 그럼 30년 동안 돈 안벌고 뭐했나? 책만 읽었나? 그건 아니고, 뭐가 아니야! 어쨌든 당시에 범우사 세계문학전집이 조금 저렴했었던 거 같은데, 이거의 완독에 도전했었다. 정말 꽤나 열심히 읽었는데 무슨 고시공부 하듯이 대가리에 띠 두르고, 이 악물고, 혀 깨물고, 아얏! 피난다. ! 이것도 아니고, 전투적으로다가 읽었다. 도끼옹의 죄와벌, 머시기 형제들, 백치 같은 어려운 소설들도 그때 읽어내었던 것이다. 물론 세계문학전집을 완독하지 못했다. 암만.

 

그 뒤로 민음사 세계문학전집, 열린책들 세계문학 전집, 문학동네 세계문학전집 등 여러 세계문학전집 완독을 위한 무슨 5개년계획 같은 것을 세워서 시도해봤지만 번번이 실패하고 말았습니다.(여기서 완독이란 전집 1권부터 차례차례로 읽는다는 말인데, 중간 중간에 이미 읽은 책이 있어도 건너뛰지 않고 무조건 차례대로 읽는다는 말이올시다.)

 

가장 최근의 시도는 을유세계문학전집 완독 계획이었는데 6<시인의 죽음>을 끝내 다 읽지 못하고 피를 한말이나 토하며 장렬히 전사하고 말았던 것이다. 그거이 한 5~6년 전의 일이었고. 절치부심 실패의 원인을 궁구한 결과 소생이 극복해야할 문제는 바로 조급함이었다는 결론. 그리하여 저 위대한 우공이산, 마부작침, 우보만리의 정신으로 다시 도전해보기로 하였다. 5개년이니 7개년이니 하는 개소리는 모두 집어치우고 그냥 뒈질 때까지 쉬지않고 꾸준히 읽기로 하였다. 민음사세계문학전집

 

이건 여담입니다만, 그러다보니 히말라야의 저 설산보다 넘기가 어렵다는 그 <마의 산>을 두 번이나 죽을 고비를 넘겨가며 넘었던 것인데(뭐 진짜 산은 아니고 토마스 만의 소설 말입니다.) 이건 사실적으로다가 정말입니다. 무슨 증명서 같은 것은 없지만 말이요. 내 장담하건데 우리 조국에 <마의 산>을 두 번 읽은 사람이 그리 흔치는 않을 것이오다. 하지만 내가 바로 <마의 산>을 두 번 읽은 사람이오라고 당당하게 말하기는 좀 거시기 한데, 왜냐? 내용이 잘 기억나지 않기 때문이다. 나이롱 환자들이 무슨 산 속 팬션같은 곳에 모여 되도 않는 썰을 푸는 이야긴데 무슨 소린지 알 수가 없더란 말이올시다.

 

작년 8월부터인가 민음사 세계문학전집 벽돌깨기를 시작해서 이제 18<고리오 영감>을 읽고 있다. 18권 중의 절반 이상은 두 번째로 읽는 것이지만(세번째로 읽는 책도 있는 것 같더라) 역시 두 번 세 번째로 읽어도 처음 읽는 것 같은 이 기분은 대체 뭔지 참내...민음사판 전집의 발간 속도로 봐서 향후 10년 정도면 따라 잡을 수 있을 것 같다. 지금은 읽는 속도가 조금 느리지만 앞으로 일년에 50권쯤 읽는다면 아마도 2032년쯤이면 민음사전집 500권이 나올 것이고 그때 나는 500권을 읽고 있을 것이다. 10년후의 이야기다. 꿈같은 이야기입니다.

 

알라딘 나의 서재의 페이퍼에 민음세계문학이라는 카테고리도 만들었고 앞으로 일일이 건건이 리뷰는 못 쓰더라도 몇날 몇일 무슨 책을 읽고 있다는 일일상황보고 같은 것은 올려보도록 하겠습니다. 우공이산!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


댓글(8) 먼댓글(0) 좋아요(26)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
transient-guest 2022-04-20 14:17   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
마의 산은 정말 어려워서 읽다가 번번히 실패하다가 세번째 완독에 성공한 기억이 납니다 내용은 여러 번 읽은 부분은 많이 남아있지만 막판으로 가면 가물가물 합니다 응원합니다 문학 완독!

붉은돼지 2022-04-20 14:45   좋아요 1 | URL
transient-guest님의 따뜻한 응원에 힘입어 열심히 읽겠습니다. 2032년까지 500권 완독! ㅎㅎㅎ

moonnight 2022-04-20 14:53   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
와 존경합니다♡ 마의산 몇 번이나 시도와 좌절을 거듭하는 책인데ㅠㅠ 저도 다시 한 번 도전해야겠어요. 붉은돼지님 응원합니다!!

붉은돼지 2022-04-20 15:01   좋아요 1 | URL
달밤님 감사합니다. (우쭐ㅎㅎ)
달밤님 혹시 피를 토할 수도 있으니 조심하시길 ㅎㅎㅎ
달밤님의 응원에 힘얻어 열심히 읽겠습니다.

감은빛 2022-04-21 11:22   좋아요 2 | 댓글달기 | URL
이미 읽은 책도 다시 읽는다는 부분에 존경심을 느낍니다. 저라면 읽었던 책은 그냥 건너뛸 것 같아요

붉은돼지 2022-04-21 13:10   좋아요 1 | URL
제가 뭐 완벽주의적이거나 융통성이 조금 부족한 그런 성격은 아닌데요(어쩌면 그런지도 ㅎ)
왠지 문학전집 벽돌깨기 관련해서는 그래야만 할 것 같아서요 ㅎㅎㅎ

mini74 2022-04-21 18:26   좋아요 1 | 댓글달기 | URL
너무 유쾌합니다 ㅎㅎ 마의 산 ㅠㅠ 저는 근처에서 라면만 끓여먹고 돌아왔습니다 붉은 돼지님 ㅎㅎ

붉은돼지 2022-04-22 09:07   좋아요 1 | URL
산에서 끓여먹는 라면은 진미죠. 후루룩..... 산중라면 최고 ㅋㅋㅋㅋ
 
처음 처음 | 이전 이전 | 1 | 2 | 3 |다음 다음 | 마지막 마지막