카레로 보는 인도 문화 이와나미 시리즈(이와나미문고)
가라시마 노보루 지음, 김진희 옮김, 오무라 쓰구사토 사진, 최광수 감수 / AK(에이케이)커뮤니케이션즈 / 2020년 1월
평점 :
장바구니담기


같은 문고판의 일본 번역서인데 앞서 읽은 <명화로 배우는 세계 경제사>와 너무나 대조되는 책이다.

누구나 책을 낼 수 있는 시대가 됐지만 그래도 역시 책은 전문적인 식견을 가진 학자들이 내는 게 제일 좋은 것 같다.

이와나미 문고 정말 애정하지 않을 수 없는 시리즈다.

겨우 200페이지 정도의 얇은 문고판에 어쩜 이렇게 많은 내용을 일목요연하게 담았는지.

이와나미 문고는 늘 만족스럽지만 이 책은 인도 음식 사진들이 총천연색으로 선명하게 곁들어져 보기에도 즐겁다.

요즘은 정말 인쇄 기술이 많이 발달했는지 이렇게 얇은 종이의 책에도 사진이 너무나 선명하고 보기 좋게 인쇄되어 책 보는 즐거움이 있다.

카레가 도대체 뭔지 솔직히 잘 몰랐다.

마트에서 파는 카레 가루 사서 적당히 야채나 고기 좀 넣고 끓여서 밥에 부어 먹는 일종의 덮밥 같은 걸로 알고 있었다.

그런데 이런 카레 덮밥은 인도를 지배한 영국에서 현지화 시킨 것이라고 한다.

실제 인도에서 카레란 우리식으로 하면 일종의 조미료, 향신료 개념이다.

여러 향신료들을 자기만의 레시피로 배합해 갈아서 음식에 첨가하는 것이다.

소금이나 후추, 간장을 넣듯 음식의 맛을 돋우는 조미료 역할을 하는데 이 종류가 기본으로 20가지가 넘는다고 한다.

집 근처에 인도 사람이 운영하는 식당이 있어 큰 맘 먹고 몇 번 가봤는데 향이 너무 강해 먹고 나서 배가 아팠다.

이 책에 나온 탄두리 치킨을 먹었는데 원래 닭도 싫어하지만 우리가 알고 있는 담백한 백숙이나 바삭한 치킨이 아니라 너무 강한 맛이라 눈으로 보기는 좋지만 맛있게 먹기가 어려웠다.

인도 음식 중 신기했던 게 요거트를 밑간하는데 이용하고 (이를테면 고기를 재는 식) 심지어 밥에 부어 먹기도 한다는 것이다.

요거트는 기본적으로 신맛이 나는데 어떻게 밥과 어울릴지 상상이 안 된다.

석가모니가 고행을 끝내고 깨달음을 얻었을 때 처음 먹은 것도 우유죽이라고 한다.

사실 나도 밥에 우유를 말아 먹기도 했는데 (지금은 밥 자체를 거의 안 먹는다. 나는 쌀보다 밀이 훨씬 좋다) 요거트처럼 발효를 시킨 음식에 밥이라니, 무슨 맛일지 아무래도 좋은 느낌은 아니다.

바나나 잎을 식기로 쓰는 이유가 실용성 때문이 아니라 한 번 쓰고 버린다는 부정의 개념이라고 하니 이 점도 신기하다.

카스트 제도가 여전히 인도에서 유지되고 있는 까닭은 부정함을 피하기 위함이라고 한다.

낮은 계급의 사람들, 이를테면 피와 배설물을 만지는 직업을 갖은 이들은 부정하기 때문에 이들과의 접촉을 최소한으로 피하려는 것이다.

어찌 보면 몸 쓰는 일을 하는 직업을 천시하는 것이니 조선시대 사농공상의 개념과도 비슷한 것 같다.

음식과 문화를 이렇게 잘 버무려 내다니, 더군다나 너무나 맛깔나는 책이라 아주 흥미롭게 읽었다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
명화로 배우는 세계 경제사 - 경제가 보이는 미술관 투어에 어서 오세요
다나카 야스히로 지음, 최인영 옮김 / 휴머니스트 / 2021년 7월
평점 :
장바구니담기


인터넷으로 책을 고르면 실물을 보지 못하기 때문에 원하는 책이 아닌 경우가 종종 있다.

대체적으로 저자의 약력을 보면 실패하지 않기 마련인데 이 책 역시 전문가가 아니라서 정보의 수준이 얕아 아쉽다.

주제는 참 좋은데 역시 책은 전공하는 학자들이 써야 제대로 된 지식을 전달할 수 있는 것 같다.

그림이나 서양사에 처음 관심을 갖는 사람들이 읽으면 편하게 접할 수 있는 아주 초보자용 책이다.

일본에서 출간되는 책들은 아주 좁은 분야의 독특한 주제들을 상세히 서술하는 경우가 많아 그런 면에서 기대를 했던 책인데, 아, 정말 너무 가볍다.

저자가 회계사라 그런지 경제적 관점으로 접근한다는 점은 신선하다.

특히 19세기 인상파 그림들이 미국으로 넘어 오면서 자본주의 최첨단을 달리던 사회인 만큼 그림이 소유재에서 거래재로 바뀌었다는 점을 지적한다.

옛날에는 귀족이나 부르주아들이 소장하기 위해 그림을 주문했던 반면, 자본주의 사회가 도래하면서 그림은 투자 상품으로 바뀌어 오늘날까지 높은 위상을 유지하고 있다.

전에는 그림을 사고 파는 것, 특히 경매에서 높은 가격으로 거래되는 것에 대해 어쩐지 예술의 가치가 돈으로 환산되는 것 같아 거부감이 있었는데 (솔직히 상상할 수 없는 고가라 과연 이 정도 가격을 지불할 정도로 엄청난 것인가에 대한 의구심도 있다) 자본시장에서 경쟁력이 있는 상품이기 때문에 경쟁력 있는 예술가들이 나올 수 있다는 걸 깨달았다.

예술의 절대 가치와 먹고 사는 문제는 별개이고 인간은 확실히 경제적 동물이다.


<오류>

111p

다빈치처럼 피렌체에서 파리로 간 여성이 있었습니다. 로렌초의 딸 카테리나였지요. 그녀는 프랑스 왕 앙리 2세와 결혼했는데, 앙리 2세는 바로 프랑수아 1세의 아들이었습니다. 르네상스 예술에 빠져 가문의 사업을 말아먹은 남자의 딸과 르네상스 예술을 사랑했던 프랑스 왕의 아들의 만남이었지요.

-> 르네상스 예술에 빠져 가문의 사업을 말아먹은 남자는 위대한 로렌초이고, 앙리 2세의 왕비가 된 카테리나의 아버지는 그의 손자인 로렌초 2세이다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
김성곤의 중국한시기행 : 장강·황하 편 김성곤의 중국한시기행 1
김성곤 지음 / 김영사 / 2021년 3월
평점 :
장바구니담기


EBS 세계테마기행에서 이 분을 봤던 기억이 난다.

현대의 공산주의, 전체주의 중국은 너무 싫지만 유구한 중국의 역사와 문화에 대해서는 무궁무진한 관심과 애정이 있던 터라 중국인문기행 같은 테마는 그냥 지나치기가 어렵다.

더군다나 내가 동경에 마지 않는 한시라니.

한시는 꼭 배워 보고 싶은 분야이면서도 감히 엄두가 안 나는지라 막연한 동경만 품고 있다.

솔직히 책 자체는 기행문으로서는 썩 재밌지가 않다.

기행문은 소설가들처럼 저자의 필력이 훌륭하던가, 아니면 충분한 정보를 제공해야 의미가 있는데 이 둘을 같이 만족하는 경우는 거의 못 봤고 심지어 한 가지 목적도 대부분은 달성하지 못하는 것 같아 아쉽다.

그래서 좋은 기행문을 만나기가 참 어려운 듯 하다.

이 책도 한시를 주제로 한 인문기행이라 테마는 참 좋고, 방송도 흥미롭게 봤던 기억이 나는데 문장으로 옮겨 놓으니 빛이 바래는 느낌이다.

일단 현대 중국 지명들은 중국어 발음 그대로 옮겼으면 좋았을 뻔 했다.

역사적 인물이나 지명도 요즘은 한자음 대신 중국어로 쓰는 바람에 헷갈릴 때가 있는데, 그래도 현대 지명은 중국어로 써 줘야 지도에서 찾기가 쉬운데 이 책처럼 한자어로 쓰면 구글 지도에서 찾을 수가 없다.

또 넓은 중국 지역을 탐방하는 만큼 기왕이면 어디쯤인지 중간중간에 지도로 표시를 해 주면 얼마나 좋았을까 싶다.

책이 처음 시작하는 장에 나오긴 하는데 그래도 많이 부족한 느낌이다.

저자는 자신의 여행담을 쓰기 때문에 당연히 어떤 지역인지 다 알고 있겠지만 독자 입장에서는 북경, 상해 같은 아주 유명한 곳이 아니라면 도대체 어느 곳을 설명하는 건지 알기가 어렵다.

솔직한 느낌은, 너무 중구난방이고 해당 지역에 대한 설명이 불충분해 기행문의 맛을 느끼기가 어렵다.

EBS 영상으로 보는 게 훨씬 나은 느낌이다.

사진은 참 좋다.

요즘은 도판 인쇄 기술이 정말 좋아진 것 같다.

중국의 유려한 자연 풍경을 너무 잘 보여주는 사진들이라 감상하는 즐거움이 있다.

처음 중국 여행을 갔을 때 만리장성을 보고 얼마나 가슴이 벅차고 놀랍던지, 잊을 수가 없다.

막연히 책에서만 대단한 곳이다 생각했던 것보다 훨씬 더 웅장하고 큰 규모에 놀랐고 중국인들의 위대함에 정말 감탄했던 기억이 난다.

책에 실린 높은 산들의 기암절벽을 보니, 다시금 중국이 얼마나 큰 나라이고 엄청난 잠재력을 가진 곳인지 느꼈다.


"살을 베어 임금을 섬겨 단심을 다한 것은

오직 주공께서 항상 청명하기만을 바란 것

버들 아래 귀신 되어 끝내 뵙지 못할 터

이렇게라도 임금께 간언하는 신하가 되리

혹여 주공의 마음에 내가 있다 하시면 

나를 생각할 때마다 스스로를 돌아보옵소서

신은 구천에 있어도 마음 부끄러울 것 없으리니

정무에 근실하여 청명하고 또 청명하옵소서"


허벅지 살을 베어 진 문공을 공양한 (아, 정말 엽기적이다) 개자추가 임금이 다른 길을 가자 산에 은거하였는데, 임금이 그를 찾기 위해 산에 불을 놓자 그 안에 죽어가면서 쓴 시라고 한다.

섬뜩하면서도 옛 사람들은 임금에 대한 충성심이 이렇게도 강했을까, 마치 신을 위해 죽는 순교자를 보는 느낌이라 기억에 남는다.


<인상깊은 구절>

325p

입구를 들어서면 왼손에 둥글게 말린 두루마리를 들고 생각에 잠긴 듯한 거대한 두보 동상이 서 있는데, 그 크기를 보면 두보가 중국문학사에서 차지하고 있는 지위를 알 수 있다. 시의 나라 중국, 별처럼 맑은 시인들 가운데 가장 높은 성취를 일궈 성인의 경지에 이르렀으니 이런 존경의 표현은 의당한 것이리라.

(나는 한시는 잘 모르지만 어쩐지 두보의 삶과 시에 가장 애정이 간다)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
일상이 일심동책 - 디테일로 보는 책덕후의 세계 일상이 시리즈 6
김수정 지음 / 책읽는고양이 / 2021년 6월
평점 :
장바구니담기


책에 관한 책은 그냥 넘어가기가 참 어렵다.

정보를 얻기를 원하는 나로서는 대부분 실망하기 마련이지만 그럼에도 신간이 나오면 못 지나치고 꼭 읽게 된다.

가벼운 책인데도 도판의 인쇄 상태가 선명해서 의외로 그림 감상하는 즐거움이 있다.

저자는 그림을 전공한 분인 것 같은데 책덕후라는 게 신선하다.

이 세상에 활자 중독인 사람들이 여전히 많다는 게 참 기쁘다.

책을 좋아하는 사람들은 책 자체의 물성에 애정이 많아 종이책을 고집하는 경우가 많은데 의외로 저자는 이북을 선호한다.

나도 책 디자인이나 편집 같은 물질적인 부분에 관심이 있어 종이책이 좋긴 하지만, 내가 이북을 안 보는 이유는 순전히 종류가 너무 적기 때문이다.

대부분의 책덕후들은 문학에 관심이 많기 때문에 이북도 얼마든지 편하게 이용할 수 있을 것 같은데 나처럼 비문학을 읽는 사람에게는 여전히 이북으로는 읽을 만한 책이 정말이지 "거의" 없다.

책을 못 사는 가장 큰 이유가 바로 공간인 걸 생각해 보면, 이북이야말로 가장 완벽한 대안 같은데 제발 이북으로 좀 많이 출간해 주면 좋겠다.

그러면 굳이 옮겨 적을 필요도 없고 간단하게 하이라이트 표시만 하면 되니까 얼마나 편할까.

필사에 대한 이야기도 나온다.

저자는 직접 노트에 손으로 옮겨 적는 것 같은데 나는 자판으로 치는데도 정말이지 너무 힘들다.

옮겨 적으면 확실히 이해가 잘 되고 중요한 부분을 두번 읽는 셈이니 양질의 독서가 되긴 한데, 문제는 너무너무 손목이 아프다는 것이다.

나중에는 왼쪽 손목이 안 움직여 계속 오타가 난다.

또 옮겨 적다 보면 앞뒤 문맥을 정확하게 이해하기 위해 더 많이 적다 보니 나중에는 거의 1/3 이상을 필사하는 경우도 생긴다.

필사를 어떻게 효율적으로 할 것인가는 항상 고민하는 문제다.

저자는 책에 표시하는 걸 좋아하는 것 같은데, 다른 건 몰라도 도서관 책에 줄긋는 사람은 정말 너무너무 혐오한다.

내 책에 표시를 할 때도 있었는데 나중에 다시 보면 밑줄 그은 부분이 오히려 독서에 방해가 되고 다시 읽어 보면 중요하지 않은 경우도 있어 기본적으로 나는 깨끗하게 책을 본다.

그런데 본인 책도 아니고 여러 사람이 보는 책에 함부로 낙서를 하는 사람은 정말 혐오한다.

자기에게는 중요한 문장일지 몰라도 다른 사람에게는 독서의 흐름을 방해하는 경우가 태반이다.

재독을 하면 전혀 다른 느낌을 받을 때가 많기 때문에 항상 책은 깨끗한 상태로 새로 만난다고 생각한다.

책에 대한 얘기는 아무리 해도 지루하지 않고 언제나 새로운 열정이 샘솟는 것 같다.

가끔 서점에 가거나 도서관에 가면 좋은 책들로 둘러싸여 감정이 고양되어 이렇게 좋은 책들 다 못 보고 죽으려면 얼마나 억울할까 싶을 때가 있다.

좋은 책을 만났을 때는 가슴이 쿵쾅거리면서 아, 정말 인생은 살 만한 가치가 있구나, 사는 게 너무 행복하다 이런 격렬한 감정이 느껴질 때도 있다.

인간은 원래 이야기를 좋아하고 문자를 만들어 조상들과도 그 즐거운 이야기를 다같이 공유할 수 있으니 어떤 형태로든 책은 영원히 인간과 함께 살아남을 것 같다.


급공감했던 구절 하나

"묘하게도 책벌레들은 돈되는 부동산과 주식에는 가장 늦게 관심이 간다. 일단 사회, 문화, 예술, 문학에 먼저 관심이 간다. 그걸 하나둘 먼저 읽다 보니 교양 책벌레들은 생활에 뒤진다. 그가 '속물'이라 부르던 책 안 읽는 사람들이 사회적으로 더 많은 부를 갖고 있는 게 보통이다. '책 읽으면 가난해져!'라고 날선 충고를 하던 지인의 말이 현실이 되어간다. '가난한 사람은 책으로 부자가 되고, 부자는 책으로 귀하게 된다'는 왕안석의 말은 송나라 때까지만 유효했나 보다."

부동산과 주식에 관심이 가장 늦게 가는 정도가 아니라 '전혀' 가질 않으니 문제다.

가장 늦게라도 관심을 가지면 다행인데 정말 1도 관심이 안 생겨 고민이다.

책 읽으면 가난해진다는 말은 21세기 자본주의 사회, 특히 2021년도의 대한민국에 너무나 적합한 말이 되버렸다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
미국이라는 나라 영어에 대하여
이창봉 지음 / 사람in / 2021년 6월
평점 :
장바구니담기


표지 디자인은 신선한데 생각했던 내용이 아니라서 약간 실망스럽다.

미국 문화보다는 책 제목대로 영어 관용구에 방점을 찍은 책이다.

저자가 영문학자이고 미국에서 공부해서 관용구가 쓰이는 문화적 배경에 대해 상세하게 설명한다.

실제로 영어를 배우는 사람이라면 도움이 될 것 같은데 나처럼 미국이라는 나라가 궁금한 사람은 활용도가 낮을 것 같다.

미국 문화와 역사에 대해서는 관심이 많지만 영어 자체는 아무 관심이 없는데, 속독이 안 돼서 그런 것 같기도 하다.

많은 내용을 단번에 읽고 싶은데 아무리 열심히 노력한다 해도 한글처럼 눈에 확 들어오는 것은 아니라 기피하게 된다.

딸아이 영어 동화책을 같이 읽으면서 놀랄 때가 많다.

우리나라 동화책에서는 돈에 관한 얘기를 별로 못 본 것 같은데, 미국은 유치원생이 읽는 책에도 바자회를 열어 작은 프로젝트 추진하는 내용이 종종 나온다.

아마도 어린 시절부터 돈에 관한 개념을 가르치려는 목적 같고 일상생활에서도 자본주의적 태도가 배어 있는 느낌이다.

이 책에서도 미국 문화의 두 기둥으로 청교도적 신앙과 자본주의를 들고 있다.

총기 소지나 배심원 제도 등도 개척시대로부터 이어져 온 오랜 전통 같다.

생각해 보면 열심히 일해서 합당한 돈을 버는 부자를 존중하고 자긍심을 가질 수 있는 문화를 만든다는 게 참 신선하다.

그래서 법치주의도 같이 발달한 것 같다.

돈을 잘 버는 것은 그 사람의 능력이 뛰어난 것이고, 대신 그 과정이 법에 어긋나지 않는 합당한 과정이어야 한다.

우리나라도 부자되세요라는 말이 크게 유행할 정도로 사회 풍조가 많이 바뀌었지만 여전히 세금을 많이 내면 존경을 받기는 커녕 몰래 빼돌린 돈은 얼마나 많을까 이런 불편한 시선이 대부분이다.

건강한 사회가 된다는 것은 참 어려운 문제 같다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo