요리 본능 - 불, 요리, 그리고 진화
리처드 랭엄 지음, 조현욱 옮김 / 사이언스북스 / 2011년 10월
평점 :
장바구니담기


제목만 보고 요리에 관한 책인 줄 알았는데 저자가 진화생물학자라 호기심에 고르게 됐다.

왜 제목을 이렇게 지었을까?

센스있는 것 같으면서도 책의 내용을 짐작하기 어렵게 한다는 점에서 아쉽다.

요리라고 하면 문화적 활동을 생각하지 불을 이용한 익혀 먹기가 인류의 진화에 미친 특성을 생각하기는 어려울 듯하다.

그렇지만 번역도 매끄럽고 무엇보다 어려운 인류학을 너무 쉽게 또 재밌게 설명해 주는 훌륭한 책이다.

사실 나는 요리에 1도 관심이 없어 요리 본능이라는 말 자체가 너무 어색하게 들린다.

저자는 화식을 통해 호모 하빌리스에서 호모 에렉투스로 진화했다는 점을 보여주고 한 단계 다 나아가 남자는 바깥일, 여자는 집안일이라는 성별분업까지 이어졌다고 주장한다.

사냥감만 잡아 오면 되는 게 아니라 불에 굽고 식사를 준비하는 과정이 필요하기 때문에 여자가 요리하는 동안 음식물을 뺏어가지 않게 남자가 지켜주고 둘러 앉아 함께 나눠 먹는 가정이라는 공동체가 형성됐다는 것이다.

한때는 나도 페미니스트라고 생각했는데, 학교나 집에서 차별받아서가 아니라 여성은 직장보다 가정이 우선이라는 관념이 너무 싫었기 때문이다.

요리나 육아 가사일에 전혀 관심이 없고 솔직히 말하면 크게 가치를 두지 않는데 여성의 본분은 가정이라는 그 생각이 너무 싫었다.

그래서 가끔 여성 커뮤니티에서 놀랄 때가, 남편이 맞벌이 하라고 강요한다는 글이다.

내 생각에는 남편이 직장을 그만두라고 해야 고민일 것 같은데 왜 직장을 다니라고 하는 게 문제일까 너무 의아하다.

엄마는 국어교사였는데 친구들이 결혼하고 아이 낳으면서 거의다 학교를 그만뒀지만 엄마만 유일하게 아이 셋을 낳고도 무사히 40년 근무 후 정년퇴직을 하셨다.

항상 그런 엄마가 자랑스럽고 엄마가 학교 생활을 잘 할 수 있도록 후원해 주는 아빠가 멋지게 느껴진다.

지금도 내가 남편보다 훨씬 더 많은 시간 일을 하기 때문에 요리는 전적으로 남편이 담당하고 있다.

남편이야 말로 요리본능에 아주 적합한 사람일 듯하다.

나는 먹는 것 자체에 큰 의미를 안 두고 데우기 귀찮아서 뜨거운 것도 안 먹을 정도인데 남편은 한끼 식사를 위해 정말로 많은 시간을 투자하고 유튜브도 요리 채널만 본다.

남녀의 성별분업이 본능이라면 정말 현대인은 인간의 자연스러운 본능에 역행하여 살아가는 셈이다.

마치 성인이 돼서도 우유를 소화시키는 유전자가 최근 만 년 이내에 생겨나는 것처럼 문화의 변화가 먼 훗날 지금과 다른 인간을 만들어 낼지도 모르겠다.


그러고 보면 인간을 인간답게 만들어 준 생물학적 특징은 언어, 직립보행, 도구의 사용, 큰 뇌 등이 있지만 무엇보다 불의 사용이 가장 큰 것 같다.

불을 사용하여 음식을 익혀 먹게 됨으로써 소화기관이 짧아지고 에너지 효율성이 높아짐에 따라 뇌에 많은 포도당을 공급할 수 있게 됐다.

큰 뇌가 화식으로 가능해졌다는 얘기다.

큰 뇌가 불을 사용할 수 있게끔 만든 게 아니라 불을 사용해 익혀 먹음으로써 에너지 이용률이 높아져 뇌가 발달했다는 방향이 신기하다.

저자는 이 시기를 호모 하빌리스에서 호모 에렉투스로 넘어가는 시기, 즉 190만년 전으로 본다.

호모 하빌리스가 육식을 시작했고 땅에 내려와 머무는 기간이 길어졌다면 어느 순간 불을 이용해 익혀 먹는 호모 에렉투스로 발전했고 현재의 인류와 거의 흡사한 체형을 가졌다고 한다.

복잡한 진화 인류사를 요리라는 친숙한 소재를 이용해 잘 설명해 주는 좋은 책이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
궁극의 문자를 찾아서 - 문자 덕후의 발랄한 세계 문자 안내서
마쓰 구쓰타로 지음, 박성민 옮김 / 눌와 / 2021년 2월
평점 :
장바구니담기


책은 깜찍하고 예쁜데 솔직히 무슨 얘기를 하고 싶은 건지 모르겠다.

일본에서 발간된 책들을 보면 확실히 이 사람들은 오타쿠 기질이 있는 것 같다.

알라딘 신간 코너에 제목만 대충 보고 세계 문자의 기원에 관한 책인 줄 알았는데, 세상에 이렇게나 다양한 문자가 있다는 걸 알려준다는 점에서 의의를 찾아야겠다.

한글에 너무 익숙해서인가, 어떤 문자를 봐도 한글 외에는 전부 낯설고 어려고 저자와는 달리 배우고 싶은 생각이 1도 안 생긴다.

성격이 급하고 많은 지식을 흡수하고 싶은데 한글처럼 한 눈에 확 들어오지 않아 더 그런 탓도 이는 듯하다.

빨리 읽기에 대한 강박 때문에 찬찬히 글을 보지 않아서 외국어를 더욱 싫어하는 것 같다.

그리고 문자나 언어라는 게 생각보다 훨씬 어렵다.

그리스 문자에 자음이 추가된 것이 대단한 발명이라는 걸 새삼 깨달았다.

아랍어는 모음이 별로 없어 자음만으로도 충분히 뜻이 표현된다고 하니 언어의 세계는 과연 넓다.

항상 자랑스럽게 생각하는 우리 한글을 마치 발음기호와도 같다는 저자의 표현이 인상적이다.

그래서 쓰지 못하는 말이 없다고 한 모양이다.

세종대왕이 중국어 발음을 확실히 표시하기 위해 한글을 발명했다는 말도 얼핏 진실이 있는 모양이다.

어떻게 보면 문자란 언어를 기록하기 위한 일종의 약속이므로 언어에 맞는 다양한 문자들을 나름대로 만들 수 있는 것 같다.

내가 생각하는 것처럼 엄청나게 어려운 일은 아니지 않을까 싶다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일상이 고고학, 나 혼자 가야 여행 일상이 고고학 시리즈 3
황윤 지음 / 책읽는고양이 / 2021년 4월
평점 :
장바구니담기


앞서 읽은 백제편은 뻔하다는 느낌이 들어 다소 실망스러웠던 반면, 이번 가야편은 기대 이상으로 유익했다.

한 편의 책을 쓴다는 것은 단순히 느낌이나 남의 학설 늘어놓는 수준에서 끝나지 않고 나의 생각, 나의 주장, 그리고 그것을 뒷받침하는 근거를 설명하는 것임을 새삼 느끼게 한 책이다.

저자는 전문적인 역사학자는 아니지만 위키백과에서 볼만한 자료들을 긁어 모아 편집북 수준으로 만드는 일부 저자들과는 한차원 높은 분이라는 생각이 든다.

역시, 청화자기 책 읽었을 때부터 실망시키지 않는 분이다.

내친 김에 이 시리즈도 쭉 읽어 봐야겠다.

여담이지만 한 권의 책을 읽는다는 건 생각보다 시간과 에너지가 많이 들어가는 일 같다.

나이가 들어서인가?

체력적으로도 힘들고 무엇보다 해야 할 일들이 너무 많다.

독서의 적은 유튜브 같은 오락보다는 일상의 크고 작은 복잡한 문제들이라는 걸 느끼게 된다.

근심 걱정 없이 책만 읽을 수 있는 세상이 천국에서나 가능하다는 의미에서 천국은 거대한 도서관이라는 말이 나오지 않았을까.

책은 지상에도 넘치게 많아 굳이 천국에 가지 않아도 충분히 골라 읽을 수 있으니 말이다.


가야에 대해서는 상대적으로 3국에 비해 거의 모르는 편이라 금방 정리가 안 됐다.

낙랑-가야-왜의 무역로를 장악하고 철기를 수출하고 중국 문화를 수입해 오는 과정에서 금관가야가 낙동강 수로를 중심으로 성장했다는 주장은 국립중앙박물관에서 열린 전시회에서 봤던 기억이 난다.

참조도서를 보니 과연 그 전시회 도록이 있어서 반가웠다.

그 때도 도록을 읽으면서 가야의 실체가 바로 이런 중계무역이었구나, 너무 신기했던 기억이 난다.

낙랑과 대방이 고구려에 의해 쫓겨난 후 내륙 수로가 막히자 자연스레 가야도 무역로를 상실하고 쇠퇴하게 된다.

그러면서 점차 신라에게 밀리는데 이 때 400년 고구려 광개토왕의 원정이 결정타가 되어 결국 금관가야는 신라에게 합병되고 만다.

저자의 주장 중에서 눈에 번쩍 띄었던 것은, 김수로왕 신화에 나오는 6가야가 가야 당대에 만들어진 것이 아니라 10세기 무렵 신라 말기에 김해 지역 호족들이 조상 숭조 과정에서 너도나도 자기 조상들을 끼워 넣었기 때문이라는 것이다.

6가야가 원래 있었던 게 아니고 나중에 만들어진 신화라는 점이다.

거북아, 거북아 머리를 내어 놓아라, 는 구지가를 별주부전과 연결시킨 점도 독특하다.

신라의 성씨 김이 원래는 금이었는데 황금의 나라와 연결지어 생각하는 점도 신선하다.

좀 더 가야에 대해 공부를 해 봐야 할 것 같다.


댓글(1) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
解明 2021-07-22 10:38   좋아요 0 | 댓글달기 | URL
1990년대 이후로 육가야라는 개념은 역사학계에서 비판을 받아서 거의 쓰이지 않고 있지요.
 
사마르칸트의 황금 복숭아 - 대당제국의 이국적 수입 문화
에드워드 H. 셰이퍼 지음, 이호영 옮김 / 글항아리 / 2021년 2월
평점 :
장바구니담기


두꺼운 책이라 고민했는데 생각보다 어렵지는 않았다.

일종의 박물지 느낌이랄까?

중앙아시아의 사막 지역까지 세력권을 넓힌 대제국있던 만큼 온갖 기이한 물건과 문화들이 소개되고 그만큼 당의 문화도 다채롭고 풍성해졌던 것 같다.

그럼에도 여전히 서양의 서양처럼 상공업이 주도권을 잡는 상업 제국은 전혀 아니었고 황제라는 강력한 전제 군주가 넉넉한 마음으로 온갖 이국적인 것을 다 품어 주는 느낌이다.

현대인의 관점으로 보는 개방성과는 다소간의 차이가 있는 것 같다.



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
전쟁 고고학 - 선사시대 폭력의 민낯 한강문화재연구원 학술총서 11
장 길렌.장 자미트 지음, 박성진 옮김 / 사회평론아카데미 / 2020년 7월
평점 :
장바구니담기


도서관에 신간 신청했던 책인데 대학 교재라는 이유로 거절됐다.

그런데 역자 서문에도 나온 것처럼 이 책은 프랑스 고고학자가 대중서로 쓴 책이고 내가 읽어 봐도 일반인이 읽기 쉽게 잘 쓰여진 교양서로 보인다.

왜 도서관 사서는 이 책을 대학교 교과서로 판단한 걸까?

책은 아주아주 흥미롭다.

역자가 고고학 전공자이고 프랑스에 유학까지 하신 분이라 번역도 매끄럽고 역주도 성실하게 달아서 읽는데 도움이 됐다.

한 가지 아쉬운 점은 앞서 읽은 <원시전쟁>과 주제는 똑같지만 미국책들이 하나의 이론을 정립하고 현대 사회의 관점에서 분명한 결론을 내리는 반면, 프랑스 책은 당시의 고고학 현장을 보여주는 데 더 중점을 둔다는 역자의 의견이다.

그래서인가 평화롭고 착한 야만인은 없었다는 선사시대 폭력성에 대한 결론은 같으면서도 <원시전쟁>이 뭔가 시원했던 반면 이 책은 재밌으면서도 약간 모호한 느낌이 든다.

하나의 유적을 두고도 여러 해석들이 공존하기 때문에 일반 독자들은 아무래도 명쾌한 결론을 원하게 되는 것 같다.

다양한 해석을 이해할 수준이 안 되는 탓에 좀더 단순한 결론을 바라게 된다.

생각해 보면 인간이 본성이 호모 사피엔스 이후 전혀 변하지 않았다는 점에서 내재된 폭력성은 너무 당연해 보인다.

오히려 사회적 규칙이나 합의가 완성되기 전이었기 때문에 갈등이 생기면 폭력으로 번질 수밖에 없는 구조였을 것이다.

멀리 갈 것도 없이 조선시대 법을 다룬 책만 읽어 봐도 일상 생활의 폭력성에 깜짝 놀라게 된다.

힘을 가진 권력층이 서민에게 일방적으로 행하는 폭력은 물론이고, 같은 서민들끼리도 언성을 높이다 쉽게 살인을 저지르며 여성에게 가해지는 가정 폭력은 믿기 어려울 정도로 잔인하고 만연했다.

사회가 복잡해지면서 함께 살기 위해 수많은 규칙이 정해지고 지나친 폭력성을 지닌 사람들을 배제시킴으로써 안정을 추구해 온 덕분에 현대인들이 온순해 보이는 것일 뿐 인간에게 내제된 좋은 의미의 투지와 전사 본능은 당연해 보인다.

목이 잘리고 화살촉이 박혀 집단 살해된 무덤들이 이렇게나 많이 발견됐나 놀랍다.

어떤 의미에서는 그런 시신을 버려두지 않고 한꺼번에 매장을 했다는 것도 신기하다.

시신에 대한 식인 행위도 종종 행해졌는데 영양 섭취를 위해서인지 의례 행위인지는 구분이 쉽지 않으나 중요한 것은 둘 다 가능하다는 점이다.

긴뼈를 갈라 골수를 먹는 경우가 많았다고 한다.

의례 행위로 죽은 동료의 뇌를 먹다가 광우병에 걸린 부족의 예가 생각나는 대목이다.


댓글(2) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
2021-07-20 23:51   URL
비밀 댓글입니다.

marine 2021-07-21 11:47   좋아요 0 | URL
제가 이용하는 도서관이 두 군데인데 다른 구에서 희망도서로 선정해 줘서 감사히 읽을 수 있었습니다. 책은 무척 재밌어요. <원시전쟁>과 주제는 똑같은데 설명하는 방식이 달라요. 역자가 처음에 밝힌대로 미국과 프랑스 학계의 차이인가 싶기도 하고.